background image

10

11

INTRODUCTION

To get the best out of your new appliance, please read this user guide carefully 

before using it for the first time. Take particular note of the safety precautions. We 

also recommend that you keep the instructions for future reference, so that you can 
remind yourself of the functions of your appliance.

SAFETY MEASURES

General 
•  Incorrect use of this appliance may cause personal injury and damage to the 

appliance.

•  Use for its intended purpose only. The manufacturer is not responsible for any 

injury or damage resulting from incorrect use or handling (see also Guarantee 
Terms).

•  For connection to 230 V, 50 Hz only. The appliance must be earthed.
•  For domestic use only. Not for outdoor or commercial use.
•  The appliance, cord or plug must not be placed in water or any other liquid.
•  Never touch the appliance, cord or plug with wet or damp hands.
•  Never leave the appliance unattended when it is switched on. 
•  Keep children under supervision when in use.

•  Do not use if the exhaust filter (HEPA filter) motor filter and dust bag are not 

fitted, as this could damage the appliance.

•  Only use accessories manufactured or recommended by the manufacturer.

Use

•  Do not use it on wet surfaces.
•  Take particular care when vacuuming stairs, due to the risk of falling.
•  Do not use to vacuum up matches, hot ashes, cigarette butts, hard or sharp 

objects, wet or damp substances, combustible materials (petrol, solvents, etc.) 
or vapour from these.

•  Do not use to vacuum fine sand or dust – e.g. plaster, brick dust and the like.

•  Ensure that you keep clothing, hair and body parts away from the nozzle and 

moving parts of the appliance.

•  Do not cover the appliance’s suction or exhaust port.

Cord and plug

•  Keep the cord and appliance away from heat sources, hot objects and naked 

flames.

•  Switch the appliance off and unplug it when it is not in use, and before you 

change the dust bag and clean or replace the filters.

      o   Avoid pulling the cord when removing the plug from the socket. Instead, hold 
           the plug. 

      o   Hold the plug firmly while reeling the cord in to avoid it hitting the appliance 

           or other nearby objects.
•  Check regularly that neither cord nor plug is damaged and do not use if they are, 

or if the appliance has been dropped or damaged in any other way. 

•  If the appliance, cord or plug have been damaged, have them inspected and 

if necessary repaired by an authorised repair engineer. Never try to repair the 
appliance yourself. Please contact the store where you bought the appliance for 

repairs under guarantee. Unauthorised repairs or modifications to the appliance 

will invalidate the guarantee.

Batteries

•  Check plus and minus poles are correctly aligned since incorrectly inserted 

batteries may damage the appliance.

•  Remove the batteries from the handle, if the appliance is not to be used for a 

prolonged period.

•  Always replace both batteries at the same time.
•  Never mix different types of battery (e.g. manganese dioxide batteries and 

alkaline batteries), old and new batteries or different makes of batteries.

KEY TO APPLIANCE COMPONENTS

1.  Opening button
2.  Cord with plug
3.  Indicator panel

4.  Exhaust port (with exhaust filter)

5.  Furniture nozzle

6.  Crevice- and brush nozzle

7.  Telescopic tube
8.  Lock button
9.  Lock pins
10. Hose
11. Hose connector
12. Dust bag holder
13. Dust bag
14. Nozzle holder
15. Floor nozzle
16. Handle
17. On/off button
18. Cord reel button

19. Exhaust filter (HEPA filter)
20. Exhaust filter holder
21. Motor filter holder

22. Filter pad
23. Suction strength adjustment 

button

24. Start/stop button
25. Battery compartment
26. Battery compartment lid

PREPARING THE APPLIANCE

IMPORTANT! Before use, open the lid and 

check that motor filter (21+22) and exhaust 
filter (19+20) as well as the dust bag (13) 
are fitted (see section on Replacing Filters, 

Dust Bag and Dust Holder, below).
•  The remote control in the handle (16) uses 2 AAA batteries. 
      o   Remove the cover (26) from the battery compartment (25) and insert the 
           batteries.
      o   Check plus and minus poles are aligned correctly to avoid damage to the 
            appliance.
      o   Click the battery cover back into place.
      o   NOTE: Without batteries, the appliance will function as an ordinary vacuum 

cleaner which can be switched on and off at the on/off button (17).

•  Fit the hose (10) by inserting it into the hose connector (11) so that the dowels 

(9) click into place and the hose is securely attached.

•  Fit telescopic tube (7) at opposite end of hose. Tube length can be adjusted by 

pressing on the lock button (8).

•  Fit nozzle required (5, 6 or 15) to telescopic tube. 

USE

•  Pull the cord (2) out of the appliance. The cord may not be pulled out further 

than the red mark. Plug in and switch on the power.

•  Press the on/off button to start and stop the appliance.

•  Use the "+" and "-" buttons (23) on the handle to regulate suction power during 

use. The current setting can be seen on the indicator panel (3):

•  You can start and stop cleaning during use with the start/stop button (24). The 

"MIN" symbol on the indicator panel will blink when the appliance is stopped.

•  The floor nozzle (15) bristles have two settings which can be selected using the 

brush function button on top of the nozzle

      o   When cleaning hard surfaces (stone- or wooden flooring, etc.), the nozzle 

           brushes should be extended.
      o   When cleaning carpets and rugs, the brushes should be retracted into the 
           nozzle.
•  IMPORTANT! If the suction strength of the appliance is reduced, the nozzle or 

hose may be blocked, filters may be blocked or dirty and the dust bag may be 

full. Never use the appliance if this is the case, as this will damage the motor 

irreparably. Immediately remove the cause of the blockage, clean the filters or 

replace dust bag.

Tips for vacuum cleaning

•  There is a nozzle holder (14) on the front of the telescopic tube for use when 

vacuuming. to ensure they are always handy.

•  Each nozzle has a special purpose. Try each of them out in different situations to 

achieve your personal preferences.

•  The small crevice nozzle can be used with and without brushes, as they can be 

quickly extended or withdrawn.

•  You can park the floor nozzle in one of the parking brackets (on the back and 

underside of the appliance) when taking a break from vacuuming.

UK

Содержание 240-017

Страница 1: ...DK STØVSUGER 2 SE DAMMSUGARE 4 NO STØVSUGER 6 FI PÖLYNIMURI 8 UK VACUUM CLEANER 10 DE STAUBSAUGER 12 PL ODKURZACZ 14 www adexi eu 240 017 ...

Страница 2: ... batterityper f eks almindelige og genopladelige batterier gamle og nye batterier eller batterier af forskellige fabrikater OVERSIGT OVER APPARATETS DELE 1 Åbningsknap 2 Ledning med stik 3 Indikatorpanel 4 Udblæsningshul med udblæsningsfilter 5 Møbelmundstykke 6 Fuge og børstemundstykke 7 Teleskoprør 8 Låseknap 9 Låsetapper 10 Slange 11 Slangekobling 12 Støvposeholder 13 Støvpose 14 Mundstykkehold...

Страница 3: ...af apparatet BEMÆRK Du bør fjerne batterierne fra håndtaget hvis apparatet ikke benyttes i længere tid RENGØRING Rengør apparatet ved at tørre det af med en fugtig klud Tilsæt eventuelt lidt opvaskemiddel til vandet hvis apparatet er meget snavset Brug ikke stålsvampe skuresvampe eller nogen former for stærke opløsende eller slibende rengøringsmidler til at rengøre apparatet med da det kan ødelægg...

Страница 4: ...re tid Byt alltid båda batterierna samtidigt Blanda aldrig olika typer av batterier t ex mangandioxidbatterier och alkaliska batterier gamla och nya batterier eller batterier av olika fabrikat BESKRIVNING AV APPARATENS DELAR 1 Öppningsknapp 2 Sladd med kontakt 3 Indikatorpanel 4 Utblåsport med utblåsfilter 5 Möbelmunstycke 6 Fog och borstmunstycke 7 Teleskoprör 8 Låsknapp 9 Låssprintar 10 Slang 11...

Страница 5: ...n genom att torka av den med en fuktig trasa Lite rengöringsmedel kan användas om apparaten är mycket smutsig Använd aldrig en slipsvamp stålull eller någon form av starka lösningsmedel eller slipande rengöringsmedel för att rengöra apparaten eftersom de kan skada apparatens utsida Se till att alla filter är rena se Byta filter och dammpåse ovan o Skaka utblåsfilter och motorfiltrets filterdyna oc...

Страница 6: ...er og alkaliske batterier gamle eller nye batterier eller forskjellige batterimerker samtidig OVERSIKT OVER DELENE PÅ APPARATET 1 Åpne knapp 2 Ledning med støpsel 3 Indikatorpanel 4 Utblåsningsåpning med utblåsningsfilter 5 Møbelmunnstykke 6 Fuge og børstemunnstykke 7 Teleskoprør 8 Låseknapp 9 Låsetapper 10 Slange 11 Slangetilkobling 12 Støvposeholder 13 Støvsugerpose 14 Munnstykkeholder 15 Gulvmu...

Страница 7: ...RENGJØRING Apparatet rengjøres ved å tørke det med en fuktig klut Bruk litt vaskemiddel hvis apparatet er svært skittent Bruk aldri skuresvamp stålull eller andre former for sterke eller slipende rengjøringsmidler til å rengjøre apparatet Slike midler kan ripe opp og ødelegge apparatets overflate Pass på at alle filtrene holdes rene se Skifte filter og støvpose ovenfor o Rist utblåsingsfilteret og...

Страница 8: ...tkään käyttämättä Vaihda aina molemmat paristot samalla kertaa Älä koskaan käytä erityyppisiä paristoja esim mangaanidioksidi ja alkaliparistoja tai vanhoja ja uusia paristoja yhtä aikaa LAITTEEN OSAT 1 Avauspainike 2 Virtajohto 3 Ilmaisinpaneeli 4 Poistoilman aukko suodattimella 5 Huonekalusuulake 6 Rako harjasuulake 7 Teleskooppivarsi 8 Lukituspainike 9 Kannen nastat 10 Letku 11 Letkun liitin 12...

Страница 9: ...e on hyvin likainen veteen voi lisätä hieman pesuainetta Älä koskaan käytä laitteen puhdistamiseen hankaussientä teräsvillaa vahvoja liuottimia tai hankaavia puhdistusaineita sillä ne voivat vahingoittaa laitteen ulkopintaa Varmista että kaikki suodattimet ovat puhtaita katso edellä oleva osio Suodattimien ja pölypussin vaihto o Ravista poistoilman suodatinta ja moottorisuodattimen suodatintyynyä ...

Страница 10: ...nd new batteries or different makes of batteries KEY TO APPLIANCE COMPONENTS 1 Opening button 2 Cord with plug 3 Indicator panel 4 Exhaust port with exhaust filter 5 Furniture nozzle 6 Crevice and brush nozzle 7 Telescopic tube 8 Lock button 9 Lock pins 10 Hose 11 Hose connector 12 Dust bag holder 13 Dust bag 14 Nozzle holder 15 Floor nozzle 16 Handle 17 On off button 18 Cord reel button 19 Exhaus...

Страница 11: ...g it with a damp cloth A little detergent can be added if the appliance is heavily soiled Never use a scouring pad steel wool or any form of strong solvents or abrasive cleaning agents to clean the appliance as those may damage the outside surfaces of the appliance Make sure all filters are kept clean see Replacing filters and dust bag above o Shake the exhaust filter and filter pad on motor filte...

Страница 12: ...tets beide Batterien gleichzeitig Verwenden Sie nie gleichzeitig verschiedene Batterietypen z B Mangan Dioxid Batterien und Alkaline Batterien oder alte und neue Batterien oder Batterien verschiedener Hersteller BESTANDTEILE DES GERÄTS 1 Öffnungstaste 2 Kabel mit Stecker 3 Anzeige 4 Abluftausgang mit Abluftfilter 5 Möbeldüse 6 Fugen und Bürstendüse 7 Teleskoprohr 8 Verriegelungsknopf 9 Verriegelun...

Страница 13: ...n der Rückseite und der Unterseite des Geräts ablegen HINWEIS Nehmen Sie die Batterien aus dem Griff falls das Gerät für längere Zeit nicht benutzt werden soll REINIGUNG Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch ab Wenn es stark verschmutzt ist kann ein wenig Reinigungsmittel zugegeben werden Verwenden Sie niemals einen Scheuerschwamm Stahlwolle oder starke Lösungsmittel oder scheuernde Reinig...

Страница 14: ...ycie Należy zawsze wymieniać obie baterie jednocześnie Nigdy nie mieszać różnych typów baterii np baterii z dwutlenku manganu i alkalicznych starych i nowych baterii lub baterii różnych producentów INFORMACJE O ELEMENTACH URZĄDZENIA 1 Przycisk otwierający 2 Przewód zasilający z wtyczką 3 Panel kontrolny 4 Port wylotowy z filtrem wylotowym 5 Nasadka do mebli 6 Nasadka do odkurzania szczelin i nasad...

Страница 15: ...ą Jeżeli urządzenie jest bardzo zabrudzone można dodać niewielką ilość detergentu Do czyszczenia urządzenia nigdy nie stosować myjek do szorowania myjek metalowych ani żadnych rozpuszczalników czy silnie działających środków czyszczących gdyż może to spowodować uszkodzenie zewnętrznych powierzchni urządzenia Upewnić się że wszystkie filtry są czyste patrz powyższy rozdział Wymiana filtrów i worka ...

Страница 16: ...16 ...

Отзывы: