background image

1. 

lock button

2. nut

3. spanner

4. 

cutting tip

1. 

Remove the plastic cover from the tip (if installed).

2. 

Press the lock button, then turn the nut until the 

button will be blocked.

3. 

Loosen the nut. To this aim it is necessary to press 

the lock button and using a flat spanner (Ø16mm) to 

turn the nut counter clockwise.

4. 

If the cutting tip is installed, it is necessary to remove 

it.

5. 

Insert the cutting tip into the ring and then slide 

it out to a length of 1 - 3mm, the gap created will 

protect the tip against overheating.

1

2

4

3

1. 

rotational speed control

2. hook

3. 

ON/OFF switch

4. 

knob fixing the side handle

5. 

secure handle

6. 

cutting depth limiter knob

7. 

suction pipe

8. 

cutting depth limiter

9. 

cutting width limiter

10.  cutting width limiter knob

11.  fixing the tool

12.  spindle protection

Circular guide:

1. 

rotational speed control

2. 

ON/OFF switch

3. 

knob for setting the diameter

4. 

holder of the guide for cutting out circles

5. scale

6. 

bit for cutting the wheel

7. 

setting disc

8. 

bit for cutting

9. 

bit locking screw

Rotational tip:

1. tip

2. 

flexible shaft

3. holder

4. lock

5. 

clamping grip

Elements required during work:

Tool:

Description:

Multifunc-

tion holder 

with cutting 

width

The cutting depth limiter is used to 

set the height of the cutting tips. The 

cutting width limiter is used to cut 

straight lines in relation to the edges.

Circular 

guide

The circular guide is used for precise 

cutting-out of circles (circumferences).

Tip for dust 

sucking-off

The  tip  for  dust  sucking-off  enables 

to connect a vacuum cleaner with the 

device.

Rotational 

tip

The rotational tip is a long and flexible 

roller that leads to the head of the 

rotating tool. The blades are installed 

on the head which can be held in your 

hands, which gives you more control 

when working. The rotational tip must 

be used with small tips only.

Replacement of the clamps (of the sleeve):

1. spindle

2. ring

3. nut

1. 

Remove the blades from the device.

2. 

Turn the nut counter-clockwise and remove it from 

the spindle.

3. 

Remove the ring from the spindle and install a new 

one. The ring can be installed from any side.

4. 

Install the nut and screw it on.

 

WARNING! Screwing the nut without the cutting tip 

causes reduction in the diameter of the ring what 

making it difficult to install a blade.

 

When storing the device, the ring must be stored 

without the cutting tip installed.

Installation of cutting tips:

1

12
11

10

2

3

4

5

6

7

8

9

1

2

4

9
8

3
6

7

5

1

2

5 4

3

1

3

2

Tool:

Description:

Multifunc-

tion holder 

with cutting 

width

The use of the holder guarantees 

reliable and stable holding of the 

device. It is necessary to hold the 

holder with one hand and the rotating 

tool with the other hand.

12

Rev. 22.02.2018

1. 

ring of the holder

2. 

ring knob

3. button

4. 

the bottom of the device

5. key

1. 

Loosen the ring knob.

2. 

Install the holder ring to the bottom of the device.

3. 

Align the button with the key.

4.  When the button with key is on one level it is 

necessary to put the ring to the end. WARNING! The 

holder ring must be pressed as deep as possible.

5. 

Fasten the holder ring by clamping the knob.

6. 

In order to remove the holder it is necessary to 

proceed in reverse order.

 

WARNING! Do not use the device without the multi-

function holder!

Setting the secure holder:

1. 

fastening knob

2. 

safe holder

The safe holder can be adjusted where it is needed.

The manner of placing the safe holder:

• 

horizontally when the device is used as a saw

• 

vertically or at an angle if the device is used as 

a jigsaw

• 

upside down, depending of the work performed

The method of mounting of the safe holder:

1. 

Loosen the fastening knob.

2. 

Set the safe holder in the selected position.

3. 

Turn the fastening knob

4.2 Preparing for use 

Setting the cutting depth:

1. 

knob of the cutting depth limiter

2. 

foot of the cutting depth limiter

5

4

1

2

3

1

2

1

2

2

1

8

3

4

5

6

7

 

WARNING! If the diameter of the installed tip is 

different  from  the  previous  one  it  is  necessary  to 

change and install an appropriate ring as well.

6. 

Make sure that the grooves on the blade are visible. 

Squeezing the ring on them may cause breaking of 

the tip.

7. 

After installing the tip in the ring it is necessary to 

press the lock button and tighten the nut as firmly as 

possible in clockwise direction.

8. 

Use a ɸ16mm spanner to tighten the nut.

Mounting the multifunctional holder:

1. protection

2. 

internal disk

3. 

base of the multifunctional holder

4. knob

5. pin

6. hub

7. 

external disk

8. 

hole of the jig saw guide

1.  Install the multifunction holder.

2.  Set the cutting depth limiter.

3.  Unscrew the internal disk from the external disk.

4. Place the internal disk in the holder base. Make 

sure that the teeth of the inner disk are properly 

placed in the teeth of the holder base.

5.  Place the hole of the jigsaw guide on the tread of 

the internal disk. Make sure that the pin will be 

pointing down.

6. Install the external disk on the internal disk and 

tighten it (do not overtighten). Make sure that the 

hub has been correctly seated in the hole.

7.  Loosen the knob, set the radius of the circle and 

tighten the knob.

8.  Install the appropriate blade and tighten. 

Installation of the cutting width limiter:

1

2

1. 

Loosen the foot of the cutting depth limiter and then 

set the desired height by moving the foot of the 

cutting depth limiter down or up.

2. 

Then tighten the foot of the cutting depth limiter.

3. 

Check the tip depth and make sure that the ring with 

the tip is safely fastened.

 

WARNING! The cutting tip should exceed the 

material cutting depth by 4 mm! Example: In order to 

cut a material with a width of 10mm, the cutting tip 

should protrude 14 mm beyond the bottom of the 

foot of the cutting depth limiter (4mm beyond the 

material)!

Installation of the circular guide:

13

Rev. 22.02.2018

Содержание MSW-TAS287

Страница 1: ...User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Návod k použití BEDIENUNGSANLEITUNG E X P O N D O D E TWIST A SAW MSW TAS287 ...

Страница 2: ...INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN WERDEN Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der deutschen Sprache 2 Nutzungsbedingungen Elektrische Geräte Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben ...

Страница 3: ...m Zustand Überprüfen Sie vor jeder Arbeit ob allgemeine Schäden vorliegen oder Schäden an beweglichen Teilen Bruch von Teilen und Komponenten oder andere Bedingungen die den sicheren Betrieb der Maschine beeinträchtigen könnten Im Falle eines Schadens muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur gegeben werden f Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern g Reparatur und Wartung von Gerä...

Страница 4: ...cheibe von der externen Scheibe ab 4 Setzen Sie die interne Scheibe in den Unterbau des Griffes ein Vergewissern Sie sich dass die Scheibenzähne der inneren Scheibe richtig in die Zähne des Griffunterbaus eingeführt wurden 5 Setzen Sie das Loch für die Führung der Stichsäge auf die Lauffläche der Innenscheibe Achten Sie darauf dass der Bolzen nach unten zeigt 6 Stecken Sie die externe Scheibe auf ...

Страница 5: ...ungsschiene darf den Werkstoff erst dann berühren wenn das Gerät die volle Drehzahl erreicht hat 6 Während der Motor bereits mit den höchsten Drehzahlen läuft bringen Sie die Maschine in eine vertikale Position und führen Sie die Spitze in den Werkstoff ein 7 Wenn die Maschine den Werkstoff durchtrennt bewegen Sie es mit leichtem Druck im Uhrzeigersinn 8 Schneiden Sie die Kreisform aus indem Sie d...

Страница 6: ...switch the device off and report it to a supervisor without delay d If there are any doubts as to the correct operation of the device contact the manufacturer s support service e Only the manufacturer s service point may repair the device Do not attempt any repairs independently f If a fire starts use solely powder or carbon dioxide CO2 fire extinguishers suitable for use on live devices to put it...

Страница 7: ...5 key 1 Loosen the ring knob 2 Install the holder ring to the bottom of the device 3 Align the button with the key 4 When the button with key is on one level it is necessary to put the ring to the end WARNING The holder ring must be pressed as deep as possible 5 Fasten the holder ring by clamping the knob 6 In order to remove the holder it is necessary to proceed in reverse order WARNING Do not us...

Страница 8: ...ding accessories Trial cuts Before performing the intended work it is recommended to make trial cuts in order to eliminate errors the test must be carried out on the same material that will be used for work In order to perform the cutting test it is necessary to 1 Draw a pattern on a piece of material 2 Install the multi function holder cutting tip adjust the cutting depth and set the correct rota...

Страница 9: ...s używania urządzenia b Nie używaj urządzenia w strefie zagrożenia wybuchem na przykład w obecności łatwopalnych cieczy gazów lub pyłów Urządzenia wytwarzają iskry mogące zapalić pył lub opary c W razie stwierdzenia uszkodzenia lub nieprawidłowości w pracy urządzenia należy je bezzwłocznie wyłączyć i zgłosić to do osoby uprawnionej d W razie wątpliwości czy urządzenia działa poprawnie należy skont...

Страница 10: ... przycisk blokady 2 nakrętka 3 klucz 4 końcówka tnąca 1 Należy zdjąć plastykową osłonę z końcówki jeżeli jest założona 2 Należy wcisnąć przycisk blokady następnie obracać nakrętką do momentu w którym nastąpi zablokowanie przycisku 3 Należy poluzować nakrętkę W tym celu należy wcisnąć przycisk blokady i płaskim kluczem ɸ16mm przekręcać nakrętkę w kierunku przeciwnym do kierunku wskazówek zegara 4 J...

Страница 11: ... urządzenie UWAGA Należy trzymać urządzenie mocno obiema rękoma gdyż podczas włączenia urządzenie odskoczy lub przekręci się w lewo 5 Gdy urządzenie pracuje już na najwyższych obrotach należy delikatnie ostrze wprowadzić w materiał 6 Gdy ostrze przetnie materiał należy przesuwać urządzenie w kierunku zgodnym z kierunkiem wskazówek zegara wywierając jednocześnie lekki nacisk UWAGA Cięcie należy pro...

Страница 12: ... přesně podle technických údajů s použitím nejnovějších technologií a komponentů a se zachováním nejvyšších jakostních standardů PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD A SNAŽTE SE JEJ POCHOPIT Pro zajištění dlouhého a spolehlivého fungování zařízení provádějte pravidelný servis a údržbu v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu Technické údaje a specifikace uvedené v návodu k obsl...

Страница 13: ...adí jste li unaveni nebo pod vlivem drog alkoholu nebo léků které mají negativní vliv na schopnost obsluhovat zařízení b Při práci se zařízením buďte pozorní řiďte se zdravým rozumem Chvilka nepozornosti při práci může vést k vážnému úrazu c Používejte osobní ochranné pomůcky vyžadované pro práci se zařízením specifikované v bodě 1 vysvětlením symbolů Používání vhodných atestovaných osobních ochra...

Страница 14: ...mpatibilní s hadicí odsávání použijte adaptér např kousek gumové hadice Montáž diamantové korunky děrovky 1 příruba 2 tlačítko upevnění vřetena 3 matice 4 nástavec děrovky 1 Ujistěte se zda je zařízení odpojeno od napájení 2 Vyjměte řezací bit je li upevněn 3 Ujistěte se zda je ve vřetenu namontován adaptér ɸ6 35 mm pokud ne musíte jej tam namontovat 4 Namontujte nástavec diamantové korunky děrovk...

Страница 15: ...des composants les plus modernes ainsi qu en conformité avec les plus hauts standards de qualité AVANT LA MISE EN SERVICE LES INSTRUCTIONS D UTILISATION DOIVENT ÊTRE LUS ET COMPRISES DE FAÇON PRÉCISE Pour garantir un fonctionnement durable et fiable de l appareil une attention particulière doit être portée à la manipulation et à l entretien correct conformément aux instructions données dans ce man...

Страница 16: ...n et l entretien d appareils doivent être exclusivement effectués par un personnel spécialisé qualifié et avec des pièces de rechange originales Une utilisation en toute sécurité est ainsi garantie h Afin de garantir l intégrité de fonctionnement prévue de l appareil les couvercles et vis montés en usine ne doivent pas être retirés i Lors du transport et du déplacement de l appareil du lieu de sto...

Страница 17: ...idage de la scie sauteuse sur la surface de roulement du disque interne Veillez à ce que le pivot soit orienté vers le bas 32 Rev 22 02 2018 6 Insérez le disque externe sur le disque interne et serrez le bien mais pas trop Assurez vous que le moyeu est correctement placé dans le trou 7 Desserrez le bouton rotatif réglez le rayon du cercle et serrez le bouton rotatif 8 Insérez la lame appropriée et...

Страница 18: ...sez l embout dans le matériau à découper 34 Rev 22 02 2018 150 mm Leggere attentamente le istruzioni Prodotto riciclabile ATTENZIONE o AVVERTENZA o NOTA per richiamare l attenzione su determinate circostanze indicazione generale di avvertenza Indossare una protezione per l udito Indossare una protezione per gli occhi Utilizzare una protezione contro la polvere protezione dell apparato respiratorio...

Страница 19: ... derivanti da un uso improprio AVVERTENZA Quando si lavora con questa unità i bambini e le persone non coinvolte devono essere protetti 3 3 Sicurezza personale a Non è consentito l uso del dispositivo in uno stato di affaticamento malattia sotto l influenza di alcol droghe o farmaci se questi limitano la capacità di utilizzare il dispositivo b Fare attenzione e usare il buon senso quando si utiliz...

Страница 20: ...ell arresto della profondità di taglio 4 mm oltre il materiale Montaggio della guida 38 Rev 22 02 2018 6 Inserire la rondella esterna nella rondella interna e serrarla non troppo stretta Assicurarsi che il mozzo sia inserito correttamente nel foro 7 Allentare la manopola regolare il raggio del cerchio e serrare la manopola 8 Inserire la lama corrispondente e fissarla Installazione del limitatore d...

Страница 21: ... protectores auditivos Utilice siempre gafas de protección Utilice siempre una máscara de protección Utilice guantes de seguridad Utilice zapatos de seguridad Este equipo tiene un aislamiento de clase II doble aislamiento ATENCIÓN En este manual se incluyen fotos ilustrativas que podrían no coincidir exactamente con la apariencia real del producto El texto en alemán corresponde a la versión origin...

Страница 22: ...enga la unidad fuera del alcance de los niños g La reparación y el mantenimiento de los equipos solo pueden ser realizados por personal cualificado y siempre empleando piezas de repuesto originales Esto garantiza la seguridad durante el uso h A fin de garantizar la integridad operativa del dispositivo no se deben retirar las cubiertas o los tornillos instalados de fábrica i Al transportar y trasla...

Страница 23: ... de ancho la punta de corte debe sobresalir 14 mm más allá del fondo del tope de profundidad de corte 4 mm más allá del material Montaje de la guía de corte 44 Rev 22 02 2018 Instalación del limitador de anchura de corte 1 Perillas para la limitación del ancho de corte 2 Tope de ancho de corte 1 Afloje las perillas del limitador de anchura de corte 2 Inserte el limitador de anchura de corte en la ...

Страница 24: ...erial 9 Después de apagar la unidad espere hasta que se haya detenido completamente y retírela del material Utilización de la punta giratoria 1 Fije la punta de corte 2 Encienda la unidad sin tocar la cuchilla y mantenga la cabeza de la unidad giratoria 3 Si el dispositivo se sujeta como un lápiz es posible ranurar lijar o pulir el material ATENCIÓN Cuando grabe y ranuree no utilice la punta sino ...

Страница 25: ...aration ceases to be valid in the event that the use of the product is not in conformance with the conditions specified in the applicable regulations and in the product s technical documentation The technical documentation can be obtained at the premises of EXPONDO Polska sp z o o sp k and is available from the authorised person Piotr R Gajos Deklaracja ta odnosi się wyłącznie do maszyny w stanie ...

Страница 26: ...50 Rev 22 02 2018 NOTES NOTIZEN 51 Rev 22 02 2018 NOTES NOTIZEN ...

Страница 27: ...ch über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektr...

Отзывы: