background image

6

ENGLISH

ENGLISH

The se  instruc tio ns a p p ly to  the  fo llo w ing  m o d e ls:

Applia nces   596MPS - 610MPS

1 . DESC RIPTIO N

The  596MPS e le c tro nic  a p p lia nc e  is suita b le  fo r c o ntro lling  up -
a nd -o ve r a uto m a tic  syste m s w ith sing le  o r d o ub le  hyd ra ulic
op era tor.
The 610MPS elec tronic  a p p lia nc e is suita b le for c ontrolling  b a rriers
w ith a  hyd ra ulic  o p e ra to r.

1.1.

TECHNICAL SPECIFICATIONS

TABLE 1 

OPERATING  PARAMETERS  OF 596MPS & 610MPS

(d ip -sw itc h selec ta b le)

596M PS

610M PS

Lo g ic

a ut o m a t ic  (A ) /  se m i-a ut o m a t ic   (E)

Pa use   time   (se c .)

30/ 60

0/ 2/ 5/ 10/ 15/ 30/ 60

Work  tim e   ( se c .)

25/ 30/ 35/ 40

4/ 5/ 7/ 9

Fa ilsa fe

e n a b le d / d isa b le d

TABLE 2 

HARDWARE C HARACTERISTIC S OF 596MPS & 610MPS

Powe r  sup p ly

230V~ (+6 -10 %) 50Hz

M a x  a b sorb e d   p owe r

10 W

M otors  ma x.  loa d

800  W

Powe r  supply  for  a c c e ssorie s

24V d c

Ac c e ssorie s  m a x.  loa d

250 m A

A m b ie nt  te m p e ra ture

- 20°C  

!

 + 55°C

Fuse s

m o t o r/ a c c e sso rie s

Ra p id   c o nne c to rs

 

fo r  d e c o d ing -RP  re c e ive r  c a rd s

p ush-b ut t o n fo r o ut sid e  o p e ning

Te rm ina l  b oa rd s

re m o v a b le

O p e n

Te rm ina l  b oa rd   inp uts

St o p

C lo sure   sa fe t y  d e vic e s

Lim it -sw it c h

Te rm ina l  b oa rd   outp uts

m o t o r

c a p a c it o r

24  Vd c   a c c e sso rie s  p o w e r  sup p ly

c o urt e sy  lig ht   (596M PS)

fla shlig ht   (610M PS)

C ourte sy  tim ing

90 se c . (596M PS)

1.2.

LAY-OUT OF 569MPS & 610MPS CARD

2. ELECTRICAL  CONNECTIONS

!

Before  a ttempting  a ny  work  on  the  ca rd  (connections,

progra mming,  ma intena nce),  a lwa ys  turn  off  power.

Ob serve p oints 10, 11, 12, 13 a nd 14 of the GENERAL SAFETY RULES.
Alw a ys se p a ra te  230V~ p o w e r c a b le s fro m  c o ntro l a nd  sa fe ty
c a b le s (p ush-b utto n  re c e ive r, p ho to c e lls, e tc .).
To  p re ve nt a ny e le c tric  no ise  w ha te ve r, use  se p a ra te  she a ths.

2.1.

596MPS  CONNECTION LAY-OUT
(photocell with fa ilsa fe ena bled)

2.2.

610MPS  CONNECTION LAY-OUT

(photocell with fa ilsa fe ena bled)

8

7

6

5

4

3

2

1

9

16

15

14

13

12

11

10

18

17

19

!"

#"

!$

%&'

' " ( $ ) *

+,

-#'

#'

!'

!(

./'

!0

12'

12(

12"

F1

J4

J9

J3

DS1

J1

J2

F2

!'

-

.
/
0

1

0

1

M1

M2

!"#$

%&&

%'(

')!"

*+,-

%./01'.%#

%&.

!"

!0

'#2-/&#30/45)

+67-83,7(39:;

%..&0.<"

</$/0.<"

C1

C2

TX

RX

-23$45

.=>?@3ABCD?@EE@

!>F@?3A:G@>B@A

.D>?@A3AHCD?B>HA

.IJ@?@3'BCF@?F@B>@I

!>?KA3JBALM3A@NM

230V~

(+6%  -10%)

50Hz

8

7

6

5

4

3

2

1

9

16

15

14

13

12

11

10

18

17

19

!'

-

.
/
0

1

0

1

230V~

(+6%  -10%)

50Hz

M1

M2

!"#$

%&&

%'(

')!"

*+,-

%./01'.%#

%&.

!"

!0

%..&0.<"

</$/0.<"

C1

C2

TX

RX

316$45

.=>?@3ABCD?@EE@

!>F@?3A:G@>B@A

.D>?@A3AHCD?B>HA

.IJ@?@3'BCF@?F@B>@I

!>?KA3JBALM3A@NM

8

7

6

5

4

3

2

1

9

16

15

14

13

12

11

10

18

17

19

TABLE 3

C OMPONENTS O F 596MPS & 510MPS CARD

F1

Fuse F1 5x20  5A/ 250V (motor/ transformer primary winding)

F2

Fuse F2 5x20  0.5A/ 250V delayed (ac c essories power supply)

DS1

Programming microswitches

J1

Low voltage input/ ac c essories  terminal board

J2

Output terminal board for motor/ c apac itor/ lamp

J3

Rapid c onnec tor for dec oding/ RP rec eiver c ards

J4

Rapid c onnec tor for Open push-button

J9

230V power supply input terminal board

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 1

596MPS  &  610MPS

Содержание 596MPS

Страница 1: ... UNI EN ISO 9001 085 para la naturaleza 100 papel reciclado ist umweltfreundlich 100 Altpapier pour la nature papier recyclé 100 for nature recycled paper 100 carta riciclata 100 per la natura ...

Страница 2: ...poner al día la presente public ac ión todas las modificaciones que considere oportunas para el perfeccionamiento técnico o para cualquier otro tipo de exigencia de carácter constructivo o comercial FAAC S p A Via Benini 1 40069 Zola Predosa BO ITALIA Tel 051 6172411 Tlx 521087 Fax 051 758518 FAAC per la natura La presente istruzione è realizzata al 100 in carta riciclata Non disperdete nell ambie...

Страница 3: ...ic urezza delle seguenti direttive 73 23 CEE e suc c essiva modific a 93 68 CEE 89 336 CEE e suc c essiva modific a 92 31 CEE e 93 68 CEE Nota aggiuntiva Questi prodotti sono stati sottoposti a test in una c onfigurazione tipic a omogenea tutti prodotti di c ostruzione FAAC S p A Bologna 01 gennaio 1999 L Amministratore Delegato A Bassi 13 Verific are c he a monte dell impianto visia un interrutto...

Страница 4: ...2 LAY OUTSCHEDA 596MPS 610MPS 2 COLLEGAMENTI ELETTRICI Prima di effettuare qualsiasi tipo di intervento sulla scheda collegamenti programmazione manutenzione togliere sem pre l alimentazione elettrica Seguire i punti 10 11 12 13 14 degli OBBLIGHIGENERALIPERLA SICUREZZA Separare sempre i c avi di alimentazione 230V da quelli di c omando e di sic urezza pulsanti ric evente fotoc ellule ec c Perevita...

Страница 5: ...zio ne d o p o c irc a 1 sec o nd o 8 Comune contatti Negativo alimentazione accessori 9 FCA Conta tto Finecorsa Apertura N O Il finec o rsa d i a p ertura è un d isp o sitivo c o n c o nta t to N O c he a zio na to q ua nd o l a uto ma zio ne ra g g iung e la p o sizio ne d i a p erto c hiud end o il c o nta t to p rovo c a l a rresto d ell a uto ma zio ne 3 2 MORSETTIERA J2 alta tensione 10 11 C...

Страница 6: ...re 5 1 VERIFICA DELSENSO DI ROTAZIONE 1 Togliere la tensione di alimentazione alla sc heda 2 Sbloc c are l automazione agendo sul dispositivo di bloc c o sbloc c o degli operatori 3 Portare manualmente l automazione a metà della sua c orsa 4 Ribloc c are l automazione agendo sul dispositivo di bloc c o sbloc c o degli operatori 5 Ripristinare la tensione di alimentazione alla sc heda 6 Inviare un ...

Страница 7: ... metalpartsto it Also connect the Yellow Green wire of the automation to the earthing system CE DECLARATION OF CONFORMITY Ma nufa cturer FAAC S p A Address Via Benini 1 40069 Zola Predosa BOLOGNA ITALY Declares that Elec tronic applianc es 596MPS and 610MPS c onform to the essential safety requirements of the following direc tives 73 23 EEC and subsequent amendment 93 68 EEC 89 336 EEC and subsequ...

Страница 8: ...iming 90 sec 596MPS 1 2 LAY OUTOF 569MPS 610MPS CARD 2 ELECTRICAL CONNECTIONS Before attempting any work on the card connections programming maintenance always turn off power Observe points10 11 12 13and14of the GENERALSAFETYRULES Alwaysseparate 230V power c ablesfrom c ontrol and safety c ables push button rec eiver photoc ells etc To prevent any elec tric noise whatever use separate sheaths 2 1 ...

Страница 9: ...orie s supply 9 FCA Closing limit switch contact N O The opening limit switc h is a devic e with a N O c ontac t whic h by being tripped when the automatic system reac hesthe open position c losing the c ontac t c auses the automatic system to stop 3 2 TERMINAL BOARD J2 high voltage 10 11 Connection to initial thrust capacitor If the application hastwo operators connect the capaci torsin parallel ...

Страница 10: ...wiring ac c essories c able sleeves tubes must have the same degree of protec tion as the container 5 1 ROTATION DIRECTION CHECK 1 Cut power to the c ard 2 Release the automatic system by using the operatorsloc k release device 3 Manually move the automatic system halfway along its travel 4 Re loc k the automatic system by using the operatorsloc k release device 5 Restore power to the c ard 6 Send...

Страница 11: ...quises par les direc tives suivantes 73 23 CEE et modific ation 93 68 CEE suc c essive 89 336 CEE et modific ations 92 31 CEE et 93 68 CEE suc c essives Note supplémentaire Ces produits ont été soumis à des essais dans une c onfiguration typique homogène tous les produits sont fabriqués par FAAC S p A Bologne le 1er janvier 1999 L Administrateur Délégué A Bassi 13 Vérifier qu il y a en amont de l ...

Страница 12: ...isateur de courtoisie 90 s 596MPS 2 CONNEXIONS ELECTRIQUES Couper toujours le courant avant d effectuer une intervention quelconque sur la carte connexions programmation main tenance Respec ter lespoints10 11 12 13 14 desOBLIGATIONSGENERALES DE SECURITE Toujours séparer les c âbles d alimentation 230V des c âbles de c ommande et de séc urité poussoirs réc epteur photoc ellules etc Pour éviter tout...

Страница 13: ...CA Contact Fin de Course Ouverture N O Le fin de course d ouverture est un dispositif avec un con tac t N O qui ac tionné quand l automation atteint la position d ouvert en fermant le c ontac t provoque l ar rêt de l automation après2 sec ondesenviron 3 2 BORNIER J2 haute tension 10 11 Connexion du condensateur de démarrage En casd une application avec deux opérateurs connec ter lescondensateursen...

Страница 14: ...XEMPLES DE CONNEXION DES SECURITES FAILSAFE validé SW6 ON Connexion d auc un dispositif de séc urité Connexion d un bord de séc urité Connexion d une paire de photoc ellules TAB 4 LOGIQUE AUTOMATIQUE A LOGIQUE A IMPULSIONS ETATAUTOMATION OPEN STOP SECURITES FERME ouvre et referme après aucuneffet aucuneffet le temps de pause Opendésactivé ENOUVERTURE aucuneffet bloque le aucuneffet fonctionnement ...

Страница 15: ...de Änderung 93 68 EWG 89 336 EWG und nac hfolgende Änderungen 92 31 EWG und 93 68 EWG Zusätzlic he Anmerkung Dieses Gerät wurde in einer typisc hen und homogenen Konfiguration geprüft alle Produkte aus der Fertigung FAAC S p A Bologna 01 Januar 1999 DerGeschäftsführer A Bassi 13 Es sollte überprüft werden ob vor der Anlage ein Differentialsc halter mit einer Auslösesc hwelle von 0 3 A eingebaut is...

Страница 16: ...rte Anschlüsse Programmierung Instandhaltung ist stets die Stromzufuhr zu unterbrechen Die Punkte 10 11 12 13 und 14 der ALLGEMEINEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN sind zu beac hten Die 230V Versorgungskabel sind stets getrennt von den Kabeln für die Steuerung und für die Sic herheitsvorric htungen Druc kta sten Empfänger Fotozellen usw zu verlegen Um das Auftreten jeglic her elektrisc her Störungen zu v...

Страница 17: ...die Automatikvorrichtung stoppt 8 Gemeinsame Leitung Kontakte NegativerPolderZubehör versorgung 9 FCA KontaktÖffnungsanschlag N O DerÖffnungsanschlag ist eine Vorrichtung mit N O Kontakt die wenn aktiviert nachdem die Automatikvorrichtung die Offen Stellung erreicht hat der Kontakt schließt sich die Automatikvorrichtung anhält 3 2 KLEMMEMLEISTEJ2 Hochspannung 10 11 AnschlussdesAnlasskondensators B...

Страница 18: ...lockiert den Betrieb stoppt die Pause biszurFreigabe SCHLIESSVORGANG öffent sofort blockiert den Betrieb kehrt Bewegung um wieder BLOCKIERT schließt wieder wirkungslos wirkungslos Open gesperrt Open gesperrt TAB 5 HALBAUTOMATIKBETRIEB E BETRIEBSART E IMPULSE TORZUSTAND OPEN STOP SICHERHEITSVORRICHTUNGEN GESCHLOSSEN öffnet wirkungslos wirkungslos Open gesperrt ÖFFNUNGSVORGANG blockiert sich blockie...

Страница 19: ...6MPS y 610MPS c umplen c on los requisitos esenc iales de seguridad de las siguientes direc tivas 73 23 CEE y suc esivas modific ac iones 93 68 CEE 89 336 CEE y suc esivas modific ac iones 92 31 CEE y 93 68 CEE Nota Estos produc tos han sido sometidos a pruebas en una c onfigurac ión típic a homogénea todos los produc tos de fabric ac ión FAAC S p A Bolonia 01 de enero de 1999 El Administrador Del...

Страница 20: ...z 90 seg 596MPS 1 2 LAY OUTTARJETA 596MPS 610MPS 2 CONEXIONES ELÉCTRICAS Antes de efectuar cualquier tipo de intervención en la tarjeta conexiones programación mantenimiento quiten siempre la alimentación eléctrica Sigan lospuntos10 11 12 13 14 de lasOBLIGACIONESGENERALES PARA LA SEGURIDAD Separen siempre los c ables de alimentac ión 230V de los de mando y de seguridad pulsador rec eptor fotoc élu...

Страница 21: ...ntactos Negativo alimentación accesorios 9 FCA Contacto Fin de carrera Apertura N O El fin de carrera de apertura esun dispositivo con contacto N O que al accionarse cuando la automación alcanza la posición de abierto cerrando el contacto provoca la parada de la automación 3 2 REGLETA DEBORNES J2 alta tensión 10 11 Conexión condensadorde arranque En caso de aplicación con dosoperadores conecten en...

Страница 22: ...ÓN DEL SENTIDO DE ROTACIÓN 1 Quiten la tensión de alimentac ión de la tarjeta 2 Desbloqueen la automac ión mediante el dispositivo de bloqueo desbloqueo de losoperadores 3 Coloquen manualmente la automac ión a mitad de su carrera 4 Bloqueen de nuevo la automac ión mediante eldispositivo de bloqueo desbloqueo de losoperadores 5 Den de nuevo la tensión de alimentac ión a la tarjeta 6 Envíen un impul...

Отзывы: