manualshive.com logo in svg
background image

Ελληνικά   |

25

www.ffgroup-tools.com

GCS 125T EASY - GCS 225T PLUS

αλυσίδα,  τόσο  καλύτερα  είναι  τα  αποτελέσματα 

κοπής που πετυχαίνετε με το αλυσοπρίονο! (βλέ

-

πε μπάρα τοποθέτησης και αλυσίδα) 

λίπανση αλυσίδας

Το αλυσοπρίονο είναι εξοπλισμένο με αυτόματο σύ

-

στημα λίπανσης της λάμας και της αλυσίδας. Χρησι

-

μοποιείτε πάντα λάδι αλυσίδας που υποδεικνύεται 

για τη λίπανση της λάμας και της αλυσίδας, με καλή 

πρόσφυση στην αλυσίδα. Τα χρησιμοποιημένα λά

-

δια κινητήρα δεν πρέπει ποτέ να χρησιμοποιούνται 

για τη λίπανση της λάμας και της αλυσίδας, καθώς 

μπορεί να είναι επικίνδυνα για τον χρήστη και μπο

-

ρεί να προκληθεί ζημιά στην αντλία λαδιού. 

ΣυΝάρμολογηΣη

λάμα και αλυσίδα 

 

f

βγάλτε την αλυσίδα από τη σακούλα.

 

f

Τραβήξτε προς τα πίσω το προστατευτικό του χεριού 

για να απελευθερώσετε το φρένο της αλυσίδας.

 

f

Αφαιρέστε το κάλυμμα του συμπλέκτη 

(Εικόνα 2.12)

.

 

f

Τοποθετήστε την αλυσίδα στο γρανάζι μετάδοσης κί

-

νησης της αλυσίδας, με τα δόντια της αλυσίδας στραμ

-

μένα προς τα εμπρός. όδηγήστε την αλυσίδα στο αυ

-

λάκι της λάμας και γύρω από τη μύτη της 

(Εικόνα 3)

 

f

ή λάμα πρέπει να τραβηχτεί προς τα εμπρός έως ότου 

η αλυσίδα τοποθετηθεί καλά στη λάμα 

(Εικόνα 5)

 

f

Επανατοποθετήστε  στη  θέση  του  το  κάλυμμα  του 

συμπλέκτη και δώστε ιδιαίτερη προσοχή για να το

-

ποθετήσετε  σωστά  τον  πείρο  του  τεντωτήρα  της 

αλυσίδας,  μέσα  στο  καθορισμένο  σημείο  (τρύπα) 

της λάμας 

(Εικόνα 7)

.

 

f

Τοποθετήστε  ξανά  τα  παξιμάδια  στο  κάλυμμα  του 

συμπλέκτη, αλλά μην τα βιδώσετε μέχρι την τελική 

τους θέση 

(Εικόνα 8)

.

 

f

Χρησιμοποιήστε  ένα  κατσαβίδι  για  να  ρυθμίσετε 

σωστά το τέντωμα της αλυσίδας, χρησιμοποιώντας 

τη βίδα τάνυσης

 (Εικόνα 8)

 

f

Τραβήξτε τη μύτη της λάμας προς τα πάνω, ελέγξτε 

ξανά το τέντωμα της αλυσίδας και βιδώστε τα παξι

-

μάδια του καλύμματος του συμπλέκτη. 

ή αλυσίδα τεντώνεται σωστά όταν δεν υπάρχει χα

-

λάρωση στην κάτω πλευρά 

(Εικόνα 4)

 της ράβδου 

και  μπορεί  να  περιστραφεί  ελεύθερα  με  το  χέρι. 

Κατά  την  τοποθέτηση  της  αλυσίδας,  η  τάση  της 

αλυσίδας  πρέπει  να  ελέγχεται  συχνά.  μια  σωστά 

τεντωμένη  και  ακονισμένη  αλυσίδα  εξασφαλίζει 

καλή  απόδοση  κοπής  και  μεγάλη  διάρκεια  ζωής.

 

σημείωση: μια καινούρια αλυσίδα χαλαρώνει μετά 

από περίπου 5 κοπές και πρέπει να ξανατεντωθεί. 

κάυΣιμο κάι λιπάΝΣη

Το αλυσοπρίονο είναι εξοπλισμένο με δίχρονο κινη

-

τήρα. ως εκ τούτου, πρέπει πάντα να χρησιμοποιεί

-

ται μίγμα λαδιού βενζίνης 95 RON και λάδι μίξης για 

δίχρονο κινητήρα. Είναι πολύ σημαντικό να προσέ

-

χετε  την  αναλογία  του  μίγματος  καυσίμου-λαδιού 

που  χρησιμοποιείτε,  καθώς  η  μη  προβλεπόμενη 

ποσότητα  λαδιού  στο  μίγμα  καυσίμου  μπορεί  να 

επηρεάσει  τη  λειτουργία  του  κινητήρα,  με  αποτέ

-

λεσμα την υπερθέρμανσή του και σοβαρές ζημιές 

στο  εσωτερικό  του.  συνίσταται  η  χρήση  μίγματος 

με καύσιμο περισσότερων οκτανίων, μόνο όταν ερ

-

γάζεστε συνεχώς σε υψηλές στροφές. 

λάδι λίπανσης δίχρονου κινητήρα

πρέπει  να  χρησιμοποιείτε  ειδικά  σχεδιασμένο 

λάδι  για  χρήση  σε  αερόψυκτους  δίχρονους  κινη

-

τήρες.  μη  χρησιμοποιείτε  λάδι  που  προορίζεται 

για  χρήση  σε  υδρόψυκτους  κινητήρες.  μη  χρη

-

σιμοποιείτε  ποτέ  κακής  ποιότητας  λάδι  δίχρονου 

κινητήρα ή λάδι λίπανσης τετράχρονου κινητήρα. 

 

άναλογία ανάμειξης

για καλύτερα αποτελέσματα και απόδοση, η ανα

-

λογία  μίξης  είναι  1:33  (3%)  με  κατηγορία  λαδιού 

JASO  FB  ή  ISO  EGB,  σχεδιασμένη  για  αερόψυ

-

κτους δίχρονους κινητήρες.

Βενζίνη, λίτρο

λάδι δίχρονου κινητήρα, 

λίτρο 2,5% (1:33)

4

0,10lt (100ml)

8

0,20lt (200ml)

πάντα να χρησιμοποιείτε καθαρό δοχείο για καύσι

-

μο πριν από την ανάμιξη του καυσίμου. Ανακατέψτε 

και ανακινήστε καλά το μίγμα καυσίμου, πριν γεμί

-

σετε  το  ρεζερβουάρ  καυσίμου  του  μηχανήματος. 

μη χρησιμοποιείτε μίγμα καυσίμου που είναι απο

-

θηκευμένο για περισσότερο από ένα μήνα. Το δο

-

χείο καυσίμου του μηχανήματος πρέπει να αδειάσει 

πριν από την αποθήκευση. 

λάδι αλυσίδας 

Χρησιμοποιήστε  λάδι  λίπανση  της  αλυσίδας  με  χα

-

ρακτηριστικά  καλής  πρόσφυσης.  Τα  χρησιμοποιη

-

μένα  λάδια  κινητήρα  δεν  πρέπει  ποτέ  να  χρησιμο

-

ποιούνται για τη λίπανση της λάμας και της αλυσίδας 

καθώς μπορεί να είναι επικίνδυνα για τον χρήστη και 

μπορεί να προκληθεί ζημιά στην αντλία λαδιού. Το 

αλυσοπρίονο έχει σχεδιαστεί με τέτοιο τρόπο, ώστε 

το  δοχείο  λαδιού  να  χρειάζεται  ανατροφοδότηση, 

κάθε φορά που το δοχείο καυσίμου αδειάζει. 

σημείωση: να απενεργοποιείτε πάντα τον κινητήρα 

και να τον αφήνετε να κρυώσει, πριν τον ανεφοδια

-

σμό καυσίμου και λαδιού. μην καπνίζετε ποτέ κατά 

τη διαδικασία ανεφοδιασμού. 

σημείωση:  ποτέ  μην  χρησιμοποιήσετε  το  αλυσο

-

πρίονο με βενζίνη 100%, χωρίς την προσθήκη λα

-

διού για δίχρονο κινητήρα.  

ξΕκιΝώΝΤάΣ Το άλυΣοπριοΝο

Ελέγξτε την κατάσταση του αλυσοπρίονου πριν από 

τη  χρήση,  για  φθορές.  Εάν  παρατηρήσετε  οποια

-

δήποτε  φθορά  ή  σπάσιμο,  μη  χρησιμοποιήσετε  το 

αλυσοπρίονο. 

πριν  ξεκινήσετε  το  αλυσοπρίονο,  ακολουθήστε  τα 

παρακάτω βήματα (για δροσερό κινητήρα): 

 

f

Τοποθετήστε το αλυσοπρίονο στο έδαφος. 

 

f

γεμίστε το δοχείο καυσίμου με μίγμα καυσίμου και το 

δοχείο λαδιού με λάδι λίπανσης λάμας και αλυσίδας. 

 

f

Ενεργοποιήστε το φρένο της αλυσίδας. 

 

f

Τοποθετήστε τον κύριο διακόπτη 

(Εικόνα 2.18)

 στη 

θέση ON.

 

f

πατήστε το πουάρ 

(Σχήμα 1.11)

 περίπου 6 φορές και 

βεβαιωθείτε ότι έχει γεμίσει με καύσιμο. 

 

f

Τραβήξτε το μοχλό τσοκ 

(Εικόνα 2.17)

.

 

f

Κρατήστε την μπροστινή λαβή με το αριστερό σας 

χέρι  και  τοποθετήστε  το  δεξί  σας  πόδι  στην  πίσω 

λαβή 

(Εικόνα 8)

 

f

Τραβήξτε  τη  χειρόμιζα  περίπου  3  φορές,  μέχρι  να 

ακουστεί σκάσιμο από τον κινητήρα.

Содержание GCS 125T EASY

Страница 1: ...ORIGINAL INSTRUCTIONS EN NOTICE ORIGINALE FR MANUALE D USO IT EL SR Originalne upute za rad HR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO GCS 125T EASY GCS 225T PLUS...

Страница 2: ...SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI OBJA NJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 08 TOP HANDLE Petrol Chainsaw 12 fr Scie a chaine a essence 16 it Motosega a benzina 20 el 24 sr 28 HR Benzinska lan ana pila 32 ro...

Страница 3: ...3 www ffgroup tools com GCS 125T EASY GCS 225T PLUS X 3 4 5...

Страница 4: ...4 GCS 125T EASY GCS 225T PLUS 6 7 8...

Страница 5: ...5 www ffgroup tools com GCS 125T EASY GCS 225T PLUS 9 0 6 0 7mm 10...

Страница 6: ...6 GCS 125T EASY GCS 225T PLUS 15 16 1 2 3 11 13 14 12...

Страница 7: ...7 www ffgroup tools com GCS 125T EASY GCS 225T PLUS 19 17 21 18 22 20...

Страница 8: ...lesioni gravi Do not hold the saw with one hand Ne tenez pas la tron onneuse d une seule main Non tenere la sega con una mano Hold saw with both hands Tenez la scie deux mains Tenere la sega con entra...

Страница 9: ...activ e en d branchant la tron onneuse cha ne Utensile di taglio Non toccare la catena senza aver prima disattivato la sega scollegandola dall alimentazione Beware electric shock hazard Prot gez vous...

Страница 10: ...c l minte de protec ie Nosite za titne duge hla e Purta i pantaloni lungi de protec ie Opasnost Povratni udar mo e uzrokovati ozbiljne ozljede Pericol Reculul poate provoca v t m ri grave Nemojte dr a...

Страница 11: ...i od barem 6 m Men ine i o distan de cel pu in 6 m fa de alte persoane care ar putea fi prin preajm Alat za rezanje Ne dodirujte lanac a da prethodno niste deaktivirali lan anu pilu isklju ivanjem iz...

Страница 12: ...the user from serious injury If the chain catcher is hurt it must be replaced with new one Vibration system The chainsaw is equipped with anti vibration el ements to minimize the vibration and make th...

Страница 13: ...more than a month The fuel tank of the machine must be emptied before storage Chain oil Use special chain oil with good adhesion charac teristics Waste engine oil must never being used since it can be...

Страница 14: ...of the stop switch f f Check the sealing of the fuel tank and oil tank caps f f Check the operation of the throttle lock f f Change the direction of the bar f f Check the chain and bar for visible da...

Страница 15: ...30 Oil tank capacity litre cm3 160 160 Type of oil pump Plunger pump Plunger pump Weight Chainsaw without bar or chain empty tanks kg 3 36 3 36 Noise emissions Sound power level measured dB 99 2 92 2...

Страница 16: ...de la tron onneuse Capteur de cha ne Le receveur de cha ne Fig 2 16 est utilis pour attraper la cha ne si elle saute hors de la barre en raison d une tension inappropri e de la cha ne Le receveur de...

Страница 17: ...ile deux temps Une huile 2 temps sp cialement formul e pour les moteurs 2 temps refroidis par air doit tre utilis e N utilisez pas d huile 2 temps destin e aux moteurs refroidis par eau N utilisez jam...

Страница 18: ...prudent avec les membres sous tension car ils peuvent se d placer vers l arri re et vers vous comme un res sort ce qui peut vous causer de graves blessures Entretien Maintenance quotidienne f f Netto...

Страница 19: ...ile litre cm3 160 160 Type de pompe huile Pompe piston Pompe piston Poids Tron onneuse sans barre ni cha ne r servoirs vides kg 3 36 3 36 missions sonores Niveau de puissance acous tique mesur dB 99 2...

Страница 20: ...ta fuori dalla barra a causa di una tensione inadeguata della catena Il fermacatena protegge l utente da gravi lesioni Se il fermo della catena danneggiato deve essere sostituito con uno nuovo Sistema...

Страница 21: ...e mai olio di scarsa qualit e olio per motori a 4 tempi Rapporto di miscelazione Per risultati e prestazioni ottimali il rapporto di miscelazione 1 33 3 con classe di olio JASO FB o ISO EGB formulato...

Страница 22: ...e verso di te come una molla il che pu causare gravi lesioni Manutenzione Manutenzione giornaliera f f Pulire l area esterna della macchina f f Pulire il filtro dell aria e sostituirlo se necessario...

Страница 23: ...60 Tipo di pompa dell olio Plunger pump Plunger pump Peso Motosega senza barra o catena serbatoi vuoti kg 3 36 3 36 Emissioni di rumore Livello di potenza sonora misurato dB 99 2 92 2 Livello di poten...

Страница 24: ...24 GCS 125T EASY GCS 225T PLUS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 1 2 16 4...

Страница 25: ...ls com GCS 125T EASY GCS 225T PLUS f f f f f f 2 12 f f 3 f f 5 f f 7 f f 8 f f 8 f f 4 5 95 RON 1 33 3 JASO FB ISO EGB 2 5 1 33 4 0 10lt 100ml 8 0 20lt 200ml 100 f f f f f f f f 2 18 ON f f 1 11 6 f...

Страница 26: ...GCS 225T PLUS f f f f f f f f f f f f f f 6 f f f f f f f f 11 f f 12 f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f ON OFF f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f 0 6...

Страница 27: ...8 28 rpm 3300 300 3300 300 kW rpm hp 0 7 11000 0 94 0 7 11000 0 94 NGK BPMR7A NGK BPMR7A mm 0 6 0 7 0 6 0 7 cm3 230 230 cm3 160 160 kg 3 36 3 36 dB 99 2 92 8 dB 113 113 dB A LpA 99 KpA 3 0 LpA 99 KpA...

Страница 28: ...28 GCS 125T EASY GCS 225T PLUS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 1 2 16 4...

Страница 29: ...oup tools com GCS 125T EASY GCS 225T PLUS f f f f 2 12 f f 3 f f 5 f f 7 f f 8 f f 8 f f 4 5 95 1 33 3 2 5 1 33 4 0 10lt 100ml 8 0 20lt 200ml 100 f f f f f f f f 2 18 f f 1 11 f f 2 17 f f 8 f f 3 f f...

Страница 30: ...GCS 125T EASY GCS 225T PLUS f f f f f f 6 f f f f f f f f 11 f f 12 f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f 0 6 f f f f 0 5...

Страница 31: ...8 28 rpm 3300 300 3300 300 kW rpm hp 0 7 11000 0 94 0 7 11000 0 94 NGK BPMR7A NGK BPMR7A mm 0 6 0 7 0 6 0 7 cm3 230 230 cm3 160 160 kg 3 36 3 36 dB 99 2 92 2 dB 113 113 dB A LpA 99 KpA 3 0 LpA 99 KpA...

Страница 32: ...zl jeda Ako je hvata lanca ozlije en mora se zami jeniti novim Vibracijski sustav Motorna pila opremljena je antivibracijskim el ementima za smanjenje vibracija i olak avanje rada Antivibracijski sust...

Страница 33: ...adno motorno ulje nikada se ne smije upotrebljavati jer mo e biti opasno za korisnika i mo e dovesti do o te enja pumpe za ulje Motorna pila dizajnirana je na takav na in da se rezervoar za ulje mora...

Страница 34: ...Provjerite rad brave za gas f f Promijenite smjer ipke f f Provjeritelanaci ipkunavidljivao te enjaipukotine f f O istite starter f f Vodite ra una da se lanac ne okre e u praznom hodu f f Provjerite...

Страница 35: ...litra cm3 230 230 Kapacitet spremnika za ulje litra cm3 160 160 Vrsta pumpe za ulje Pumpa klipa Pumpa klipa Te ina Motorna pila bez ipki ili lanaca prazni spremnici kg 3 36 3 36 Emitovanje buke Ja in...

Страница 36: ...tensi unii necorespunz toare a lan ului Catcherul de lan protejeaz utilizatorul de r ni grave Dac prinderea lan ului este r nit acesta trebuie n locuit cu unul nou Sistem de vibra ii Fierara este ech...

Страница 37: ...ombustibil nainte de a amesteca combustibilul Amestec i agit bine amestecul de combusti bil nainte de a umple rezervorul de combustibil al ma inii Nu folosi i amestecul de combustibil p strat mai mult...

Страница 38: ...lubrifierea lan ului f f Verifica i func ionarea fr nei de lan f f Verifica i func ionarea ntrerup torului f f Verifica i etan area capacelor rezervorului de com bustibil i a rezervorului de ulei f f...

Страница 39: ...rezervoru lui de ulei litru cm3 160 160 Tipul pompei de ulei Plunger pump Plunger pump Greutate Fier cu lan f r bare sau cu tancuri goale kg 3 36 3 36 Emisiile de zgomot Nivelul puterii sonore m sura...

Страница 40: ...ce prodotto EL SR HR EU izjava o sukladnosti Pod punom odgovorno u izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propi sima navedenima u nastavku i da su sukladn...

Страница 41: ...41 www ffgroup tools com GCS 125T EASY GCS 225T PLUS...

Страница 42: ...42 GCS 125T EASY GCS 225T PLUS...

Страница 43: ...43 www ffgroup tools com GCS 125T EASY GCS 225T PLUS...

Страница 44: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF Group Tool Industries...

Отзывы: