English
- 31 -
Español
Deutsch
Français
- 32 -
Installation
▶
Installing the Door Camera
Door Camera Installation Diagram
- Installation method and height of door camera
How to install
1. Select a place to install the product.
(Install the door camera and place the center of the
camera at a height of 145 cm from the floor.)
2. Fix the wall mount bracket on the selected place with 2
screws.
3. Connect the connection wire of the monitor to the door
camera terminal.
4. Check that the monitor can be called.
Precautions for installation
1. Avoid the direct sunlight, rainwater, chemicals or high-
voltage power lines.
2. Do not install in a place with too high or too low
temperatures if possible.
Монтаж
▶
Монтаж видекамеры домофона
Схема монтажа видеокамеры домофона
- Метод монтажа и высота расположения видеокамеры.
Kurulum
▶
Kapı Kamerasının Kurulumu
Kapı Kamerası Kurulum Şeması
- Kurulum yöntemi ve kapı kamerası yüksekliği
Instalación
▶
Instalación de la Cámara de Puerta
Diagrama de instalación de la cámara de puerta
- Método de instalación y altura de la cámara de puerta.
Installation
▶
Installation der Türkamera
Skizze: Wie man die Türkamera installiert
- Installieren der Türkamera und Festlegen der Höhe der Türkamera
Installation
▶
Installer la Caméra de la Porte
Diagramme d’Installation de la Caméra de la Porte
- Méthode d’installation et taille de la caméra de la porte.
Как производить монтаж
1. Выберите место для монтажа устройства.
(При установке центр видеокамеры должен
находиться на расстоянии 145 см от пола).
2. С помощью 2-х винтов закрепите монтажный
кронштейн на стене в выбранном месте.
3. Подсоедините все провода монитора к терминалу
видеокамеры на входной двери.
4. Проверьте, что звонок проходит на монитор.
Меры предосторожности при монтаже
1. Избегайте попадания прямых солнечных лучей,
дождевых вод, химических веществ на видеокамеру
или линий высокого напряжения.
2. Не устанавливайте в местах со слишком высокими или
слишком низкими температурами окружающей среды.
Nasıl kurulur
1. Ürünü kurmak için bir yer seçiniz.
(Kapı kamerasını kurunuz ve kameranın merkezini
zeminden 145 cm yükseğe yerleştiriniz.)
2. 2 vida ile duvar bağlantı parçasını seçilen yere monte
ediniz.
3. Monitörün bağlantı kablosunu kapı kamerası terminaline
bağlayınız.
4. Monitörün aranıp aranamadığını kontrol ediniz.
Kurulum önlemleri
1. Güneş ışığı, yağmur suyu, kimyasal maddeler ya da
yüksek-gerilimli elektrik hatları ile doğrudan temas
ettirmeyiniz.
2. Mümkünse çok yüksek ya da çok düşük sıcaklıklara
sahip bir yerde kurulum yapmayınız.
Forma de instalación
1. Seleccione el lugar donde instalará el producto.
(Instale la cámara de puerta y coloque el centro de la
cámara a una altura de 145 cm. del piso).
2. Sujete con dos tornillos el soporte para la pared en el
lugar elegido.
3. Conecte el cable del monitor a la terminal de la cámara
de puerta.
4. Verifique que el monitor puede recibir llamadas.
Precauciones sobre la instalación
1. Evite la luz solar directa, la lluvia, las sustancias
químicas o las líneas de alto voltaje.
2. De ser posible, no instale el producto en lugares con
temperatura muy alta o muy baja.
Wie man die Türkamera installiert
1. Suchen Sie den Ort aus, an dem das Produkt installiert
werden soll.
(Installieren Sie die Türkamera und achten Sie darauf,
dass sich die Mitte der Kamera auf einer Höhe von 145
cm, gemessen vom Fußboden aus, befindet.)
2. Befestigen Sie die Wandhalterung an der ausgesuchten
Stelle mit zwei Schrauben.
3. Verbinden Sie das Verbindungskabel des Monitors mit
dem Anschluss der Türkamera.
4. Überprüfen Sie, ob der Monitor angerufen werden kann.
Sicherheitsinweise für die Installation
1. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung,
Regenwasser, Chemikalien oder
Hochspannungsleitungen.
2. Vermeiden Sie zu hohe oder zu geringe Temperaturen
an der Stelle, an der das Gerät installiert wird.
Comment installer
1. Sélectionnez un endroit pour installer le produit.
(Installer la caméra de la porte, et placez le centre de la
caméra à une distance de 145cm du sol).
2. Fixez l’applique murale de montage à l’endroit
sélectionné avec 2 vis.
3. Connectez le câble de connexion du monteur au
terminal de la caméra de la porte.
4. Vérifiez que le moniteur peut être appelé.
Précautions d’installation
1. Evitez la lumière directe du soleil, l’eau de pluie, les
produits chimiques ou les lignes à haute tension.
2. N’installez pas dans un endroit avec une température
trop élevée ou trop basse si possible.
Содержание sht-3305wm
Страница 1: ...Home Network Digital Door Lock User Guide SHT 3305WM SHT 3305WM...
Страница 2: ...User Guide SHT 3305WM...