background image

32

GCS 428T PRO

32

GCS 428T PRO

|   Ελληνικά

2.

  Γεμίστε το δοχείο καυσίμου (Σχ. 9.4) και το ρεζερβου

-

άρ λαδιού στο 80% της πλήρους χωρητικότητας.

3.

  Σφίξτε καλά την τάπα του δοχείου καυσίμου και του 

δοχείου λαδιού (Σχ. 9.5) και σκουπίστε καλά για τυχόν 

διαρροή καυσίμου γύρω από το αλυσοπρίονο.

4. 

Βάλτε το διακόπτη (Σχ. 10.1) στη θέση «I».

5.  

Τραβήξτε έξω το τσοκ(Σχ. 10.2). Τοτσοκ θα κλείσει και 

ο μοχλός γκαζιού θα ρυθμιστεί στη θέση εκκίνησης.

6. 

 Πιέστε  την  τρόμπα  καυσίμου  (πουάρ)  (Σχ.  11.4)

 

έως ότου εισέλθει καύσιμο στη φούσκα.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ 

Κατά  την  επανεκκίνηση  αμέσως  μετά  τη  διακοπή  του 

κινητήρα, γυρίστε  το τσοκ στην ανοιχτή θέση. Μόλις το 

τσοκ  περιστραφεί  αριστερόστροφα,  δεν  θα  επιστρέ

-

ψει στη θέση λειτουργίας ακόμη, παρά μόνο αν πατηθεί 

η σκανδάλη γκαζιού (Σχ. 12.1) ή πιεστεί προς τα κάτω το 

κουμπί με το δάχτυλό σας. Όταν επιθυμείτε να επιστρέ

-

ψετε το τσοκ στη θέση λειτουργίας, πιέστε αντ’αυτού 

τη σκανδάλη γκαζιού (Σχ. 12.1).

7.

  Πιέστε το προστατευτικό της μπροστινής λαβής προς 

τα κάτω για να ενεργοποιήσετε το φρένο της αλυσί

-

δας.

8.  

Κρατώντας  σταθερά  τη  μονάδα  του  πριονιού  στο 

έδαφος,  τραβήξτε  δυνατά  τη  λαβή  της  χειρόμιζας 

(Σχ. 13).

9. 

 Όταν εκκινήσει ο κινητήρας, πιέστε τη σκανδάλη γκα

-

ζιού για να κλείσει το τσοκ επιστρέφοντας στη θέση 

λειτουργίας του και τραβήξτε ξανά τη λαβή της χειρό

-

μιζας για να εκκινήσετε τον κινητήρα.

10.

  Τραβήξτε το προστατευτικό της μπροστινής λαβής 

προς  τα  πίσω,  για  να  απελευθερώσετε  το  φρένο. 

Στη συνέχεια, αφήστε τον κινητήρα να ζεσταθεί με 

τη σκανδάλη τραβηγμένη ελαφρώς.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ 

Πριν ξεκινήσετε τον κινητήρα, βεβαιωθείτε ότι η αλυσί

-

δα του πριονιού δεν έρχεται σε επαφή με τίποτα. Βεβαι

-

ωθείτε ότι το φρένο της αλυσίδας είναι πάντα ενεργο

-

ποιημένο, πριν από κάθε εκκίνηση.

ΕΛΕΓΧΟΣ ΠΆΡΟΧΗΣ ΛΆΔΙΟΥ

Μετά την εκκίνηση του κινητήρα, δουλέψτε τον κινητή

-

ρα στις μεσαίες στροφές λειτουργίας του και ελέγξτε 

εάν διασκορπίζεται το λάδι της αλυσίδας επάνω σε ένα 

σταθερό  σημείο,  κατά  τη  διάρκεια  περιστροφής  της 

(Σχ. 14). 

ΣΗΜΆΝΤΙΚΟ

 Το δοχείο λαδιού θα πρέπει να αδειάσει 

κατά τη στιγμή που θα έχει σχεδόν εξαντληθεί το καύσι

-

μο. Φροντίστε να ξαναγεμίσετε το δοχείο λαδιού, κάθε 

φορά που ανεφοδιάζετε το πριόνι με καύσιμο.

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΠΛΕΚΤΗ

Πριν από κάθε χρήση, πρέπει να επιβεβαιώσετε ότι δεν 

περιστρέφεται  η  αλυσίδα  όταν  το  αλυσοπρίονο  λει

-

τουργεί με ταχύτητα ρελαντί.

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΕΡΓΆΣΙΆΣ

Ακολουθήστε τα παρακάτω σημεία, για να εκτελέσετε 

το κόψιμο με ασφάλεια, χωρίς ατυχήματα και τραυμα

-

τισμούς.

 

f

 Εάν  είστε  κουρασμένοι,  μη  χρησιμοποιείτε  το 

αλυσοπρίονο.

 

f

Μη  χρησιμοποιείτε  το  αλυσοπρίονο  με  άσχημες 

καιρικές συνθήκες. 

 

f

Κρατάτε πάντα το αλυσοπρίονο και με τα δύο χέρια 

(Σχ. 14), ενώ ο κινητήρας λειτουργεί.

 

f

Βεβαιωθείτε  ότι  η  περιοχή  γύρω  σας  είναι 

απαλλαγμένη  από  εμπόδια,  τα  οποία  μπορεί  να  σας 

διακόψουν  ενώ  κόβετε  ή,  μπορεί  να  τραυματιστούν 

από πτώση δέντρων ή κλαδιών.

 

f

Βεβαιωθείτε  ότι  στέκεστε  σταθερά  και  ότι  δεν 

υπάρχει τίποτα γύρω σας, που θα σας κάνει να χάσετε 

την ισορροπία σας.

 

f

Να  γνωρίζετε  ότι  τα  ατυχήματα  κλωτσίματος 

συμβαίνουν  συνήθως  κατά  τη  διάρκεια  του 

ξεκλαρίσματος.

 

f

Ποτέ μην κόβετε σε ύψος πάνω από τους ώμους σας 

και ποτέ μην κόβετε με τη μύτη της λάμας (Σχ. 25).

 

f

Ποτέ μην εργάζεστε επάνω σε σκάλα σε ένα δέντρο 

ή  σε  περίπτωση  που  δεν  στηρίζεστε  σταθερά  στο 

έδαφος  (Σχ.  26).  Χρησιμοποιήστε  υψηλές  στροφές 

στον κινητήρα του αλυσοπρίονου, ενώ κόβετε.

 

f

Χρησιμοποιήστε την ταχύτητα ρελαντί μετά από κάθε 

κοπή.

 

f

Το κόψιμο με το άνω μέρος της λάμας μπορεί να είναι 

επικίνδυνο, καθώς μπορεί να προκύψει κλότσημα του 

αλυσοπριόνου. 

 

f

 Βεβαιωθείτε ότι η αλυσίδα είναι επαρκώς τεντωμένη, 

ώστε να μη φεύγει από τη λάμα κατά την κοπή. Εάν 

η  αλυσίδα  μπλοκάρει  κατά  τη  διάρκεια  της  κοπής, 

σταματήστε αμέσως τον κινητήρα του αλυσοπρίονου. 

Χρησιμοποιήστε  έναν  μοχλό  για  να  σηκώσετε  το 

κομμένο ξύλο και να ελευθερώσετε το αλυσοπρίονο.

 

f

  Βεβαιωθείτε ότι το ξύλο δεν θα σπάσει κατά την κοπή.

 

f

 Βεβαιωθείτε ότι η αλυσίδα δεν θα αγγίξει το έδαφος 

κατά την κοπή

.

ΚΆΝΟΝΕΣ ΆΣΦΆΛΕΙΆΣ ΠΩΣ ΝΆ ΆΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΟ 

ΚΛΟΤΣΗΜΆ ΤΟΥ ΆΛΥΣΟΠΡΙΟΝΟΥ

Το κλότσημα του αλυσοπριόνου είναι μια ξαφνική κί

-

νηση του αλυσοπρίονου προς τα επάνω. Συμβαίνει 

όταν ο χρήστης κόβει ένα αντικείμενο με το άνω τε

-

ταρτημόριο της μύτης της ράβδου και η λάμα πηδά 

από το αντικείμενο, προς τον χρήστη. Το κλότσημα 

του  αλυσοπριόνουμπορεί  να  γίνει  πολύ  επικίνδυνο 

για τον χρήστη και ως εκ τούτου, να είστε εξαιρετικά 

προσεκτικοί κατά το ξεκλάρισμα και να αποφεύγετε 

την  επαφή  του  κορμού  με  τη  μύτη  της  λάμας.  Επι

-

πλέον, να είστε πολύ προσεκτικοί με τα κλαδιά που 

βρίσκονται  υπό  τάση,  καθώς  μπορεί  να  κινηθούν 

προς τα πίσω και προς εσάς σαν ελατήριο, τα οποία 

μπορεί να σας προκαλέσουν σοβαρό τραυματισμό. 

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

 

Πριν  από  τον  καθαρισμό,  την  επι

-

θεώρηση ή την επισκευή του αλυσοπριόνου, βεβαιω

-

θείτε ότι ο κινητήρας έχει σταματήσει και είναι δροσε

-

ρός. Αποσυνδέστε το μπουζί για να αποφύγετε τυχαία 

εκκίνηση του κινητήρα. Ακολουθήστε τις οδηγίες για να 

εκτελέσετε την τακτική συντήρηση και καθημερινές ερ

-

γασίες  συντήρησης.  Ή  μη  προβλεπόμενη  συντήρηση, 

μπορεί να προκαλέσει σοβαρές ζημιές στο μηχάνημα.

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΜΕΤΆ ΆΠΟ ΚΆΘΕ ΧΡΗΣΗ 

1. ΦΙΛΤΡΟ ΆΕΡΆ

Το φίλτρο αέρα μπορεί να καθαριστεί πλένοντάς το με 

απορρυπαντικό  σε  ζεστό  νερό.  Όταν  χρησιμοποιείτε 

πεπιεσμένο αέρα, φυσήξτε φίλτρο αέρα από την εσω

-

Содержание GCS 428T PRO

Страница 1: ...ORIGINAL INSTRUCTIONS EN NOTICE ORIGINALE FR MANUALE D USO IT EL ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO GCS 428T PRO...

Страница 2: ...NE DEI SIMBOLI OBJA NJENJE SIMBOLA OBJA NJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 08 TOP HANDLE PETROL CHAINSAW 12 FR SCIE A CHAINE A ESSENCE 18 IT MOTOSEGA A BENZINA 24 EL 30 SR BENZINSKA LAN ANA TESTER...

Страница 3: ...3 www ffgroup tools com GCS 428T PRO 2 1 3 4 5 1...

Страница 4: ...4 GCS 428T PRO 6 7 9 14 10 11 8 1 2 12 13...

Страница 5: ...5 www ffgroup tools com GCS 428T PRO 17 19 20 21 23 24 16 15 18 22...

Страница 6: ...6 GCS 428T PRO 25 27 29 26 28 30...

Страница 7: ...7 www ffgroup tools com GCS 428T PRO 31 33 35 32 34 36...

Страница 8: ...is not worn Dommages l audition si une protection auditive efficace n est pas port e Danni all udito se non si indossano protettori auricolari efficaci Wear protective gloves Porter des gants de prote...

Страница 9: ...l humidit Non esporre il prodotto a pioggia o umidit Thrown objects can ricochet and result in personal injury or property damage Les objets projet s peuvent ri cocher et causer des blessures ou des d...

Страница 10: ...efikasna za tita sluha O te enje sluha ako se ne nosi u inkovita za tita za sluh Deteriorarea auzului dac nu este purtat o protec ie auditiv eficient Nosite za titne rukavice Nosite za titne rukavice...

Страница 11: ...tivul n ploaie sau n condi ii de umezeal Odba eni predmeti se mogu vratiti nazad i dovesti do telesne povrede ili materijalne tete Odba eni predmeti mogu odsko iti i rezultirati tjelesnim ozljedama il...

Страница 12: ...ith new one Vibration system The chainsaw is equipped with anti vibration ele ments to minimize the vibration and make the oper ation easier The anti vibration system also protects the user from exces...

Страница 13: ...ixture with fuel of higher Oc tane is only recommended to be used when working continuously at high revs Two stroke oil Especially formulated 2 stroke oil for air cooled 2 stroke engines must be used...

Страница 14: ...log with the nose of the bar Moreover be very cautious with the limbs under tension since they can move backwards and towards you like a spring which can cause you serious injury MAINTENANCE WARNING...

Страница 15: ...l is normal Otherwise the bar rail is worn Such a bar needs to be corrected or replaced 1 Ruler 2 Gap 3 No gap 4 Chain tilts STORAGE 1 Empty the fuel tank and run the engine out of fuel 2 Empty the oi...

Страница 16: ...English 16 GCS 428T PRO Type of chain File diameter Top plate angle Vise rotate angle File Vise angle Side angle Down angle Head angle 55 Depth gauge standard Depth gauge...

Страница 17: ...2 Oil tank capacity litre 0 21 Type of oil pump Plunger pump Weight Chainsaw without bar or chain empty tanks kg 3 26 Noise emissions Sound power level measured dB 109 3 Sound power level guaranteed L...

Страница 18: ...la cha ne Le receveur de cha ne prot ge l utilisateur contre les blessures graves Si le receveur de cha ne est bless il doit tre remplac par un nou veau Syst me de vibration La tron onneuse est quip e...

Страница 19: ...de la cha ne qui se d tache facilement peut tre caus e par une tension inappropri e Surtout lors de l utilisa tion d une nouvelle cha ne prendre bien soin de lui car il devrait se d velopper lors de l...

Страница 20: ...pendant que le moteur tourne f Assurez vous que la zone autour de vous est ex empte d obstacles qui pourraient vous interrompre pendant la coupe ou qu ils pourraient tre bless s par la chute d arbres...

Страница 21: ...procket Fig 24 5 AMORTISSEURS AVANT ET ARRI RE Remplacer si une partie adh rente est pel e ou si la fissure est observ e sur la partie en caoutchouc Rem placer si l int rieur du m tal de l amortisseur...

Страница 22: ...eusement les r servoirs d huile de lubrifiant et de carburant et liminez les restes dans un point de collecte ou une d charge sp ciale Veuillez galement jeter l appareil lui m me dans un point de coll...

Страница 23: ...cit du r servoir d huile litre 0 21 Type de pompe huile Pompe piston Poids Tron onneuse sans barre ni cha ne r servoirs vides kg 3 26 missions sonores Niveau de puissance sonore dB 109 3 Niveau de pui...

Страница 24: ...ssere sostituito con uno nuovo Sistema di vibrazione La motosega dotata di elementi antivibranti per ridurre al minimo le vibrazioni e facilitare l operazi one Il sistema antivibrante protegge inoltre...

Страница 25: ...pi pertanto si deve sempre utilizzare una miscela di olio di benzi na 95 RON e olio per motori a 2 tempi molto impor tante prestare attenzione alla miscela di carburante utilizzata poich necessario ot...

Страница 26: ...Non lavorare mai in piedi su una scala su un albero o dove non si dispone di un terreno solido su cui stare Fig 26 f Durante il taglio utilizzare regimi elevati sul motore della motosega f Utilizzare...

Страница 27: ...sicuro Fig 20 22 f Assicurarsi che il motore sia arrestato f Utilizzare un lima rotondo di dimensioni adeguate per la catena Dimensione del lima 5 32 4 0mm per tutti i modelli Posizionare la lima sul...

Страница 28: ...esclusi dalla garanzia i danni imputabili alla normale usura sovraccarico o uso improprio In caso di reclamo inviare la macchina completamente as semblata a il tuo rivenditore Tipo di catena Diametro...

Страница 29: ...ell olio litro 0 21 Tipo di pompa dell olio Pompa Plunger Peso Motosega senza bar o catena serba toi vuoti kg 3 26 Emissioni sonore Livello di potenza sonora misurato dB 109 3 Livello di potenza sonor...

Страница 30: ...30 GCS 428T PRO 30 GCS 428T PRO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20...

Страница 31: ...ls com GCS 428T PRO 31 www ffgroup tools com GCS 428T PRO 1 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 3 1 3 3 4 1 4 4 5 5 6 1 7 8 6 12 15 Nm 6 2 7 10 95 RON 2 5 JASOFB ISOEGB 2 5 4 0 10lt 100ml 8...

Страница 32: ...32 GCS 428T PRO 32 GCS 428T PRO 2 9 4 80 3 9 5 4 10 1 I 5 10 2 6 11 4 12 1 12 1 7 8 13 9 10 14 f f f 14 f f f f 25 f 26 f f f f f 1...

Страница 33: ...3 www ffgroup tools com GCS 428T PRO 33 www ffgroup tools com GCS 428T PRO 15 1 15 2 2 19 1 19 2 3 4 1 2 f f 3 0 65 mm CHAMPION RY4C TORCH CMR6A 23 4 24 5 f f f f f 20 22 f f 5 32 4 0 mm f f 1 2 3 4 2...

Страница 34: ...34 GCS 428T PRO 34 GCS 428T PRO 1 2 3 4 55...

Страница 35: ...46 057 GCS 428T PRO cm 28 5 mm 36 mm 28 rpm 3 000 400 kW rpm hp 1 0 8 500 1 4 r min 12 000 CHAMPION RY4C mm 0 6 0 7 0 2 0 21 kg 3 26 dB 109 3 Lwa dB 112 dB A LpA 97 2 KpA 3 0 2000 14 EC m s 6 78 K 1 5...

Страница 36: ...ntima kako bi se vibracije svele na minimum i olak ao rad Antivibracioni sistem tako e titi ko risnika od prevelikih vibracija to mo e dovesti do o te enja cirkulacije ili o te enja ivaca Simptomi o t...

Страница 37: ...ada ne koristite lo kvalitet ulja i etvorotaktno motorno ulje Odnos me anja Za najbolje rezultate i performanse odnos me anja je 2 5 sa uljem klase JASO FB ili ISO EGB formulisa nog za dvotaktne motor...

Страница 38: ...u jer se oni mogu kretati un azad i prema vama poput opruge to vam mo e uz rokovati ozbiljne povrede ODR AVANJE UPOZORENJE Pre i enja pregleda ili popravke je dinice uverite se da je motor stao i da...

Страница 39: ...a njost reza Ako se izme u njih primeti razmak ina je nor malna U suprotnom barna ina se nosi Takav bar mora da se ispravi ili zameni 1 Lenjir 2 Jaz 3 Bez razmaka 4 Lan ani nagi SKLADI TENJE 1 Isprazn...

Страница 40: ...Srpski 40 GCS 428T PRO Tip lanca Pre nik turpija Ugao gornje plo e Vi e rotiranja ugla Turpija Vi e ugla Ugao bo ne strane Ugao nadole Ugao glave 55 Standard mete dubine Mete dubine...

Страница 41: ...apacitet rezervoara za naftu litar 0 21 Vrsta pumpe za ulje Plunger pumpa Poids Tron onneuse sans bare ni cha ne r servoirs vides kg 3 26 Emisije buke Nivo napajanja zvuka izmeren dB 109 3 Nivo napaja...

Страница 42: ...i olak avanje rada Antivibracijski sustav tako er titi korisnika od pre komjernih vibracija to mo e rezultirati o te enjem cirkulacije ili o te enjem ivaca Simptomi o te enja cirkulacije su gubitak o...

Страница 43: ...da ne koristite lo u kvalitetu ulja i etverotaktno motorno ulje Omjer mije anja Za najbolje rezultate i performanse omjer mije anja je 2 5 s uljem klase JASO FB ili ISO EGB formulirano za dvotaktne mo...

Страница 44: ...ma pod napeto u jer se mogupomicati prema naprijed i premavama poputopruge to vam mo e uzrokovati ozbiljne ozljede ODR AVANJE UpozorenjePrije i enja pregleda ili popravka va e jedinice provjerite je l...

Страница 45: ...alo na traku i vanjski dio reza a Ako se izme u njih uo i jaz tra nica je normalna Ina e bar ina se nosi Takav bar treba is praviti ili zamijeniti Vladar 2 Jaz 3 Nema praznine 4 Nagibi lanca SKLADI TE...

Страница 46: ...46 Hrvatski GCS 428T PRO Vrsta lanca Promjer turpije Kut gornje plo e Vise zakrenite kut Turpija Cilj kut Bo ni kut Kut dolje Kut glave 55 Dubinomjer standard Dubinomjer...

Страница 47: ...0 2 Kapacitet spremnika ulja litre 0 21 Vrsta naftne pumpe Pumpa klipa Te ina Motorna pila bez bara ili lanca prazni spremnici kg 3 26 Emisije buke Razina zvu ne snage izmjerena dB 109 3 Razina zvu n...

Страница 48: ...u unul nou Sistem de vibra ii Fierara este echipat cu elemente anti vibra ii pent ru a reduce la minimum vibra iile i a facilita operar ea Sistemul anti vibra ie protejeaz de asemenea utilizatorul de...

Страница 49: ...n amestec precis deulei icombustibil Cantit imicideulei iamestecde combustibil cu mici inexactit i pot afecta raportul din tre amestec ceea ce poate duce la supra nc lzirea mo torului i daune grave la...

Страница 50: ...f Asigura i v c lemnulnusedesparte ntimpult ierii f Asigura i v c lan ul nu va atinge solul n timpul t ierii Regulidesiguran cuprivirelamoduldeevitareareculului Kickback este o mi care foarte brusc a...

Страница 51: ...marginea din fa pentru a reduce riscul de recul sau cravat curea rupere Asigura i v c fiecare t ietor are acelea i un ghiuri de lungime i margine ca cele ilustrate BAR DE GHIDARE f Inversa i bara oca...

Страница 52: ...428T PRO Tipul lan ului Diametrul pilei Unghiul pl cii superioare Unghiul de rota ie al menghinei Pil Unghiul obiectivului Unghiul lateral Unghi descendent Unghiul capului 55 Manometru standard Calibr...

Страница 53: ...citatea rezervorului de ulei litru 0 21 Tipul pompei de ulei Pomp piston Greutate Drujb f r barsaulan rezervoaregoale kg 3 26 Emisiile sonore Nivelul de putere acustic m surat dB 109 3 Nivel de putere...

Страница 54: ...ti nim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa slede im standardima Benzinska lan ana testera Br predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovorno u izjavljujemo da n...

Страница 55: ......

Страница 56: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Отзывы: