background image

41

40

IT

IT

USO | CAMPO D’IMPIEGO

Lo zaino EVOC con paraschiena integrato è stato sviluppato esclusivamente per chi pratica 
ciclismo, mountainbiking, snowboarding e sci.

Ciclismo, mountainbiking, sci e snowboarding nonché discese in zone alpine sono tipi di sport 
che comportano rischi. Lo zaino EVOC con paraschiena integrato serve per evitare possibili 
lesioni gravi in caso di un impatto dopo una caduta in uno di questi tipi di sport.

Lo zaino EVOC con paraschiena integrato è progettato per un campo di temperatura  
da -20°C a +40°C.

Prima dell’utilizzo leggere 

 attentamente le istruzioni per l’uso  

e conservarle accuratamente!

LIMITI D’IMPIEGO / ESCLUSIONE

Lo zaino EVOC con paraschiena integrato è concepito e certificato esclusivamente per i tipi di 
sport descritti nel capitolo “Uso / Campo d’impiego”. Ne sono esclusi anche manifestazioni 
ed eventi nell’ambito estremo di questi tipi di sport. Questo zaino non è adatto per tipi di sport 
diversi da quelli indicati, soprattutto per l’uso nel motorismo o su veicoli motorizzati come p. es. 
motociclette, veicoli da neve, quad o simili. 

Non è possibile garantire una protezione contro tutte le lesioni. Ne fanno parte distorsioni, 
stiramenti o compressioni o fratture vertebrali da compressione.

AVVERTENZE IMPORTANTI

Lo zaino EVOC con paraschiena integrato può evitare possibili lesioni gravi in caso di un impatto 
solo se il paraschiena è inserito saldamente nell’apposito scomparto e se indossato corretta-
mente. Seguire le indicazioni contenute nel capitolo „Posizione corretta | Adattare lo zaino”.  
 
Non modificare lo zaino né il paraschiena per non pregiudicarne le caratteristiche protettive.

La flessibilità del paraschiena è garantita dalle proprietà del materiale sulla superficie nella sua 
interezza, tuttavia il paraschiena non deve essere piegato nei singoli punti.  

AVVERTENZE SULLA SICUREZZA

CONTROLLARE PRIMA DI OGNI IMPIEGO

Prima di ogni impiego controllare la funzionalità dello zaino e del paraschiena. Osservare la 
seguente procedura in merito.

•   Eseguire un controllo del paraschiena per verificare la presenza di eventuali danni meccanici 
•   Controllare la modalità di riempimento dello zaino. Mettere gli oggetti pesanti sul fondo e il 

più vicino possibile al baricentro del corpo. Sistemare gli oggetti appuntiti o affilati in modo 
che siano rivolti nel senso opposto a quello del  corpo. 

•   Verificare se il contenuto è assicurato sufficientemente e non si sposta.
•   Assicurarsi  che lo zaino sia chiuso con tutte le fibbie a clip e le cerniere e che queste siano 

anche perfettamente funzionanti. 

•   Controllare  che tutte le cuciture principali siano in perfette condizioni.
•   Testare  miratamente  la resistenza alla trazione delle cuciture di fissaggio degli spallacci e 

delle cinghie ventrali.

•   Assicurarsi che lo zaino non sia posizionato troppo in alto o troppo in basso sulla schiena. 

Stringere saldamente gli spallacci, la cinghia pettorale e quella ventrale.

•   Prima dell’uso controllare se tutte le cinghie, le fibbie e le fibbie a clip sono chiuse salda-

mente.

•   Considerare che il trasporto di oggetti appuntiti e/o affilati come p. es. coltelli, cacciaviti, 

ramponi, attrezzi, bottiglie e altri oggetti duri potrebbero pregiudicarne la funzione protettiva.

•   Non trasportare nello zaino bottiglie di vetro e oggetti esplosivi come cartucce di gas, conteni-

tori sotto pressione o simili e liquidi facilmente infiammabili o corrosivi.

•   Assicurarsi che tutti gli oggetti che potrebbero danneggiare il paraschiena non vengano tra-

sportati sciolti nello zaino. Proteggere adeguatamente pezzi appuntiti e/o affilati (borsa degli 
attrezzi, involucro di protezione per ramponi, fodero per coltelli etc.) e sistemarli nello zaino in 
modo che siano rivolti nel senso opposto a quello del corpo. 
 Togliere lo zaino dalle spalle durante l’utilizzo di skilift e altri impianti di risalita oppure 
prestare attenzione a non rimanere impigliati per lo zaino durante la risalita o scendendo 
dall’impianto.

•   Prestare attenzione alle dimensioni ingombranti e al maggior peso dello zaino trasportando 

snowboard, sci e/o altri dispositivi come scarpe da neve o sci corti allacciati ad esso, per 
evitare di rimanere agganciati o di perdere l’equilibrio.

•   Considerare che uno zaino troppo pesante può eventualmente avere effetti negativi sull’atti-

vità sportiva.

•   Controllare se le cinghie sono strappate o presentano 

altri danni strutturali.

•  Controllare che il paraschiena sia posizionato corretta  
  mente nello zaino. La posizione è corretta se il logo  
  EVOC e l’indicazione della taglia sul paraschiena    
  sono rivolti verso l’interno dello zaino.

Содержание TRAIL PRO 10

Страница 1: ...Materials and protective function have been tested and certified according to the regulation EU 2016 425 for personal protective equipment PPE category 2 TRAIL PRO 10 16 26 INSTRUCTION MANUAL...

Страница 2: ...03 English 04 Deutsch 13 Espa ol 22 Fran ais 31 Italiano 40 Svenska 49 Norsk 58 Russkiy 67...

Страница 3: ...you any pointy and or sharp objects such as knives screwdrivers crampons tools bottles and other hard objects can impair the protective function SAFETY INFORMATION Do not carry any glass bottles or e...

Страница 4: ...uipment PSA category 2 Declaration of conformity to download www evocsports com INFORMATION ON SERVICE LIFE SPARE PARTS Improper care incorrect use or environmental influences have an effect on wear a...

Страница 5: ...elt on the hip bone and close the hook and loop fastener For height adjustment see Figure 2 Now close the hip belt plug fastener and pull the hip belt until it fits snugly Tighten the shoulder straps...

Страница 6: ...to be able to fulfil its protective function Please consult the size chart on the following page The height information serves only as an additional reference EXPLANATION OF PICTOGRAPHS AND SYMBOLS F...

Страница 7: ...NSCHR NKUNGEN AUSSCHLUSS Der EVOC Rucksack mit integriertem R ckenprotektor ist ausschlie lich f r die im Absatz Zweck Einsatzbereich beschriebenen Sportarten konzipiert und zertifiziert worden Ausge...

Страница 8: ...tektor kann nach einem Sturz durch EVOC Sports GmbH ausgetauscht werden Kontakt service evocsports com www evocsports com de service garantie NACH JEDEM STURZ ODER STOSS KONTROLLIEREN PFLEGEN UND LAGE...

Страница 9: ...lei und somit auf die Lebensdauer aus Dauerhafte UV Lichteinwirkung extreme Temperaturen oder chemische Kontamination wirken sich besonders negativ aus Beeintr chtigung der Materialg te Funktionsst ru...

Страница 10: ...ziehen ihn fest an so dass der Rucksack so eng und kompakt wie m glich am R cken anliegt Achten Sie darauf das Gurte mit Schnallen und Steckschl sser geschlossen sind und eng anliegen um ein H ngenble...

Страница 11: ...nden Protektors Taille Schulter Abstand 2 I Kategorie und Typ des Protektors Gesamter R ckenbereich 3 I Aufprallpr fung bei niedriger Temperatur 20 C ist bestanden 4 I Aufprallpr fung bei hoher Temper...

Страница 12: ...r tan cerca como sea posible del centro de gravedad del cuerpo Utilice un recubrimiento adicional para los objetos puntiagudos o afilados y col quelos de tal forma que no est n dirigidos hacia el cuer...

Страница 13: ...o o las influencias medioambientales influyen en el desgaste y con ello en la vida til La actuaci n duradera de la luz las temperaturas extremas o la contaminaci n qu mica tienen efectos especialmente...

Страница 14: ...hebilla de la correa p lvica y apriete bien la correa A continuaci n apriete las correas de hombro prestando atenci n a apretar la mochila solo de tal forma que la parte posterior acolchada se apoye e...

Страница 15: ...para que pueda cumplir su funci n de protecci n Consulte la lista de tama os de la p gina siguiente La indicaci n de las tallas sirve nicamente como referencia adicional SIGNIFICADO DE LOS PICTOGRAMAS...

Страница 16: ...ion RESTRICTIONS D UTILISATION EXCLUSION Le sac dos EVOC protection dorsale int gr e a t exclusivement con u et certifi pour les sports d crits la rubrique Objectif Domaine d utilisation Y font except...

Страница 17: ...onstitu de diff rentes mati res plastiques composites qu il n est toutefois pas possible de dissocier Recyclez le sac dos en respectant la r glementation locale Rappelez vous toujours que si vous fait...

Страница 18: ...l utilisation de ses produits ou r sultant de leur utilisation MARQUAGE Les mat riaux et la fonction protectrice du TRAIL PRO ont t contr l s et certifi s conform ment au R glement EU 2016 425 sur l...

Страница 19: ...ntre le dos de mani re aussi troite et compacte que possible V rifiez que les bretelles la sangle et la ceinture boucles et fermoirs embo tables soient ferm s et collent au corps pour les emp cher de...

Страница 20: ...S ILLUSTRATIONS ET SYMBOLES 1 I Longueur du torse plage de tailles pour choisir la protection dorsale adapt e cart taille paules 2 I Cat gorie et type de protection dorsale Ensemble de la zone dorsale...

Страница 21: ...o e il pi vicino possibile al baricentro del corpo Sistemare gli oggetti appuntiti o affilati in modo che siano rivolti nel senso opposto a quello del corpo Verificare se il contenuto assicurato suffi...

Страница 22: ...BIO Una cura inappropriata un uso errato o fattori ambientali influiscono negativamente sull usura e quindi sulla durata Un azione costante della luce temperature estreme o contaminazioni chimiche han...

Страница 23: ...illustrazione 2 Ora chiudere la fibbia a clip della cinghia ventrale e stringere saldamente quest ultima Successivamente stringere gli spallacci in modo che lo zaino venga stretto solo fino a quando l...

Страница 24: ...Sports GmbH esclude qualsiasi responsabilit per eventuali danni derivanti o derivati dall uso di uno zaino della misura errata Identificazione della misura EVOC Identificazione della misura EVOC L XL...

Страница 25: ...till 40 C L s igenom bruksanvisningen noga inf r anv ndningen och spara den sedan s l nge du har ryggs cken ANV NDARBEGR NSNINGAR UNDANTAG Ryggs cken fr n EVOC med integrerat ryggskydd r framtagen oc...

Страница 26: ...hos EVOC Sports GmbH efter ett fall Kontakt service evocsports com www evocsports com de service garantie KONTROLL EFTER VARJE FALL ELLER SAMMANST TNING SK TSEL OCH F RVARING Reng r ryggs cken f r han...

Страница 27: ...ng och milj p verkan har en negativ inverkan p slitaget och d rmed livsl ngden Kontinuerligt UV ljus extrema temperaturer och kemisk kontamination har en s rskilt negativ p verkan Det kan leda till f...

Страница 28: ...t tt och kompakt som m jligt mot ryggen Se till att sp nnena p banden r st ngda och att banden r h rt tdragna f r att undvika att fastna n gonstans 1 2 3 Ryggs cken fr n EVOC med integrerat ryggskydd...

Страница 29: ...r val av passande ryggskydd avst ndet mellan midjan och axeln 2 I Kategori och typ av ryggskydd Hela ryggom r det 3 I St tprovet i l g temperatur 20 C godk ndes 4 I St tprovet i h g temperatur 40 C go...

Страница 30: ...lle belter spenner og klikkfester er ordentlig l st UTF R ALLTID KONTROLL F R BRUK F r bruk m du alltid kontrollere at ryggsekken og ryggplaten fungerer som de skal G fram p f lgende m te V r klar ove...

Страница 31: ...materielle skader personskader eller d dsfall som skyldes feilaktig bruk reparasjoner utf rt av uautorisert personale eller bruk av uoriginale re servedeler EVOC Sports GmbH er ikke ansvarlig for dire...

Страница 32: ...med integrert ryggplate er i optimal og planlagt posisjon STILLE INN RYGGSEKKEN RIKTIG Deretter strammer du skuldebeltene pass p at du kan strammer ryggsekken s pass mye at den polstrede ryggdelen lig...

Страница 33: ...kasjonene om kroppsst rrelse er kun veiledende MERKING EVOC Sports GmbH tar ikke ansvar for eventuelle skader som skyldes som f lge av bruk av ryggsekk med feil valgt st rrelse EVOC st rrelsesmerking...

Страница 34: ...C er best tt 4 I Kollisjonskontroll ved h y temperatur 40 C er best tt 5 I Ytelseskrav for kollisjonskontroll er oppfylt 6 Henvisning til kontrollprogram 7 Henvisning til forordning 8 I PVU personlig...

Страница 35: ...69 68 RU RU a EVOC Sports GmbH EVOC Sports GmbH service evocsports com www evocsports com de service garantie 30 C Protektor nicht geknickt und oder unter Last lagern EVOC...

Страница 36: ...16 425 2 www evocsports com Liteshield Plus R ckenpro tektor SAS TEC GmbH Volmarstra e 5 71706 Markgr ningen TRAIL PRO EVOC SPORTS GMBH Tegernseer Landstrasse 37A 81543 M nchen 5 https www evocsports...

Страница 37: ...U RU EN 1621 2 2014 EVOC 2 1 2 3 EVOC EVOC 20 C 40 C EN 1621 2 2014 EVOC EVOC Sports GmbH EVOC EVOC L XL Torso length 41 cm 48 cm Body Size 155 cm 180 cm Torso length 48 cm 53 cm Body Size 180 cm 200...

Страница 38: ...75 74 RU RU 1 1 I 2 I 3 I 1 2 1 EU 2016 425 1 I 2 I 3 I 20 C 4 I 40 C 5 I 6 7 8 I ISO 7000 2618 9 I PO I 10 PO XXX XX 20XX 1 2 5 1 4 3 7 8 8 8 8 9 10 6 PPP 63046C 2014 1 3 2...

Страница 39: ...s of functionality protection and quality So our solution was to make them ourselves Since 2008 EVOC stands for evolution and the concept of high quality sports backpacks bags and luggage with a speci...

Страница 40: ...78...

Страница 41: ...www evocsports com...

Отзывы: