background image

Instrukcja użytkowania.

UWAGA: Baterie kwasowe, kwasowo-ołowiowe (Lead-Acid) itp. mogą emitować gazy 
wybuchowe podczas ładowania. Należy zapobiegać obecności źródeł ognia i iskier w 
pobliżu ładowarki. Należy zapewnić odpowiednią wentylację – produkt do użytku 
wyłącznie w dobrze wentylowanym otoczeniu. 

Typowe ładowanie:

1. Podłączyć konektory ładowarki do odpowiednich biegunów akumulatora. Zaleca się 
podłączenie bieguna dodatniego przed ujemnym. Zachować poprawną polaryzację (+/-). 

przypadku gdy akumulator zainstalowany jest w pojeździe, zaleca się odłączenie klemy masy 
(-) od akumulatora.

2. Upewnić się, że połączenia ładowarki i akumulatora zostały wykonane dokładnie i 
poprawnie. Po podłączeniu ładowarki do źródła zasilania AC zapali się dioda “Power”.
3. Wskazanie napięcia akumulatora pojawi się na wyświetlaczu LCD. Ze względów 
bezpieczeństwa dalsza praca ładowarki będzie zatrzymana w przypadku wykrycia napięcia 
poniżej 3.7V lub powyżej 15V.
Uwaga: Ładowarka CBC-4 automatycznie wykrywa typ akumulatora i po ok. 10s bezczynności 
użytkownika automatycznie rozpocznie ładowanie prądem 0.8A.
3.1.

 Napięcie w zakresie 3.7-7.3V

 odpowiada akumulatorowi 6V.

Naciśnięcie przycisku “MODE” uruchomi automatyczny program ładowania akumulatora 6V.
3.2. 

Napięcie w zakresie 7.3-7.5V

 odpowiada w pełni naładowanemu akumulatorowi 6V lub 

głęboko rozładowanemu akumulatorowi 12V.
Naciśnięcie przycisku “MODE” uruchomi funkcję sprawdzenia baterii. Proces może potrwać ok. 
90s, na wyświetlaczu pojawi się symbol “---”. Jeżeli wykryte napięcie będzie nadal w zakresie 
7.3-7.5V, oznaczać to będzie, że podłączony akumulator 12V jest wadliwy – ładowarka 
przełączy się do trybu gotowości „Standby”. W przypadku wykrycia napięcia powyżej 7.5V 
ładowarka rozpocznie program regeneracji akumulatora dopóki nie zostanie osiągnięte 
napięcie 10.5V na zaciskach akumulatora.
3.3. 

Napięcie w zakresie 10.5-15V

 odpowiada akumulatorowi 12V.

Naciśnięcie przycisku “MODE” uruchomi program ładowania akumulatorów 12V o niskiej 
pojemności (prądem 0.8A).
Ponowne naciśnięcie przycisku “MODE” uruchomi program ładowania akumulatorów 12V o 
wysokiej pojemności (prądem 3.8A). Dodatkowy tryb ładowania zostanie uruchomiony poprzez
kolejne naciśnięcie przycisku “MODE”. W tym trybie podwyższeniu ulega próg napięcia pełnego
naładowania – z 14.4V do 14.7V (dla akumulatorów 12V). Może to poprawić skuteczność 
ładowania w niskich (bliskich 0°C) temperaturach. Ten tryb pozwoli również na pełne 
naładowanie wybranych akumulatorów AGM (należy sprawdzić informacje zawarte w instrukcji
do akumulatora).
4. Proces ładowania sygnalizowany jest na wyświetlaczu LCD – ruchomy, mrugający symbol 
baterii. Po zakończeniu ładowania wyświetlany jest symbol pełnej baterii.
Wskazanie napięcia 7.3V odpowiada w pełni naładowanemu akumulatorowi 6V.
Wskazanie napięcia 14.4/14.7V odpowiada w pełni naładowanemu akumulatorowi 12V.

10

Содержание CBC-4

Страница 1: ...A SLA WET GEL Lead Acid Car Battery Charger everActive CBC 4 EN USER S MANUAL PL INSTRUKCJA OBS UGI DE BEDIENUNGSANLEITUNG Read carefully before using Przeczytaj uwa nie przed u yciem Lesen Sie vor de...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...Error indicator red LED Sygnalizacja b du czerwona dioda LED Die Fehlersignalisierung rote Diode LED 7 Battery voltage indicator Wska nik napi cia akumulatora Der Spannungsanzeiger der Batterie 8 Ani...

Страница 4: ...ed 12V batteries reverse polarity protection overheat protection short circuit protection overcharge protection with precise charging voltage cut off different operating modes for various batteries wi...

Страница 5: ...ry check function It will take about 90s the display will show symbol If battery s voltage is still in range of 7 3 7 5V the connected 12V battery is faulty and the charger will switch to standby mode...

Страница 6: ...ure increase charger will reduce output power for maximum safety It protects the appliance from damages 4 Regular supervision of charging process is advised Safety instructions 1 Read the instructions...

Страница 7: ...harger when in use 13 Never use the charger with a damaged power cord Risk of electric shock 14 Danger of acid burns Using safety goggles and protective gloves is advised In the event of contact with...

Страница 8: ...LCD Equalizing charge partially regenerates the battery and recovers lost capacity It can also improve output performance of the battery During the equalizing charge some of the batteries especially...

Страница 9: ...generacji dla g boko roz adowanych akumulator w 12V zabezpieczenie przed odwrotn polaryzacj baterii zabezpieczenie przed przegrzaniem zabezpieczenie przed zwarciem zabezpieczenie przed prze adowaniem...

Страница 10: ...roz adowanemu akumulatorowi 12V Naci ni cie przycisku MODE uruchomi funkcj sprawdzenia baterii Proces mo e potrwa ok 90s na wy wietlaczu pojawi si symbol Je eli wykryte napi cie b dzie nadal w zakresi...

Страница 11: ...dla akumulatora 6V w wczas proces adowania zostaje zako czony Stopie na adowania akumulatora jest dalej monitorowany W przypadku samoczynnego roz adowania spadku napi cia na zaciskach akumulatora wzno...

Страница 12: ...gazy wybuchowe podczas adowania Nale y zapobiega obecno ci r de ognia i iskier w pobli u adowarki Nale y zapewni odpowiedni wentylacj produkt do u ytku wy cznie w dobrze wentylowanym otoczeniu 11 Nie...

Страница 13: ...ny jest symbol pe nej baterii Pozwala to na cz ciow regeneracj i odzyskanie utraconej pojemno ci Zwi ksza to r wnie mo liwo ci pr dowe akumulatora Podczas tego trybu cz akumulator w szczeg lnie o nisk...

Страница 14: ...rten Polarisation der Batterien Schutz vor berhitzung Schutz vor Kurzschluss Schutz vor dem berladen der Batterie mit genauen schwellen Unterbrechung der elektrischen Spannung des Aufladens ein paar B...

Страница 15: ...gramm des Akkumulators von 6V 3 2 Die Spannung im Bereich von 7 3 7 5V entspricht vollauf dem aufgeladenen Akku 6V oder dem tiefentladenen Akku 12V Die Bet tigung des Knopfes MODE startet die Pr fungs...

Страница 16: ...4V 14 7V f r den Akkumulator 12V oder 7 3V f r den Akkumulator 6V erreicht wird das Aufladen beendet Das Aufladen des Akkumulators ist weiter kontrolliert Im Fall der Selbstentfaltung Spannungssenken...

Страница 17: ...sive Gase emittieren Man sollte das Vorhandensein einer Feuer und Funkenquelle in der N he des Ladeger tes verhindern Man sollte auch die entsprechende L ftung sichern das Produkt steht nur in einer r...

Страница 18: ...r Batterie abgeschlossen ist LCD Symbol Volle Batterie Durch den Ausgleichslademodus wird eine zumindest teilweise Regeneration der Batterien erreicht Die optimale Batteriekapazit t kann dann eventuel...

Отзывы: