background image

12

13

EINLEITUNG

Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung 
sorgfältig durchlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Heben 
Sie die Anleitung auf, damit Sie bei Bedarf darin nachschlagen können.

SICHERHEITSHINWEISE

Allgemein
•  Der unsachgemäße Gebrauch des Geräts kann zu Verletzungen von Personen 

und zu Beschädigungen am Gerät führen.

•  Benutzen Sie das Gerät nur zu den in der Bedienungsanleitung genannten 

Zwecken. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch den 
unsachgemäßen Gebrauch oder die unsachgemäße Handhabung des Geräts 
verursacht werden (siehe auch die Garantiebedingungen).

•  Nur für den Anschluss an 230 V/50 Hz. Das Gerät MUSS geerdet werden.
•  Nur für den Gebrauch im Haushalt. Dieses Gerät eignet sich nicht für den 

gewerblichen Gebrauch oder den Gebrauch im Freien.

•  Gerät, Kabel oder Stecker dürfen nicht in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten 

eingetaucht werden.

•  Berühren Sie Gerät, Stecker oder Kabel nicht mit nassen oder feuchten Händen.
•  Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt. 
•  Beaufsichtigen Sie Kinder, während das Gerät in Gebrauch ist.

•  Nur verwenden, wenn Abluftfilter (HEPA-Filter), Motorfilter und Staubbeutel 

eingesetzt sind, weil sonst der Staubsauger beschädigt werden kann.

•  Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör.

Verwendung

•  Saugen Sie nicht auf nassen Oberflächen.

•  Seien Sie beim Staubsaugen von Treppen besonders vorsichtig, um Stürze zu 

vermeiden.

•  Nicht zum Aufsaugen von Streichhölzern, heißer Asche, Zigarettenstummeln, 

harten oder scharfen Gegenständen, nassen, feuchten bzw. entzündlichen 
Stoffen (Benzin, Lösungsmittel usw.) oder deren Dämpfen verwenden.

•  Saugen Sie keinen feinen Sand oder Staub auf, wie z. B. Gips, Ziegelstaub und 

dergleichen.

•  Sorgen Sie dafür, dass Bekleidung, Haare und Körperteile nicht in die Nähe der 

Düse oder von beweglichen Teilen des Geräts kommen.

•  Die Ansaug- und Ausblasöffnungen müssen immer frei sein.

Kabel und Stecker

•  Das Gerät (inkl. Kabel) darf nicht in der Nähe von Wärmequellen, heißen 

Gegenständen oder offenem Feuer aufgestellt und betrieben werden.

•  Schalten Sie das Gerät ab und ziehen Sie den Stecker heraus, wenn es nicht in 

Gebrauch ist und bevor Sie den Staubbeutel wechseln und die Filter reinigen 
oder ersetzen.

      o   Ziehen Sie nicht am Kabel, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. 
           Ziehen Sie stattdessen am Stecker. 
      o   Halten Sie den Stecker gut fest, während Sie das Kabel aufrollen, um zu 

           verhindern, dass es gegen das Gerät oder in der Nähe befindliche Objekte 

           schlägt.
•  Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Kabel oder der Stecker beschädigt ist, und 

verwenden Sie das Gerät nicht, wenn dies der Fall ist, oder wenn das Gerät 
fallen gelassen oder auf andere Weise beschädigt wurde. 

•  Wenn Gerät, Kabel oder Stecker beschädigt sind, müssen sie überprüft und ggf. 

von einem Fachmann repariert werden. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu 
reparieren. Bei Reparaturen, die unter die Garantiebedingungen fallen, wenden 
Sie sich an Ihren Händler. Bei nicht autorisierten Reparaturen oder Änderungen 
am Gerät erlischt die Garantie.

Batterien

•  Vergewissern Sie sich, dass die Plus- und Minuspole korrekt ausgerichtet sind, 

da falsch eingelegte Batterien das Gerät beschädigen können.

•  Nehmen Sie die Batterien aus dem Griff, wenn das Gerät für einen längeren 

Zeitraum nicht benutzt werden soll.

•  Ersetzen Sie stets beide Batterien gleichzeitig.

•  Verwenden Sie nie gleichzeitig verschiedene Batterietypen (z. B. Mangan-

Dioxid-Batterien und Alkaline-Batterien) oder alte und neue Batterien oder 

Batterien verschiedener Hersteller.

BESTANDTEILE DES GERÄTS

1.  Öffnungstaste
2.  Kabel mit Stecker
3.  Anzeige

4.  Abluftausgang (mit Abluftfilter)

5.  Möbeldüse

6.  Fugen- und Bürstendüse

7.  Teleskoprohr
8.  Verriegelungsknopf
9.  Verriegelungsstecker
10. Schlauch
11. Schlauchanschluss
12. Staubbeutelhalterung
13. Staubbeutel
14. Düsenhalterung
15. Bodendüse
16. Griff

17. Ein-/Aus-Schalter

18. Kabelrollentaste

19. Abluftfilter (HEPA-Filter)
20. Abluftfilterhalterung
21. Motorfilterhalterung

22. Filterkissen
23. Einstellknopf für Saugstärke
24. Betriebsschalter
25. Batteriefach
26. Batteriefachdeckel

VOR DEM GEBRAUCH

WICHTIG! Öffnen Sie vor dem Gebrauch 
den Deckel und vergewissern Sie 

sich, dass der Motorfilter (21+22) 
und der Abluftfilter (19+20) sowie der Staubbeutel (13) eingesetzt sind (siehe 

den nachfolgenden Abschnitt über das Wechseln der Filter, Staubbeutel und 
Staubbehälter).
•  Die Fernbedienung im Griff (16) benötigt 2 AAA Batterien. 
      o   Nehmen Sie den Deckel (26) des Batteriefachs (25) ab, und legen Sie die 
           Batterien ein.
      o   Vergewissern Sie sich, dass die Minuspole korrekt ausgerichtet sind, um 
           Schäden am Gerät zu vermeiden.
      o   Lassen Sie die Batteriefachabdeckung wieder einrasten.
      o   HINWEIS: Ohne Batterien arbeitet das Gerät wie ein normaler Staubsauger, 

           der am Betriebsschalter (17) ein- und ausgeschaltet wird.

•  Befestigen Sie den Schlauch (10), indem Sie ihn in den Schlauchanschluss (11) 

schieben, bis die Dübel (9) einrasten, und der Schlauch sicher befestigt ist.

•  Das Teleskoprohr (7) am anderen Ende des Schlauchs anbringen. Die Länge des 

Rohrs kann durch Drücken des Verriegelungsknopfs (8) eingestellt werden.

•  Bringen Sie die gewünschten Düse (5, 6 oder 15) am Teleskoprohr an. 

ANWENDUNG

•  Ziehen Sie das Kabel (2) aus dem Gerät. Das Kabel darf nur bis zu der roten 

Markierung herausgezogen werden. Stecken Sie das Gerät ein und schalten Sie 
es an.

•  Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter, um das Gerät zu starten und zu stoppen.
•  Mit den „+“ und „-„ Tasten (23) am Griff können Sie die Saugstärke während des 

Gebrauchs regeln. Die aktuelle Einstellung kann an der Anzeige (3) abgelesen 
werden:

•  Durch Betätigen des Betriebsschalters (24) können Sie mit dem Reinigen 

beginnen und das Reinigen stoppen. Das „MIN“-Symbol an der Anzeige blinkt, 

wenn das Gerät gestoppt wird.

•  Die Borsten der Bodendüse (15) haben zwei Einstellungen, die mit der 

Funktionstaste an der Oberseite der Düse ausgewählt werden können.

      o   Beim Reinigen von harten Oberflächen (Stein- oder Holzböden usw.) sollte 

           die Düsenbürste ausgefahren sein.
      o   Beim Reinigen von Teppichböden und Teppichen sollten die Bürsten wieder 
           in die Düse eingefahren werden.
•  WICHTIG! Lässt die Saugleistung des Geräts nach, können Düse oder 

Schlauch verstopft sein, oder die Filter sind verstopft oder schmutzig bzw. der 
Staubbeutel ist voll. Keinesfalls das Gerät in einem solchen Fall verwenden, 
weil sonst der Motor beschädigt wird. Beseitigen Sie sofort die Ursache der 
Verstopfung, reinigen Sie die Filter oder erneuern Sie den Staubbeutel.

Tipps zum Staubsaugen

•  An der Vorderseite des Teleskoprohrs befindet sich eine Düsenhalterung (14) für 

den Gebrauch während des Staubsaugens, damit diese stets verfügbar sind.

•  Jede Düse dient einem besonderen Zweck. Beim Ausprobieren der Düsen 

werden Sie feststellen, welche Düse sich am besten für Ihre Arbeiten eignet.

•  Die kleine Fugendüse kann mit und ohne Bürsten benutzt werden, da diese 

schnell ausgefahren und eingezogen werden können.

DE

Содержание 240-017

Страница 1: ...DK STØVSUGER 2 SE DAMMSUGARE 4 NO STØVSUGER 6 FI PÖLYNIMURI 8 UK VACUUM CLEANER 10 DE STAUBSAUGER 12 PL ODKURZACZ 14 www adexi eu 240 017 ...

Страница 2: ... batterityper f eks almindelige og genopladelige batterier gamle og nye batterier eller batterier af forskellige fabrikater OVERSIGT OVER APPARATETS DELE 1 Åbningsknap 2 Ledning med stik 3 Indikatorpanel 4 Udblæsningshul med udblæsningsfilter 5 Møbelmundstykke 6 Fuge og børstemundstykke 7 Teleskoprør 8 Låseknap 9 Låsetapper 10 Slange 11 Slangekobling 12 Støvposeholder 13 Støvpose 14 Mundstykkehold...

Страница 3: ...af apparatet BEMÆRK Du bør fjerne batterierne fra håndtaget hvis apparatet ikke benyttes i længere tid RENGØRING Rengør apparatet ved at tørre det af med en fugtig klud Tilsæt eventuelt lidt opvaskemiddel til vandet hvis apparatet er meget snavset Brug ikke stålsvampe skuresvampe eller nogen former for stærke opløsende eller slibende rengøringsmidler til at rengøre apparatet med da det kan ødelægg...

Страница 4: ...re tid Byt alltid båda batterierna samtidigt Blanda aldrig olika typer av batterier t ex mangandioxidbatterier och alkaliska batterier gamla och nya batterier eller batterier av olika fabrikat BESKRIVNING AV APPARATENS DELAR 1 Öppningsknapp 2 Sladd med kontakt 3 Indikatorpanel 4 Utblåsport med utblåsfilter 5 Möbelmunstycke 6 Fog och borstmunstycke 7 Teleskoprör 8 Låsknapp 9 Låssprintar 10 Slang 11...

Страница 5: ...n genom att torka av den med en fuktig trasa Lite rengöringsmedel kan användas om apparaten är mycket smutsig Använd aldrig en slipsvamp stålull eller någon form av starka lösningsmedel eller slipande rengöringsmedel för att rengöra apparaten eftersom de kan skada apparatens utsida Se till att alla filter är rena se Byta filter och dammpåse ovan o Skaka utblåsfilter och motorfiltrets filterdyna oc...

Страница 6: ...er og alkaliske batterier gamle eller nye batterier eller forskjellige batterimerker samtidig OVERSIKT OVER DELENE PÅ APPARATET 1 Åpne knapp 2 Ledning med støpsel 3 Indikatorpanel 4 Utblåsningsåpning med utblåsningsfilter 5 Møbelmunnstykke 6 Fuge og børstemunnstykke 7 Teleskoprør 8 Låseknapp 9 Låsetapper 10 Slange 11 Slangetilkobling 12 Støvposeholder 13 Støvsugerpose 14 Munnstykkeholder 15 Gulvmu...

Страница 7: ...RENGJØRING Apparatet rengjøres ved å tørke det med en fuktig klut Bruk litt vaskemiddel hvis apparatet er svært skittent Bruk aldri skuresvamp stålull eller andre former for sterke eller slipende rengjøringsmidler til å rengjøre apparatet Slike midler kan ripe opp og ødelegge apparatets overflate Pass på at alle filtrene holdes rene se Skifte filter og støvpose ovenfor o Rist utblåsingsfilteret og...

Страница 8: ...tkään käyttämättä Vaihda aina molemmat paristot samalla kertaa Älä koskaan käytä erityyppisiä paristoja esim mangaanidioksidi ja alkaliparistoja tai vanhoja ja uusia paristoja yhtä aikaa LAITTEEN OSAT 1 Avauspainike 2 Virtajohto 3 Ilmaisinpaneeli 4 Poistoilman aukko suodattimella 5 Huonekalusuulake 6 Rako harjasuulake 7 Teleskooppivarsi 8 Lukituspainike 9 Kannen nastat 10 Letku 11 Letkun liitin 12...

Страница 9: ...e on hyvin likainen veteen voi lisätä hieman pesuainetta Älä koskaan käytä laitteen puhdistamiseen hankaussientä teräsvillaa vahvoja liuottimia tai hankaavia puhdistusaineita sillä ne voivat vahingoittaa laitteen ulkopintaa Varmista että kaikki suodattimet ovat puhtaita katso edellä oleva osio Suodattimien ja pölypussin vaihto o Ravista poistoilman suodatinta ja moottorisuodattimen suodatintyynyä ...

Страница 10: ...nd new batteries or different makes of batteries KEY TO APPLIANCE COMPONENTS 1 Opening button 2 Cord with plug 3 Indicator panel 4 Exhaust port with exhaust filter 5 Furniture nozzle 6 Crevice and brush nozzle 7 Telescopic tube 8 Lock button 9 Lock pins 10 Hose 11 Hose connector 12 Dust bag holder 13 Dust bag 14 Nozzle holder 15 Floor nozzle 16 Handle 17 On off button 18 Cord reel button 19 Exhaus...

Страница 11: ...g it with a damp cloth A little detergent can be added if the appliance is heavily soiled Never use a scouring pad steel wool or any form of strong solvents or abrasive cleaning agents to clean the appliance as those may damage the outside surfaces of the appliance Make sure all filters are kept clean see Replacing filters and dust bag above o Shake the exhaust filter and filter pad on motor filte...

Страница 12: ...tets beide Batterien gleichzeitig Verwenden Sie nie gleichzeitig verschiedene Batterietypen z B Mangan Dioxid Batterien und Alkaline Batterien oder alte und neue Batterien oder Batterien verschiedener Hersteller BESTANDTEILE DES GERÄTS 1 Öffnungstaste 2 Kabel mit Stecker 3 Anzeige 4 Abluftausgang mit Abluftfilter 5 Möbeldüse 6 Fugen und Bürstendüse 7 Teleskoprohr 8 Verriegelungsknopf 9 Verriegelun...

Страница 13: ...n der Rückseite und der Unterseite des Geräts ablegen HINWEIS Nehmen Sie die Batterien aus dem Griff falls das Gerät für längere Zeit nicht benutzt werden soll REINIGUNG Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch ab Wenn es stark verschmutzt ist kann ein wenig Reinigungsmittel zugegeben werden Verwenden Sie niemals einen Scheuerschwamm Stahlwolle oder starke Lösungsmittel oder scheuernde Reinig...

Страница 14: ...ycie Należy zawsze wymieniać obie baterie jednocześnie Nigdy nie mieszać różnych typów baterii np baterii z dwutlenku manganu i alkalicznych starych i nowych baterii lub baterii różnych producentów INFORMACJE O ELEMENTACH URZĄDZENIA 1 Przycisk otwierający 2 Przewód zasilający z wtyczką 3 Panel kontrolny 4 Port wylotowy z filtrem wylotowym 5 Nasadka do mebli 6 Nasadka do odkurzania szczelin i nasad...

Страница 15: ...ą Jeżeli urządzenie jest bardzo zabrudzone można dodać niewielką ilość detergentu Do czyszczenia urządzenia nigdy nie stosować myjek do szorowania myjek metalowych ani żadnych rozpuszczalników czy silnie działających środków czyszczących gdyż może to spowodować uszkodzenie zewnętrznych powierzchni urządzenia Upewnić się że wszystkie filtry są czyste patrz powyższy rozdział Wymiana filtrów i worka ...

Страница 16: ...16 ...

Отзывы: