background image

61

60

NO

NO

Etter fall og støt må du alltid kontrollere at ryggsekken og ryggplaten fungerer som de skal. Vær 
særlig oppmerksom på mekaniske skader på ryggplaten, beltene, sømmene og klikkfestene. 
Unngå å bruke ryggsekken hvis du er i tvil, og ta umiddelbart kontakt med

 EVOC Sports GmbH. 

EVOC Sports GmbH 

kan erstatte ryggplaten etter fall.

Kontakt:  

[email protected]

  

www.evocsports.com/de/service/garantie

UTFØR ALLTID KONTROLL ETTER FALL OG STØT

VEDLIKEHOLD OG OPPBEVARING

•  Rengjør ryggsekken for hånd med ferskvann med en temperatur på maks. 30 °C.

•  Vedlikeholdsinstruksjonene som gjelder for ryggsekken, gjelder også for ryggplaten.

•  Bruk kun mildt rengjøringsmiddel (nøytral såpe).

•  La ryggsekken lufttørke.

•   Ikke bruk maskinell tørking eller varmekilde

•   Vær klar over at maskinvask gjør at garantien opphører.

•  Lagre den tørre ryggsekken på et kjølig, tørt og mørkt sted.

•  Oppbevar aldri ryggsekken på et sted den kan utsettes for UV-stråling eller fuktighet.

•  Unngå at ryggsekken kommer i kontakt med etsende eller aggressive midler.

•  Ikke oppbevar ryggplaten bøyd og/eller under belastning.

AVFALLSHÅNDTERING

Ryggsekken inneholder ingen farlige eller skadelige stoffer. Den består av ulike plastkompositter 
som imidlertid ikke kan tas fra hverandre. Kast ryggsekken i henhold til lokale bestemmelser.

ANSVAR

EVOC Sports GmbH

 tar ikke ansvar for materielle skader, personskader eller dødsfall som 

skyldes feilaktig bruk, reparasjoner utført av uautorisert personale eller bruk av uoriginale re-
servedeler. 

EVOC Sports GmbH

 er ikke ansvarlig for direkte, indirekte eller tilfeldige følger eller 

alle andre typer skader som har oppstått under bruk av produktene deres , eller som resulterer 
av slik bruk.

MERKING

Testprogram

 

TÜV Süd 
Ridlerstraße 65 
80339 München
Germany
Notified Body: 0123
Test Programm:  PPP 63046C:2014

Materialene og beskyttelsesfunksjonen til TRAIL PRO er kontroller og sertifisert iht. EU-for-
ordning 2016/425 om personlig verneutstyr (PVU), kategori 2. Samsvarserklæring kan lastes 
ned fra: www.evocsports.com.

Produsent Liteshield Plus ryggplate 

SAS-TEC GmbH
Volmarstraße 5
71706 Markgröningen
Tyskland

Produsent TRAIL PRO

EVOC SPORTS GMBH
Tegernseer Landstrasse 37A
81543 Munich
Tyskland

MERKNADER OM LEVETID | RESERVEDELER

Feilaktig vedlikehold, feil bruk eller miljøpåvirkning virker inn på slitasjen og dermed på 
levetiden. Varig påvirkning fra UV-stråling, ekstreme temperaturer eller kjemisk kontaminering 
har en spesielt negativ effekt. Dette kan føre til begrenset materialkvalitet og funksjonsfeil 
for klikkfestene og borrelåsene. Skift ut ryggsekken 5 år etter innkjøpsdato for å garantere at 
funksjonsevnen holder seg konstant. Du finner produksjonsdatoen for ryggplaten på baksiden av 
denne.

Klikkfester og andre enkeltdeler er tilgjengelige fra de enkelte salgspartnerne våre i ditt land på 
forespørsel.

https://www.evocsports.com/de/shopsuche/distributoren

Содержание TRAIL PRO 10

Страница 1: ...Materials and protective function have been tested and certified according to the regulation EU 2016 425 for personal protective equipment PPE category 2 TRAIL PRO 10 16 26 INSTRUCTION MANUAL...

Страница 2: ...03 English 04 Deutsch 13 Espa ol 22 Fran ais 31 Italiano 40 Svenska 49 Norsk 58 Russkiy 67...

Страница 3: ...you any pointy and or sharp objects such as knives screwdrivers crampons tools bottles and other hard objects can impair the protective function SAFETY INFORMATION Do not carry any glass bottles or e...

Страница 4: ...uipment PSA category 2 Declaration of conformity to download www evocsports com INFORMATION ON SERVICE LIFE SPARE PARTS Improper care incorrect use or environmental influences have an effect on wear a...

Страница 5: ...elt on the hip bone and close the hook and loop fastener For height adjustment see Figure 2 Now close the hip belt plug fastener and pull the hip belt until it fits snugly Tighten the shoulder straps...

Страница 6: ...to be able to fulfil its protective function Please consult the size chart on the following page The height information serves only as an additional reference EXPLANATION OF PICTOGRAPHS AND SYMBOLS F...

Страница 7: ...NSCHR NKUNGEN AUSSCHLUSS Der EVOC Rucksack mit integriertem R ckenprotektor ist ausschlie lich f r die im Absatz Zweck Einsatzbereich beschriebenen Sportarten konzipiert und zertifiziert worden Ausge...

Страница 8: ...tektor kann nach einem Sturz durch EVOC Sports GmbH ausgetauscht werden Kontakt service evocsports com www evocsports com de service garantie NACH JEDEM STURZ ODER STOSS KONTROLLIEREN PFLEGEN UND LAGE...

Страница 9: ...lei und somit auf die Lebensdauer aus Dauerhafte UV Lichteinwirkung extreme Temperaturen oder chemische Kontamination wirken sich besonders negativ aus Beeintr chtigung der Materialg te Funktionsst ru...

Страница 10: ...ziehen ihn fest an so dass der Rucksack so eng und kompakt wie m glich am R cken anliegt Achten Sie darauf das Gurte mit Schnallen und Steckschl sser geschlossen sind und eng anliegen um ein H ngenble...

Страница 11: ...nden Protektors Taille Schulter Abstand 2 I Kategorie und Typ des Protektors Gesamter R ckenbereich 3 I Aufprallpr fung bei niedriger Temperatur 20 C ist bestanden 4 I Aufprallpr fung bei hoher Temper...

Страница 12: ...r tan cerca como sea posible del centro de gravedad del cuerpo Utilice un recubrimiento adicional para los objetos puntiagudos o afilados y col quelos de tal forma que no est n dirigidos hacia el cuer...

Страница 13: ...o o las influencias medioambientales influyen en el desgaste y con ello en la vida til La actuaci n duradera de la luz las temperaturas extremas o la contaminaci n qu mica tienen efectos especialmente...

Страница 14: ...hebilla de la correa p lvica y apriete bien la correa A continuaci n apriete las correas de hombro prestando atenci n a apretar la mochila solo de tal forma que la parte posterior acolchada se apoye e...

Страница 15: ...para que pueda cumplir su funci n de protecci n Consulte la lista de tama os de la p gina siguiente La indicaci n de las tallas sirve nicamente como referencia adicional SIGNIFICADO DE LOS PICTOGRAMAS...

Страница 16: ...ion RESTRICTIONS D UTILISATION EXCLUSION Le sac dos EVOC protection dorsale int gr e a t exclusivement con u et certifi pour les sports d crits la rubrique Objectif Domaine d utilisation Y font except...

Страница 17: ...onstitu de diff rentes mati res plastiques composites qu il n est toutefois pas possible de dissocier Recyclez le sac dos en respectant la r glementation locale Rappelez vous toujours que si vous fait...

Страница 18: ...l utilisation de ses produits ou r sultant de leur utilisation MARQUAGE Les mat riaux et la fonction protectrice du TRAIL PRO ont t contr l s et certifi s conform ment au R glement EU 2016 425 sur l...

Страница 19: ...ntre le dos de mani re aussi troite et compacte que possible V rifiez que les bretelles la sangle et la ceinture boucles et fermoirs embo tables soient ferm s et collent au corps pour les emp cher de...

Страница 20: ...S ILLUSTRATIONS ET SYMBOLES 1 I Longueur du torse plage de tailles pour choisir la protection dorsale adapt e cart taille paules 2 I Cat gorie et type de protection dorsale Ensemble de la zone dorsale...

Страница 21: ...o e il pi vicino possibile al baricentro del corpo Sistemare gli oggetti appuntiti o affilati in modo che siano rivolti nel senso opposto a quello del corpo Verificare se il contenuto assicurato suffi...

Страница 22: ...BIO Una cura inappropriata un uso errato o fattori ambientali influiscono negativamente sull usura e quindi sulla durata Un azione costante della luce temperature estreme o contaminazioni chimiche han...

Страница 23: ...illustrazione 2 Ora chiudere la fibbia a clip della cinghia ventrale e stringere saldamente quest ultima Successivamente stringere gli spallacci in modo che lo zaino venga stretto solo fino a quando l...

Страница 24: ...Sports GmbH esclude qualsiasi responsabilit per eventuali danni derivanti o derivati dall uso di uno zaino della misura errata Identificazione della misura EVOC Identificazione della misura EVOC L XL...

Страница 25: ...till 40 C L s igenom bruksanvisningen noga inf r anv ndningen och spara den sedan s l nge du har ryggs cken ANV NDARBEGR NSNINGAR UNDANTAG Ryggs cken fr n EVOC med integrerat ryggskydd r framtagen oc...

Страница 26: ...hos EVOC Sports GmbH efter ett fall Kontakt service evocsports com www evocsports com de service garantie KONTROLL EFTER VARJE FALL ELLER SAMMANST TNING SK TSEL OCH F RVARING Reng r ryggs cken f r han...

Страница 27: ...ng och milj p verkan har en negativ inverkan p slitaget och d rmed livsl ngden Kontinuerligt UV ljus extrema temperaturer och kemisk kontamination har en s rskilt negativ p verkan Det kan leda till f...

Страница 28: ...t tt och kompakt som m jligt mot ryggen Se till att sp nnena p banden r st ngda och att banden r h rt tdragna f r att undvika att fastna n gonstans 1 2 3 Ryggs cken fr n EVOC med integrerat ryggskydd...

Страница 29: ...r val av passande ryggskydd avst ndet mellan midjan och axeln 2 I Kategori och typ av ryggskydd Hela ryggom r det 3 I St tprovet i l g temperatur 20 C godk ndes 4 I St tprovet i h g temperatur 40 C go...

Страница 30: ...lle belter spenner og klikkfester er ordentlig l st UTF R ALLTID KONTROLL F R BRUK F r bruk m du alltid kontrollere at ryggsekken og ryggplaten fungerer som de skal G fram p f lgende m te V r klar ove...

Страница 31: ...materielle skader personskader eller d dsfall som skyldes feilaktig bruk reparasjoner utf rt av uautorisert personale eller bruk av uoriginale re servedeler EVOC Sports GmbH er ikke ansvarlig for dire...

Страница 32: ...med integrert ryggplate er i optimal og planlagt posisjon STILLE INN RYGGSEKKEN RIKTIG Deretter strammer du skuldebeltene pass p at du kan strammer ryggsekken s pass mye at den polstrede ryggdelen lig...

Страница 33: ...kasjonene om kroppsst rrelse er kun veiledende MERKING EVOC Sports GmbH tar ikke ansvar for eventuelle skader som skyldes som f lge av bruk av ryggsekk med feil valgt st rrelse EVOC st rrelsesmerking...

Страница 34: ...C er best tt 4 I Kollisjonskontroll ved h y temperatur 40 C er best tt 5 I Ytelseskrav for kollisjonskontroll er oppfylt 6 Henvisning til kontrollprogram 7 Henvisning til forordning 8 I PVU personlig...

Страница 35: ...69 68 RU RU a EVOC Sports GmbH EVOC Sports GmbH service evocsports com www evocsports com de service garantie 30 C Protektor nicht geknickt und oder unter Last lagern EVOC...

Страница 36: ...16 425 2 www evocsports com Liteshield Plus R ckenpro tektor SAS TEC GmbH Volmarstra e 5 71706 Markgr ningen TRAIL PRO EVOC SPORTS GMBH Tegernseer Landstrasse 37A 81543 M nchen 5 https www evocsports...

Страница 37: ...U RU EN 1621 2 2014 EVOC 2 1 2 3 EVOC EVOC 20 C 40 C EN 1621 2 2014 EVOC EVOC Sports GmbH EVOC EVOC L XL Torso length 41 cm 48 cm Body Size 155 cm 180 cm Torso length 48 cm 53 cm Body Size 180 cm 200...

Страница 38: ...75 74 RU RU 1 1 I 2 I 3 I 1 2 1 EU 2016 425 1 I 2 I 3 I 20 C 4 I 40 C 5 I 6 7 8 I ISO 7000 2618 9 I PO I 10 PO XXX XX 20XX 1 2 5 1 4 3 7 8 8 8 8 9 10 6 PPP 63046C 2014 1 3 2...

Страница 39: ...s of functionality protection and quality So our solution was to make them ourselves Since 2008 EVOC stands for evolution and the concept of high quality sports backpacks bags and luggage with a speci...

Страница 40: ...78...

Страница 41: ...www evocsports com...

Отзывы: