FAAC 617 Скачать руководство пользователя страница 26

3.3.1. I

NSTALLATIE

 

RECHTS

 

OF

 

LINKS

Afhankelijk van de installatievereisten kan het automatisch systeem rechts 
of links worden geïnstalleerd:

Installatie links:  

Met een installatie links wordt een installatie bedoeld 
waarbij als de slagboom gesloten is, de arm zich 

rechts

 

van de staander bevindt, als je van binnenuit naar het 
automatisch systeem kijkt (kant deurtje).

Installatie rechts:  

Met een installatie rechts wordt een installatie bedoeld 
waarbij als de slagboom gesloten is, de arm zich 

links

 

van de staander bevindt, als je van binnenuit naar het 
automatisch systeem kijkt (kant deurtje).

  Bij de levering is het automatisch systeem ingesteld op een 

linkse sluiting, fi g. 8 ref. “A”. Als dat de gewenste sluitrichting 
van de boom is, ga dan rechtstreeks naar punt 3.3.2. “Montage 
van de besturingseenheid”.

Handel als volgt om het automatisch systeem van 

links

 naar rechts (Fig. 

8 ref. “B”) om te zetten:

1. 

Verwijder de trekschroef voor het afstellen van de veer, 

fi

 g. 8 ref. 

.

2. 

Verplaats de elektrische besturingseenheid van rechts naar links, 

fi

 g. 8 ref. 

.

3. 

Plaats de trekschroef voor het afstellen van de veer in het gat rechts 
van de elektrische besturingseenheid.

4. 

Verplaats het plaatje voor de bevestiging van de veer, 

fi

 g. 8 ref. 

van de pen links naar de pen rechts.

3.3.2. M

ONTAGE

 

VAN

 

DE

 

BESTURINGSEENHEID

Volg om de boom correct te installeren de volgende instructies, afhankelijk 
van het model automatisch systeem:

617 3 - 4 - 424 (F

IG

. 9-10-11)

1. 

Zet de armhouderplaat verticaal.

2. 

Zet de boom erin, en zet hem vast met de vier bijgeleverde schroeven, .

  De rubberen rand van de boom moet naar de sluitrichting van 

de boom zijn gericht.

 

617 6 (F

IG

. 12)

1. 

Zet de armhouderplaat verticaal.

2. 

Laat de boom steunen op de centrale pen.

3. 

Zet de steun.

4. 

Draai het geheel vast met de 6 bijgeleverde schroeven.

3.3.3. A

FSTELLEN

 

MECHANISCHE

 

EINDAANSLAGEN

De automatische systemen 617 hebben standaard twee mechanische 
eindaanslagen, 

fi

 g. 13 ref. 

 en 

, om de boom bij het openen en 

sluiten te stoppen.
Handel als volgt om de ze af te stellen:

1. 

Zet de arm met de hand helemaal open.

2. 

Stel de hoogte van de eindaanslag zo af dat de arm verticaal blijft 
staan.

3. 

Draai de moer vast om de arm in deze positie vast te zetten.

4. 

Zet om de andere eindaanslag af te stellen de arm in de gesloten 
stand, en handel als hierboven aangegeven tot de arm horizontaal is.

3.3.4. A

FSTELLEN

 

EINDSCHAKELAARS

Op de aandrijvingen zitten twee micro-eindschakelaars, die ingrijpen 
door de beweging van de arm zowel tijdens het openen als tijdens het 
sluiten te stoppen. Zij worden geactiveerd door twee afstelbare nokken, 

fi

 g. 14 ref. 

 en 

.

Handel als volgt om de twee nokken goed af te stellen:

1. 

Zet de arm met de hand verticaal.

2. 

Draai aan de bijbehorende nok tot de eindschakelaar wordt 
ingeschakeld.

3. 

Zet de arm in de gesloten stand en stel de bijbehorende nok zo af dat 
de eindschakelaar wordt ingeschakeld.

  Voor een correcte werking van het automatisch systeem moeten 

de twee eindschakelaars ingrijpen voordat de mechanische 
eindaanslag wordt bereikt.

3.3.5. I

NSTALLEREN

 

EN

 

AFSTELLEN

 

VAN

 

DE

 

BALANSVEER

Voor een correcte werking heeft het automatisch systeem een balansveer 
nodig, 

fi

 g. 15 ref. 

, die apart moet worden besteld (net als de arm).

Het type veer dat op het automatisch systeem moet worden aangebracht 
moet uit die in de prijslijst worden gekozen op grond van het type arm en 
de eventuele accessoires.
Zie voor de correcte montage en het afstelling de volgende instructies.

1. 

Controleer of de aandrijving ontgrendeld is, zie par. 4.

2. 

Verwijder de trekschroef voor het afstellen, 

fi

 g. 15 ref. 

.

3. 

Bevestig met de arm verticaal de veer op de schotel, 

fi

 g. 15 ref. 

.

  Voor een snellere installatie wordt aangeraden het open deel van 

het oogje naar de installateur gericht te houden.

4. 

Steek de trekschroef, ref. 

, in het onderste oogje van de veer en 

vervolgens in zijn bevestigingsgat.

5. 

Draai een van de twee bevestigingsmoeren, 

fi

 g. 15 ref. 

, vast tot de 

veer geen speling meer heeft.

6. 

Zet de arm met de hand half open (ongeveer 45°).

7. 

Zet de veer onder spanning door aan de zojuist aangedraaide moer 
te draaien.

  De veer is correct gespannen als de arm bij een hoek van 45° 

stil blijft staan.

8. 

Draai de borgmoer voor de trekschroef aan en zet alles vast.

9. 

Herstel de normale werking zoals beschreven in paragraaf 5.

4. INBEDRIJFSTELLING

•  Installeer nu de besturingseenheid volgens de bijbehorende instructies.
• Controleer of de eindschakelaars goed werken door na te gaan of de 

bijbehorende leds op de besturingseenheid doven.

• Controleer of het automatisch systeem goed werkt, en kijk daarbij met 

name de aangesloten veiligheidsvoorzieningen na.

• Geeft de eindgebruiker instructies voor de correcte werking van het 

automatisch systeem.

• Geeft de eindgebruiker de“Gebruikersgids” (boekje dat uit het 

middendeel van deze handleiding kan worden losgehaald).

• Vul het aan de Gebruikersgids gehechte onderhoudsregister in.

5. HANDBEDIENDE WERKING

Indien de slagboom met de hand moet worden bediend omdat de stroom 
is uitgevallen of het automatisch systeem niet goed werkt, moet als volgt 
worden gehandeld:

1. 

Schakel de voeding naar de installatie uit door de differentieelschakelaar 
stroomopwaarts van de installatie om te zetten.

2. 

Open het deurtje.

3. 

Steek de ontgrendelingssleutel, 

fi

 g. 16 ref. 

, in het gat in het 

ontgrendelingsmechanisme.

4. 

Draai de sleutel tegen de wijzers van de klok in tot hij tegen de 
mechanische aanslag komt.

 De mechanische aanslag wordt gevormd door een pen, fi g. 

17 ref. 

; draai de sleutel niet verder, anders kan de goede 

werking van het systeem worden aangetast.

5. 

Beweeg de arm met de hand in de twee richtingen tot u voelt dat het 
ontgrendelingsmechanisme loshaakt.

  Als het automatisch systeem ontgrendeld moet blijven:

• verwijder dan de ontgrendelingssleutel en sluit het deurtje;
• laat de voeding naar de installatie uitgeschakeld.

6. HERSTEL NORMALE WERKING

Handel als volgt om de normale werking te herstellen:

1. 

Zorg ervoor dat de voeding naar installatie is uitgeschakeld.

2. 

Open het deurtje met de speciale sleutel.

3. 

Steek de ontgrendelingssleutel, fig. 18 ref. 

, in het daarvoor 

bedoelde gat.

4. 

Draai de ontgrendelingssleutel met de wijzers van de klok mee tot hij 
op de as steunt, 

fi

 g. 18.

5. 

Beweeg, terwijl de sleutel op de as steunt, de arm met de hand tot u 
voelt dat het ontgrendelingsmechanisme vastklikt.

 Als de sleutel eenmaal op de as steunt mag hij niet verder 

worden gedraaid, anders kan dit ten koste gaan van de goede 
werking van deze voorziening.

 Als het niet goed lukt de ontgrendelingssleutel te draaien 

en de sleutel nog niet op de as steunt, probeer dan 
de arm met de hand te bewegen tot u voelt dat het 
ontgrendelingsmechanisme vastklikt. Draai vervolgens de 
sleutel tot hij op de as steunt.

6. 

Sluit het deurtje weer, en controleer of de aansluiting van de 
massakabel op de aarding tussen het deurtje en de staander nog 
intact is.

7. 

Schakel de voeding naar de installatie weer in.

8. 

Controleer of het automatisch systeem goed werkt.

7. ONDERHOUD

  De montage, het onderhoud en het afstellen van de installatie 

moeten altijd door vakmensen worden uitgevoerd.

  Inspecties en onderhoud mogen pas worden uitgevoerd na de 

spanning naar de installatie te hebben uitgeschakeld en met 
de arm verticaal (de balansveer moet zo kort mogelijk zijn).

Om een goede werking op de lange termijn en een constant 

V

ertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

NEDERLANDS

617 

23 

532041 - Rev.B

Содержание 617

Страница 1: ...617 617...

Страница 2: ...e of at least one indicator light is recommended for every system as well as a warning sign adequately secured to the frame structure in addition to the devices mentioned at point 16 18 FAAC declines...

Страница 3: ...das ber eine entsprechende Befestigung mit dem Aufbau des Tors verbunden wird Dar ber hinaus sind die unter Punkt 16 erw hnten Vorrichtungen einzusetzen 18 Die Firma FAAC lehnt jede Haftung hinsichtli...

Страница 4: ...pag 4 9 1 KIT SIEPE pag 4 9 2 KIT ARTICOLAZIONE pag 4 9 3 PIEDINO D ESTREMIT pag 4 9 4 SUPPORTO A FORCELLA pag 4 9 5 KIT LUCI SU SBARRA pag 4 9 6 KIT BATTERIE pag 4 Istruzioni originali ITALIANO DICH...

Страница 5: ...lle sbarre montate sul modello 617 3 non possibile applicare nessun tipo di accessorio Sulle sbarre oltre i 4 metri applicate sui modelli 617 4 non possibile applicare il kit articolata Sulle sbarre o...

Страница 6: ...l tirante di regolazione fig 15 rif 3 Mantenendo l asta in posizione verticale collegare la molla al piattino fig 15 rif Per un montaggio pi rapido si consiglia di tenere la parte aperta dell occhiell...

Страница 7: ...asta verso il basso L utilizzo del piedino comporta un adattamento della molla di bilanciamento 9 4 SUPPORTO A FORCELLA Il supporto a forcella fig 22 assolve a due funzioni evita che l asta in posizio...

Страница 8: ...KIRT KIT page 8 9 2 ARTICULATION KIT page 8 9 3 END FOOT page 8 9 4 FORK SUPPORT page 8 9 5 BAR LIGHT KIT page 8 9 6 BATTERY KIT page 8 CE DECLARATION OF CONFORMITY DIRECTIVE 2006 42 EC Manufacturer F...

Страница 9: ...5mm2 TX photocells 2x0 5mm2 RX photocells 4x0 5mm2 Key switch 2x0 5mm2 Flashing lamp 2x1 5mm2 For cable installation use adequate rigid and or flexible tubes Always separate the low voltage accessori...

Страница 10: ...f the limit switches ensuring that the corresponding LED on the unit goes off Verify the correct operation of the automated system paying special attention to the connected safety devices Properly tra...

Страница 11: ...measurements shown in fig 23 where L bar length A L 500mm For correct positioning we recommend positioning the fork support after having completely installed the automated system The result will be co...

Страница 12: ...RES DISPONIBLES page 12 9 1 KIT HERSE page 12 9 2 KIT ARTICULATION page 12 9 3 PIED D APPUI D EXTR MIT page 12 9 4 LYRE DE SUPPORT page 12 9 5 KIT LUMI RES POUR LISSE page 12 9 6 KIT BATTERIES page 12...

Страница 13: ...es mod les 617 6 2 DISPOSITIONS LECTRIQUES Installation standard Fig 2 Rep Description Section des c bles Op rateur alimentation lectrique 3x1 5mm2 Photocellules TX 2x0 5mm2 Photocellules RX 4x0 5mm2...

Страница 14: ...nies au paragraphe 5 4 MISE EN FONCTION Installer la centrale de commande en suivant les instructions V rifier le fonctionnement des fins de course en contr lant l extinction de la LED correspondante...

Страница 15: ...sation de la lyre de support ne comporte aucune modification du ressort d quilibrage 9 4 1 POSITIONNEMENT DE LA LYRE DE SUPPORT Pour le positionnement de la plaque de fondation de la lyre de support v...

Страница 16: ...A p g 16 9 2 KIT ARTICULACI N p g 16 9 3 PIE TERMINAL p g 16 9 4 HORQUILLA DE SOPORTE p g 16 9 5 KIT LUCES EN LA BARRA p g 16 9 6 KIT BATER AS p g 16 Traducci n del manual original ESPA OL DECLARACI N...

Страница 17: ...el modelo 617 6 no se puede aplicar ning n tipo de accesorio 2 PREDISPOSICIONES EL CTRICAS equipo est ndar Fig 2 Pos Descripci n Secci n cables Operador alimentaci n el ctrica 3x1 5mm2 Fotoc lulas TX...

Страница 18: ...le 6 Coloque manualmente la barra hasta mitad del recorrido unos 45 7 Pormediodelatuercaqueacabadeenroscar empieceatensarelmuelle El muelle est tensado correctamente cuando puede mantener parada la ba...

Страница 19: ...ones del perfil hacia abajo El uso de la horquilla de soporte no requiere ninguna adaptaci n del muelle de equilibrado 9 4 1 COLOCACI N DE LA HORQUILLA DE SOPORTE Para la colocaci n de la placa de cim...

Страница 20: ...e 20 9 1 HECKENSATZ Seite 20 9 2 GELENKBAUSATZ Seite 20 9 3 ABSCHLUSSFUSS Seite 20 9 4 ST TZGABEL Seite 20 9 5 BAUSATZ STANGENBELEUCHTUNG Seite 20 9 6 BATTERIESATZ Seite 20 bersetzung der Original Anl...

Страница 21: ...tallationen ohne Verlangsamungen An den am Modell 617 3 montierten Balken k nnen keine Zubeh rteile angebracht werden Auf den Balken der Modelle 617 4 mit einer Breite von ber 4 m kann der Gelenkbausa...

Страница 22: ...Montage und Einstellung der Feder wird auf die nachfolgenden Anweisungen verwiesen 1 Sicherstellen dass der Antrieb entriegelt ist siehe Abschn 4 2 Die Regulierstange entfernen siehe Abb 15 Bez 3 Die...

Страница 23: ...angepasst werden 9 3 ABSCHLUSSFUSS Mithilfe des Abschlussfu es Abb 21 kann die Stange beim Schlie en aufgelegt werden Dies vermeidet Durchbiegungen der Stange nach unten Bei Verwendung des Abschlussf...

Страница 24: ...pag 24 9 VERKRIJGBARE ACCESSOIRES pag 24 9 1 HEK KIT pag 24 9 2 KNIKARM KIT pag 24 9 3 STEUNPAAL pag 24 9 4 VANGARM pag 24 9 5 VERLICHTINGSKIT BOOM pag 24 9 6 BATTERIJEN KIT pa Vertaling van de oorsp...

Страница 25: ...de op het model 617 3 gemonteerde bomen kunnen geen accessoires worden gemonteerd Op op het model 617 4 gemonteerde bomen van meer dan 4 meter kan geen knikarm kit worden gemonteerd Op op het model 61...

Страница 26: ...caal de veer op de schotel fig 15 ref Voor een snellere installatie wordt aangeraden het open deel van het oogje naar de installateur gericht te houden 4 Steek de trekschroef ref in het onderste oogje...

Страница 27: ...worden bijgesteld 9 4 VANGARM De vangarm fig 22 heeft twee functies hij voorkomt dat de arm in de gesloten stand knikt of afbreekt als gevolg van externe krachten de arm kan er in gesloten stand op r...

Страница 28: ...chnicien T cnico Techniker Technicus Cliente Customer Client Cliente Kunde Klant 4 Tecnico Technicia Technicien T cnico Techniker Technicus Cliente Customer Client Cliente Kunde Klant 5 Tecnico Techni...

Страница 29: ...ng 1 Velligheldsvoorziening 1 Dispositivo di sicurezza 2 Safety device 2 dispositif de s curit 2 Dispositivo de seguridad 2 Scherheltsvor richtung 1 Velligheldsvoorziening 2 Coppia di fotocellule 1 Pa...

Страница 30: ...79 6645 faactm info faacgroup com www faac de INDIA FAAC INDIA PVT LTD Noida Delhi India tel 91 120 3934100 4199 www faacindia com IRELAND NATIONAL AUTOMATION LIMITED Boyle Co Roscommon Ireland tel 35...

Страница 31: ...User s guide Guida per l utente User s guide Guide pour l utilisateur Anleitungen f r den Benutzer Guide pour l utilisateur Anleitungen f r den Benutzer Gu a para el usuario Gebruikersgids Gu a para...

Страница 32: ...terruttore differen ziale a monte dell impianto 2 Aprire la portella 3 Inserire la chiave di sblocco fig 1 rif nel foro del dispositivo di sblocco 4 Ruotare la chiave in senso antiorario sino al raggi...

Страница 33: ...r cut off or inefficiency of the automated system proceed as follows 1 Cut off power to the system using the differential switch located upstream from the system 2 Open the door 3 Insert the release k...

Страница 34: ...installation hors tension en agissant sur le disjoncteur diff rentiel en amont 2 Ouvrir la porte 3 Introduire la cl de d verrouillage fig 1 r f dans l orifice du dispositif de d verrouillage 4 Tourner...

Страница 35: ...interruptor diferencial situado l nea arriba del equipo 2 Abra la portezuela 3 Introduzca la llave de desbloqueo fig 1 ref en el orificio del dispositivo de desbloqueo 4 Gire la llave en sentido anti...

Страница 36: ...Mithilfe des der Anlage vorgeschalteten Fehlerstromschutzschalters die Stromzufuhr zur Anlage unterbrechen 2 Die Klappe ffnen 3 Den Entriegelungsschl ssel Abb 1 Bez in die ffnung der Entriegelungsvorr...

Страница 37: ...gt worden gehandeld 1 Schakel de voeding naar de installatie uit door de differentieelschakelaar stroomopwaarts van de installatie om te zetten 2 Open het deurtje 3 Steek de ontgrendelingssleutel fig...

Страница 38: ...79 6645 faactm info faacgroup com www faac de INDIA FAAC INDIA PVT LTD Noida Delhi India tel 91 120 3934100 4199 www faacindia com IRELAND NATIONAL AUTOMATION LIMITED Boyle Co Roscommon Ireland tel 35...

Страница 39: ...Fig Abb 01 Fig Abb 03 Fig Abb 02 Fig Abb 05 Fig Abb 04 617 1 532041 Rev B...

Страница 40: ...one with the body barrier Ne pas utiliser l entretoise inclus dans la bo te de la poche mais celui avec la barri re No utilice el separador incluido en la caja de la bolsa pero el que tiene la barrera...

Страница 41: ...Fig Abb 14 Fig Abb 13 Fig Abb 17 Fig Abb 15 Fig 16 Fig Abb 19 Fig Abb 18 617 3 532041 Rev B...

Страница 42: ...Fig Abb 21 Fig Abb 20 Fig Abb 23 Fig Abb 22 617 4 532041 Rev B...

Отзывы: