FABRICBIKE MINIClassic Скачать руководство пользователя страница 23

23

Tragen Sie eine dünne Schicht Fett auf das Ende des Vorbauschafts und den Keil auf. 

3. Führen Sie das keilförmige Ende des Vorbaus in das Gabelschaftrohr ein (Abb. 6). Möglicherweise 
müssen Sie die Schraube und den Keil ein wenig lockern, damit die Pinole in das Lenkrohr passt. 
4. Vergewissern Sie sich, dass die Gabel nach vorne zeigt (Abb.) und dass der 
Lenker nach vorne zeigt und mit den Ausfallenden der Gabel fluchtet. 
5. Stellen Sie die Höhe des Vorbaus auf das gewünschte Niveau ein und ziehen Sie die Vorbaus-
chraube fest. Sie können die endgültige Höhe des Vorbaus einstellen, nachdem das Fahrrad zusam-
mengebaut ist (Abb. 9).
6. Lösen Sie die Schraube an der Vorderseite der Lenkerklemmung des Vorbaus mit einem Inbuss-
chlüssel (Abb. 7).
7. Heben Sie den Lenker an und drehen Sie ihn in die gewünschte Position. Achten Sie darauf, dass 
der Lenker mittig in der Klemme sitzt. Ziehen Sie die Schraube der Lenkerklemmung fest (Abb. 8).

RICHTUNG LENKERMITTE

1. Vergewissern Sie sich, dass die Vorderradgabel nach vorne gerichtet ist (Abb. 1). 
2. Möglicherweise müssen Sie die Vorbauschraube einige Umdrehungen lösen (Abb. 9).
3. Richten Sie den Vorbau/Lenker auf die Mittellinie des Vorderrads/Reifens und die Ausfallenden 
der Gabel aus und ziehen Sie ihn fest an (Abb. 10A).

HINWEIS: 

Vergewissern Sie sich, dass die Markierung für die Mindesteinführung am Schaft des Vor-

baus innerhalb des Rahmens liegt. Betreiben Sie das Fahrrad NICHT, wenn sie sichtbar ist (Abb. 10).

WARNUNG!
Wenn Sie den Vorbau so einstellen (oder montieren), dass die Mindestmarkierung außerhalb des 
Rahmens liegt, kann dies zu einem gefährlichen Zustand führen, bei dem der Vorbau bricht und 
der Fahrer die Kontrolle verliert, was zu schweren Verletzungen führen kann.

SCHRITT 4: VORDERRAD

1. Entfernen Sie den Kunststoff-Versandschutz von den Ausfallenden der Gabel und den Kunststo-
ff-Achsschutz(en). 
2. Lösen Sie die Achsmuttern am Vorderrad und setzen Sie das Vorderrad in die Ausfallenden der 
Gabel ein. Stecken Sie die Lasche der Sicherungsscheiben in die kleinen Löcher an der Außenseite 
der Gabelausfallenden. (Abb. 11). 
3. Prüfen Sie das Rad, um sicherzustellen, dass es in der Gabel zentriert ist (Abb. 12). Ziehen Sie 

Содержание MINIClassic

Страница 1: ...1 ASSEMBLY MANUAL W W W F A B R I C B I K E C O M...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...COLOURS AVAILABLE 5 COLOURS AVAILABLE 2 5 3 7 5 COLOURS AVAILABLE 3 COLOURS AVAILABLE 2 5 4 COLOURS AVAILABLE 2 4 5 COLOURS AVAILABLE 3 7 D I S C O V E R T H E C H I L D R E N S B I K E C O L L E C T...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...5 ENGLISH 6 ESPA OL 11 FRAN AIS 16 DEUTSCH 21 ITALIANO 26...

Страница 6: ...t Fig 2 Adjust the seat to your desired height 2 Once you have adjusted the seat post to your desired height lock it in place by closing the quick release lever against the clamp Fig 3 The lever shoul...

Страница 7: ...cap from the bottom of the stem Fig 5 Loosening the stem at bolt at the top of the stem 1 2 turns may help RECOMMENDED apply a thin layer of grease to the end of the stem shaft and around wedge 3 Inse...

Страница 8: ...e Fig 10 WARNING Adjusting or installing the stem with the minimum insertion mark showing outside of the frame could create a dangerous condition causing the stem to break causing the rider to lose co...

Страница 9: ...afe condition potentially cau sing the tire to unexpectedly explode Do NOT use a compressed air device to inflate your tires The rapid inflation of the tire can cause it to blow off the rim NOTE Tires...

Страница 10: ...10...

Страница 11: ...r de apriete de los tornillos PASO 2 SILL N TIJA E S PA O L Preparaci n y herramientas Suministramos Llave hexagonal de 4 5 6mm y multiherramienta de 10 funciones Usted suministra Tijeras y destornill...

Страница 12: ...ll n Fig 4 PASO 3 MANILLAR POTENCIA 1 La potencia viene fijada de f brica al manillar 2 Retire el tap n de pl stico de la parte inferior de la potencia Fig 5 Aflojar 1 2 vueltas el tornillo de la part...

Страница 13: ...4 RUEDA DELANTERA 1 Retire el protector de env o de pl stico de las punteras de la horquilla y el protector o protectores de pl stico del eje 2 Afloje las tuercas del eje de la rueda delantera e inser...

Страница 14: ...n inesperada del neum tico NO utilice un dispositivo de aire comprimido para inflar los neum ticos El inflado r pido del neu m tico puede hacer que se salga de la llanta NOTA Los neum ticos y las c ma...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...ble tige de selle selle dans le tube de selle du cadre jusqu la ligne d insertion minimale de la tige de selle Fig 2 R glez le si ge la hauteur souhait e 2 Une fois la tige de selle r gl e la hauteur...

Страница 17: ...gl e la ligne d insertion minimale ne doit JAMAIS tre visi ble N utilisez PAS le v lo si la ligne d insertion minimale est visible sur la tige de selle Fig 4 TAPE 3 GUIDON PUISSANCE 1 La potence est f...

Страница 18: ...ignez la potence le guidon avec l axe de la roue du pneu avant et les pattes de la fourche se rrez fermement Fig 10A NOTE Assurez vous que le rep re d insertion minimum sur la tige de la potence se tr...

Страница 19: ...t sur la jante 4 continuez gonfler le pneu la pression recommand e par le fabricant NE d passez PAS la pression recommand e car cela cr erait une situation dangereuse qui pourrait entra ner l clatemen...

Страница 20: ...20...

Страница 21: ...bunden Ziehen Sie den Schnellspannhebel der oben am Sitzrohr des Rahmens angebracht ist nach au en Schieben Sie die Sattelst tze Sa ttel Baugruppe mindestens bis zur Mindesteinschublinie der Sattelst...

Страница 22: ...der Klemme zu gro ist stellen Sie die Klemmkraft ein indem Sie die Einstellmutter auf der dem Hebel gegen berliegen den Seite lockern oder anziehen WARNUNG Wenn der Sitz richtig eingestellt ist sollte...

Страница 23: ...ie Vorderradgabel nach vorne gerichtet ist Abb 1 2 M glicherweise m ssen Sie die Vorbauschraube einige Umdrehungen l sen Abb 9 3 Richten Sie den Vorbau Lenker auf die Mittellinie des Vorderrads Reifen...

Страница 24: ...ult lassen Sie etwas Luft aus dem Reifen ab und positionieren Sie den Reifen mit der Hand neu damit er gleichm ig auf der Felge sitzt 4 F llen Sie den Reifen weiterhin mit dem vom Hersteller empfohlen...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...inima del reggisella Fig 2 Regolare la sella all altezza desiderata 2 Una volta regolato il reggisella all altezza desiderata bloccarlo chiudendo la leva di sgancio rapi do contro il morsetto Fig 3 La...

Страница 27: ...ile strato di grasso all estremit dell albero dell attacco manubrio e intorno al cuneo 3 Inserire l estremit del cannotto cuneo dello stelo nel tubo di sterzo della forcella Fig 6 Potrebbe essere nece...

Страница 28: ...l telaio pu creare una situazione pericolosa con conseguente rottura dell attacco manubrio e perdita di controllo del ciclista con conseguenti gravi lesioni FASE 4 RUOTA ANTERIORE 1 Rimuovere la prote...

Страница 29: ...causare uno scoppio imprevisto del pneumatico NON utilizzare aria compressa per gonfiare i pneumatici NON utilizzare aria compressa per gonfiare i pneumatici un rapido gonfiaggio del pneumatico potreb...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...32...

Отзывы: