background image

5. Der voll aufgeladene Akku ist ständig kontrolliert. Im Fall der Spannungssenken wird der 
Prozess des Aufladens automatisch wieder aufgenommen.
6. Nach dem Ende des Aufladens sollte man das Ladegerät von dem Netz AC und dann den 
Steckverbinder von der Batterie trennen. Dann sollte man den letzen Steckverbinder 
ausschalten.

Die Beschreibung der Phasen des Aufladens:

1. Funktion der Wiederherstellung des Akkumulators.
Das betrifft nur den Akkumulatoren 12V. Wenn auf den Klemmen des Akkumulators niedrige 
Spannung aufgedeckt wird (7,5-10,5V), schaltet das Ladegerät automatisch zur Recovery-
Modus um. Es werden Impulse mit erhöhter Spannung verwendet, um die Batterie zu 
reaktivieren. Wenn die Spannung im Akkumulator bis 10.5V steigt, beginnt das Ladegerät das 
Aufladen nach gewähltem Programm. 
2. Das Aufladen des Akkumulators.
Das Ladegerät arbeitet in einem gewählten Programm, mit voreingestelltem Strom des 
Aufladens. Die Spannung des Akkumulators ist ständig kontrolliert. 
3. Das Ladeerhalten der Batterie.
Wenn die Spannung auf den Polen des Akkumulators steigt, ist der Strom des Aufladens bis 
3.0A und weiter bis 0,8A am Ende des Auflade Prozesses beschränkt. Dies verhindert den 
Begasungseffekt der Batterie und/oder ihre Überhitzung. 
4. Das Ende des Aufladens, das konservatorische Aufladen.
Wenn der Spannungswert den Schwellenwert 14.4V/14.7V für den Akkumulator 12V oder 7.3V
für den Akkumulator 6V erreicht, wird das Aufladen beendet. Das Aufladen des Akkumulators 
ist weiter kontrolliert. Im Fall der Selbstentfaltung/Spannungssenken auf den Klemmen des 
Akkumulators wird das Aufladen automatisch wieder aufgenommen. 

Bemerkungen:

1. Bei falscher Anschließung der Batterie oder wegen einem anderen Fehler wird das Aufladen 
unterbrochen. Es leuchtet eine Diode, die den Fehler signalisiert „+-“. 
2. Bei schlechten Arbeiten schaltet das Ladegerät auf den Stand-by-Modus um. 
3. Wenn die Temperatur heftig steigt, beschränkt das Ladegerät ihre Ausgangsleistung. Das 
garantiert die maximale Sicherheit und schützt das Gerät vor der Beschädigung.
4. Es wird empfohlen das Ladegerät regelmäßig zu kontrollieren.

Sicherheit:

1. Vor der Verwendung des Ladegerätes, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung durch.
2. Das Ladegerät wurde für aufladbare 6V/12V - VRLA, AGM, VLA, SLA, WET, GEL, LEAD ACID 
Akkus entwickelt. Der Versuch, andere Akkus oder Batterien zu laden, kann zu Beschädigungen
am Ladegerät, zu Feuerschäden sowie Verletzungen führen. 
3. Das Ladegerät darf nur in Innenräumen verwendet werden. Flüssigkeiten und Feuchtigkeit 
können das Ladegerät und die Akkus beschädigen. Das Einfügen von anderen Objekten in das 
Ladegerät kann zu einem Kurzschluss führen oder Strom- und Brandschäden verursachen.
4. Trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose, wenn dieses nicht im Gebrauch ist.
5. Das Ladegerät darf ausschließlich nur mit dem mitgelieferten Netzteil an das Stromnetz 
angeschlossen werden.

16

Содержание CBC-4

Страница 1: ...A SLA WET GEL Lead Acid Car Battery Charger everActive CBC 4 EN USER S MANUAL PL INSTRUKCJA OBS UGI DE BEDIENUNGSANLEITUNG Read carefully before using Przeczytaj uwa nie przed u yciem Lesen Sie vor de...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...Error indicator red LED Sygnalizacja b du czerwona dioda LED Die Fehlersignalisierung rote Diode LED 7 Battery voltage indicator Wska nik napi cia akumulatora Der Spannungsanzeiger der Batterie 8 Ani...

Страница 4: ...ed 12V batteries reverse polarity protection overheat protection short circuit protection overcharge protection with precise charging voltage cut off different operating modes for various batteries wi...

Страница 5: ...ry check function It will take about 90s the display will show symbol If battery s voltage is still in range of 7 3 7 5V the connected 12V battery is faulty and the charger will switch to standby mode...

Страница 6: ...ure increase charger will reduce output power for maximum safety It protects the appliance from damages 4 Regular supervision of charging process is advised Safety instructions 1 Read the instructions...

Страница 7: ...harger when in use 13 Never use the charger with a damaged power cord Risk of electric shock 14 Danger of acid burns Using safety goggles and protective gloves is advised In the event of contact with...

Страница 8: ...LCD Equalizing charge partially regenerates the battery and recovers lost capacity It can also improve output performance of the battery During the equalizing charge some of the batteries especially...

Страница 9: ...generacji dla g boko roz adowanych akumulator w 12V zabezpieczenie przed odwrotn polaryzacj baterii zabezpieczenie przed przegrzaniem zabezpieczenie przed zwarciem zabezpieczenie przed prze adowaniem...

Страница 10: ...roz adowanemu akumulatorowi 12V Naci ni cie przycisku MODE uruchomi funkcj sprawdzenia baterii Proces mo e potrwa ok 90s na wy wietlaczu pojawi si symbol Je eli wykryte napi cie b dzie nadal w zakresi...

Страница 11: ...dla akumulatora 6V w wczas proces adowania zostaje zako czony Stopie na adowania akumulatora jest dalej monitorowany W przypadku samoczynnego roz adowania spadku napi cia na zaciskach akumulatora wzno...

Страница 12: ...gazy wybuchowe podczas adowania Nale y zapobiega obecno ci r de ognia i iskier w pobli u adowarki Nale y zapewni odpowiedni wentylacj produkt do u ytku wy cznie w dobrze wentylowanym otoczeniu 11 Nie...

Страница 13: ...ny jest symbol pe nej baterii Pozwala to na cz ciow regeneracj i odzyskanie utraconej pojemno ci Zwi ksza to r wnie mo liwo ci pr dowe akumulatora Podczas tego trybu cz akumulator w szczeg lnie o nisk...

Страница 14: ...rten Polarisation der Batterien Schutz vor berhitzung Schutz vor Kurzschluss Schutz vor dem berladen der Batterie mit genauen schwellen Unterbrechung der elektrischen Spannung des Aufladens ein paar B...

Страница 15: ...gramm des Akkumulators von 6V 3 2 Die Spannung im Bereich von 7 3 7 5V entspricht vollauf dem aufgeladenen Akku 6V oder dem tiefentladenen Akku 12V Die Bet tigung des Knopfes MODE startet die Pr fungs...

Страница 16: ...4V 14 7V f r den Akkumulator 12V oder 7 3V f r den Akkumulator 6V erreicht wird das Aufladen beendet Das Aufladen des Akkumulators ist weiter kontrolliert Im Fall der Selbstentfaltung Spannungssenken...

Страница 17: ...sive Gase emittieren Man sollte das Vorhandensein einer Feuer und Funkenquelle in der N he des Ladeger tes verhindern Man sollte auch die entsprechende L ftung sichern das Produkt steht nur in einer r...

Страница 18: ...r Batterie abgeschlossen ist LCD Symbol Volle Batterie Durch den Ausgleichslademodus wird eine zumindest teilweise Regeneration der Batterien erreicht Die optimale Batteriekapazit t kann dann eventuel...

Отзывы: