background image

Charge stages description:

1. Battery recovery function.
This step is valid only for 12V batteries. When low voltage (7.5-10.5V) is detected on the 
connected battery the charger automatically switches to recovery mode. High frequency 
pulses are used to recondition the battery. When the voltage reaches 10.5V, charger will 
continue to charge according to preselected programme.
2. Charging the battery.
In this step the charger uses preselected programme with default current to charge the 
battery. Battery voltage is continuously monitored.
3. Topping up the battery.
To prevent gas emission and/or heating up of the battery, charge current is limited to 3.0A and 
further to 0.8A towards the end of process. 
4. End of charge, maintenance charge.
The charge process is terminated when the battery voltage reaches cut-off value of 
14.4V/14.7V for 12V battery or 7.3V for 6V battery. The charge state of the battery is 
continuously monitored. When the self-discharge occurs, charge is reapplied automatically to 
maintain full charge state.

Notice:

1. In case of a bad battery connection or other fatal error the charger stops operating. The 
failure, red „+-” indicator will light up.
2. In case of abnormal operation the charger stops operating and switches to standby mode.
3. In case of a quick temperature increase, charger will reduce output power for maximum 
safety. It protects the appliance from damages.

4. Regular supervision of charging process is advised.

Safety instructions:

1. Read the instructions before using this charger.
2. This charger is intended for use only with 6V/12V batteries - VRLA, AGM, VLA, SLA, WET, 
GEL, LEAD ACID. Always check battery's manual for technical specification, charger 
recommendation and safety precautions. Attempting to charge other types of batteries may 
cause personal injury, damage to the charger or lead to a fire and/or explosion. 
3. The charger is intended for indoor use only. Exposure to any liquids or moisture can cause 
damage to the charger and battery. Do not allow foreign objects to enter the charger. This 
could result in electrical shock or fire.
4. Disconnect the charger from the power socket when not in use.
5. Never use an extension cord or any attachment not recommended by the manufacturer.
6. Do not operate the charger if it has been subjected to shock or damage. Take it to a qualified
serviceman for repair.
7. Do not attempt to disassemble the charger as it may result in a risk of electric shock or fire.
8. Unplug the charger from the power supply before attempting any cleaning. Use only a soft 
damp cloth. Do not use water, detergents or alcohol.
9. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, 
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been 

6

Содержание CBC-4

Страница 1: ...A SLA WET GEL Lead Acid Car Battery Charger everActive CBC 4 EN USER S MANUAL PL INSTRUKCJA OBS UGI DE BEDIENUNGSANLEITUNG Read carefully before using Przeczytaj uwa nie przed u yciem Lesen Sie vor de...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...Error indicator red LED Sygnalizacja b du czerwona dioda LED Die Fehlersignalisierung rote Diode LED 7 Battery voltage indicator Wska nik napi cia akumulatora Der Spannungsanzeiger der Batterie 8 Ani...

Страница 4: ...ed 12V batteries reverse polarity protection overheat protection short circuit protection overcharge protection with precise charging voltage cut off different operating modes for various batteries wi...

Страница 5: ...ry check function It will take about 90s the display will show symbol If battery s voltage is still in range of 7 3 7 5V the connected 12V battery is faulty and the charger will switch to standby mode...

Страница 6: ...ure increase charger will reduce output power for maximum safety It protects the appliance from damages 4 Regular supervision of charging process is advised Safety instructions 1 Read the instructions...

Страница 7: ...harger when in use 13 Never use the charger with a damaged power cord Risk of electric shock 14 Danger of acid burns Using safety goggles and protective gloves is advised In the event of contact with...

Страница 8: ...LCD Equalizing charge partially regenerates the battery and recovers lost capacity It can also improve output performance of the battery During the equalizing charge some of the batteries especially...

Страница 9: ...generacji dla g boko roz adowanych akumulator w 12V zabezpieczenie przed odwrotn polaryzacj baterii zabezpieczenie przed przegrzaniem zabezpieczenie przed zwarciem zabezpieczenie przed prze adowaniem...

Страница 10: ...roz adowanemu akumulatorowi 12V Naci ni cie przycisku MODE uruchomi funkcj sprawdzenia baterii Proces mo e potrwa ok 90s na wy wietlaczu pojawi si symbol Je eli wykryte napi cie b dzie nadal w zakresi...

Страница 11: ...dla akumulatora 6V w wczas proces adowania zostaje zako czony Stopie na adowania akumulatora jest dalej monitorowany W przypadku samoczynnego roz adowania spadku napi cia na zaciskach akumulatora wzno...

Страница 12: ...gazy wybuchowe podczas adowania Nale y zapobiega obecno ci r de ognia i iskier w pobli u adowarki Nale y zapewni odpowiedni wentylacj produkt do u ytku wy cznie w dobrze wentylowanym otoczeniu 11 Nie...

Страница 13: ...ny jest symbol pe nej baterii Pozwala to na cz ciow regeneracj i odzyskanie utraconej pojemno ci Zwi ksza to r wnie mo liwo ci pr dowe akumulatora Podczas tego trybu cz akumulator w szczeg lnie o nisk...

Страница 14: ...rten Polarisation der Batterien Schutz vor berhitzung Schutz vor Kurzschluss Schutz vor dem berladen der Batterie mit genauen schwellen Unterbrechung der elektrischen Spannung des Aufladens ein paar B...

Страница 15: ...gramm des Akkumulators von 6V 3 2 Die Spannung im Bereich von 7 3 7 5V entspricht vollauf dem aufgeladenen Akku 6V oder dem tiefentladenen Akku 12V Die Bet tigung des Knopfes MODE startet die Pr fungs...

Страница 16: ...4V 14 7V f r den Akkumulator 12V oder 7 3V f r den Akkumulator 6V erreicht wird das Aufladen beendet Das Aufladen des Akkumulators ist weiter kontrolliert Im Fall der Selbstentfaltung Spannungssenken...

Страница 17: ...sive Gase emittieren Man sollte das Vorhandensein einer Feuer und Funkenquelle in der N he des Ladeger tes verhindern Man sollte auch die entsprechende L ftung sichern das Produkt steht nur in einer r...

Страница 18: ...r Batterie abgeschlossen ist LCD Symbol Volle Batterie Durch den Ausgleichslademodus wird eine zumindest teilweise Regeneration der Batterien erreicht Die optimale Batteriekapazit t kann dann eventuel...

Отзывы: