background image

Mise en place/remplacement des piles

 

Commencez par insérer les piles dans la station de base, puis insérez les piles dans 

le capteur extérieur (piles non incluses dans le contenu d’emballage).

•  Ouvrez le couvercle du compartiment à piles (C2) au dos de la station de base.
•  Insérez quatre piles mignon neuves de 1,5 V (AA) dans le compartiment à piles. La polarité 

à respecter est indiquée dans le compartiment à piles.

•  Refermez le compartiment à piles de la station de base.
•  Vous avez alors 3 minutes pour insérer les piles dans le capteur extérieur.
•  Pour cela, ouvrez le couvercle du compartiment à piles au dos du capteur extérieur et 

insérez deux piles micro neuves (AAA) de 1,5 V dans le compartiment à piles en respectant 

la polarité. La polarité à respecter est indiquée dans le compartiment à piles.

•  Refermez le couvercle du compartiment à piles du capteur extérieur. 
•  L’horloge lance d’abord la recherche du signal de température du capteur extérieur. Une 

fois ce signal reçu, la valeur de température extérieure est affichée dans l’affichage de la 

température extérieure (A5).

• 

L’horloge essaie ensuite de capter le signal DCF et elle lance une tentative de réception. 

•  Les piles de la station de base sont déchargées et doivent être remplacées comme indiqué 

plus haut, lorsque l’affichage s’affaiblit ou que l’éclairage de l’écran ne s´allume plus.

• 

Si les piles dans le capteur extérieur sont usées, un symbole de pile s’affiche dans cet écran, 

à côté de l’affichage de la température extérieure (A5). Dans ce cas, remplacez les piles du 

capteur extérieur comme montré ci-dessus. 

•  Utilisez uniquement des piles alcalines pour une plus longue durée de vie des piles.
 

Immédiatement après l’insertion des piles, la station de base lance la recherche 

du signal du capteur extérieur qui dure trois minutes. Si vous n’avez pas inséré les 

piles dans le capteur extérieur dans cet intervalle de temps, la recherche du capteur 

devra être effectuée manuellement. Cela vaut également après le remplacement 

des piles dans le capteur extérieur.

 

Pour lancer la recherche manuelle du capteur, appuyez sur la touche SEARCH 

(B6) sur la station de base pendant trois secondes. Appuyez ensuite sur le bouton 

RESET situé dans le compartiment à piles du capteur extérieur avec un objet pointu 

(p. ex. un trombone déplié) pour déclencher la fonction d’émission.

Réception DCF

Immédiatement après la réception du signal du capteur extérieur, l’appareil effectue le premier 

test de réception pour le signal DCF. L’horloge affiche automatiquement l’heure actuelle après 

réception réussie du signal DCF.

 

La détection et le traitement du signal DCF peuvent durer cinq minutes environ. 

Ne déplacez pas l’horloge radio-pilotée pendant ce temps. N’appuyez sur aucune 

touche ni bouton !

 

Pour annuler la réception du signal DCF, appuyez sur la touche – °C/°F (B5) et 

maintenez-la enfoncée pendant trois secondes jusqu’à ce que le symbole DCF (A1) 

disparaisse de l’écran.

 

Les fenêtres isolantes en métal, les murs en béton armé, les revêtements spéciaux 

de papier peint, les appareils électriques à proximité ou l’installation dans une cave 

peuvent aussi altérer la réception.

 

Si l’horloge n’affiche pas automatiquement l’heure actuelle au bout de 10 minutes, 

changez l’emplacement de celle-ci et appuyez sur la touche – °C/°F (B5) pendant 

trois secondes jusqu’à ce que le symbole DCF (A1) commence à clignoter à l’écran.

 

Cela va démarrer une nouvelle recherche de réception.

La recherche de réception pour la synchronisation 

automatique quotidienne avec l’heure DCF est réalisée 

à 3 heures du matin. Une seule réception par jour suffit à 

maintenir l’écart au dessous d’une seconde.

Le signal DCF est émis par un émetteur DCF situé à 

Mainflingen  (près  de  Francfort-sur-le-Main).  Sa  portée 

est d’environ 1 500 km, voire même de 2 000 km dans 

des conditions de réception idéales.

Le  signal  radio  DCF  comprend  entre  autres  l’heure 

exacte (écart théorique d’une (1) seconde sur un million 

d’années !) et la date.
Bien entendu, cela élimine aussi les tracas du réglage 

manuel des heures d’hiver et d´été.

Installation / Montage

La station de base peut être installée ou accrochée au mur :
•  Pour poser l’horloge, rabattez le pied d’appui (C3) et posez l’horloge sur une surface plane 

et stable.

•  Protégez les surfaces de vos meubles précieux à l’aide d’un support approprié pour éviter 

les rayures.

•  Pour le montage mural, le dos de l’appareil est équipé d’œillets de suspension (C1).
• 

Fixez l’horloge avec une ou plusieurs vis dépassant légèrement du mur. Accrochez ensuite 

l’horloge au mur en plaçant l’œillet de suspension (C1) sur la tête de vis.

Capteur extérieur

• 

Fixez  le  capteur  extérieur  avec  une  vis  ou  une  pointe  dépassant  légèrement  du  mur. 

Accrochez le capteur sur la tête de vis ou de pointe en vous servant de l’œillet au dos de 

l’appareil.

•  Vous pouvez également poser le capteur extérieur. Pour ce faire, dépliez le pied hors du 

compartiment à piles. 

 

Le capteur extérieur est conçu pour fonctionner à l’extérieur, sous un lieu abrité. 

Placez le capteur extérieur de sorte qu’il ne soit pas directement exposé aux 

rayonnements solaires, car cela pourrait conduire à des erreurs de mesure de la 

température. La pluie tombant sur le capteur extérieur conduit également à des 

erreurs de mesure de la température, car le boîtier se refroidit en conséquence.

 

Nous vous recommandons donc de bien choisir l’emplacement d’installation afin 

que le capteur extérieur puisse mesurer la température de manière correcte.

 

N’utilisez jamais le capteur extérieur dans ou sous l’eau, car cela l’endommagerait 

irréversiblement !

Synchronisation DCF

•  Une fois les piles insérées et le signal du capteur extérieur reçu, l’horloge lance 

automatiquement la recherche du signal DCF. Cela est indiqué par le symbole DCF (A1) 

clignotant à droite sur l’écran. Normalement, cette synchronisation ne prend que cinq minutes 

environ.

• 

Dès que le signal DCF (A1) a été décodé, le symbole DCF s’affiche en continu ; l’heure 

actuelle et la date s’affichent à l’écran.

• 

En service normal, l’horloge lance une tentative de réception chaque jour à 3 heures du 

matin. Si le signal ne peut pas être reçu, le symbole DCF (A1) disparaît de l’écran et l’horloge 

lance la recherche du signal DCF à 04:00, à 05:00 et à 06:00. 

• 

Pour lancer la réception manuelle du signal DCF, appuyez sur la touche – °C/°F (B5) et 

maintenez-la  enfoncée  pendant  trois  secondes  jusqu’à  ce  que  le  symbole  DCF  (A1) 

commence à clignoter à l’écran.

 

Si  la  réception  DCF  est  perturbée,  veuillez  trouver  un  autre  emplacement  et/ou 

laissez l’horloge à proximité d’une fenêtre pendant la nuit.

 

La nuit, la réception est meilleure ; dans la plupart des cas, l’horloge est synchronisée 

le matin suivant.

 

Le symbole « DST » (Daylight Saving Time) qui s‘affiche à l‘écran à côté du symbole 

DCF, correspond au symbole indiquant l‘heure d‘été. 

Réglage manuel de l’heure

 

Si aucune touche n’a été actionnée au bout de 15 secondes environ pendant le 

réglage,  le  mode  de  réglage  est  abandonné  et  l’horloge  retourne  à  l’affichage 

précédent.

• 

En mode d’affichage normal de l’heure appuyez sur la touche MODE (B1) jusqu’à ce que 

l’affichage des heures clignote.

• 

Réglez les heures avec les t(12/24) (B4) et –(°C/°F) (B5).

• 

Appuyez à nouveau sur la touche MODE (B1). L’affichage des minutes clignote.

• 

Réglez les minutes avec les t(12/24) (B4) et –(°C/°F) (B5).

• 

Réglez ensuite les secondes, l’année, le format d’affichage de l’heure, le mois, la date, la 

langue pour l’affichage du jour de la semaine et la zone horaire comme décrit ci-dessus.

 

Les langues disponibles pour l’affichage du jour de la semaine sont les suivantes :

 

anglais  (ENG),  allemand  (GER),  français  (FRA),  espagnol  (ESP),  italien  (ITA), 

néerlandais (NET), danois (DAN) et russe (RU).

• 

Appuyez de nouveau sur la touche MODE (B1) pour enregistrer les réglages.

• 

Le réglage de la zone horaire doit être modifié seulement si la zone horaire diffère de la zone 

horaire DCF. Sinon, laissez la zone horaire sur la valeur 00.

Affichage au format 12/24 heures

• 

Appuyez sur la  12/24 (B4) pour commuter entre l’affichage 12 heures et l’affichage 

24 heures.

Thermomètre

L’horloge affiche la valeur de température ambiante dans l’affichage de température ambiante 

(A3) et la valeur de température extérieure dans l’affichage de température extérieure (A5).

• 

Appuyez sur la touche – °C/°F (B5) sur la station de base pour commuter entre l’affichage 

°C et °F.

• 

Appuyez  sur  la  touche  °C/°F  dans  le  compartiment  à  piles  du  capteur  extérieur  pour 

commuter entre l’affichage °C et °F.

• 

Si la température se situe en dehors de la gamme de mesure, l’affichage de la température 

(A5) indique « LL.L » (température trop basse) ou « HH.H » (température trop élevée).

1500 km

2000 km

Содержание 1600381

Страница 1: ...sende Batterietyp ist unter Technische Daten aufgef hrt Die Jumbo Funk Wanduhr ist nur f r die Verwendung in Innenr umen vorgesehen Nur der Sensor kann im Au enbereich montiert werden Der Kontakt mit...

Страница 2: ...rtvolle M beloberfl chen mit einer geeigneten Unterlage anderenfalls sind Kratzspuren m glich F r die Wandmontage sind an der Ger ter ckseite Aufh nge sen C1 vorgesehen Befestigen Sie die Uhr mit eine...

Страница 3: ...n an oder die Displayanzeige ist leer Dr ckenSiedieTasteRESET B7 miteinemspitzenGegenstand z B Kugelschreiberspitze Hierdurch wird der eingebaute Mikroprozessor zur ckgesetzt und neu gestartet Das Dis...

Страница 4: ...and an outdoor sensor which wirelessly transmits the outdoor temperature values to the base station by radio The jumbo radio wall clock and the outdoor sensor are designed exclusively for battery oper...

Страница 5: ...asures the correct temperature Never dip the outdoor sensor in or under water this may destroy it DCF Time Adjustment After inserting the batteries and the reception of the outdoor sensor s signal the...

Страница 6: ...soft dry fiber free cloth Do not immerse the product in water Declaration of Conformity DOC Conrad Electronic SE Klaus Conrad Stra e 1 D 92240 Hirschau hereby declares that this product conforms to th...

Страница 7: ...veil Le produit se compose d une station de base servant afficher les donn es de mesure et d un capteur ext rieur qui transmet les valeurs de temp rature ext rieure par radio la station de base L horl...

Страница 8: ...ge sur une surface plane et stable Prot gez les surfaces de vos meubles pr cieux l aide d un support appropri pour viter les rayures Pour le montage mural le dos de l appareil est quip d illets de sus...

Страница 9: ...affiche rien Appuyez sur la touche RESET B7 l aide d un objet pointu par ex pointe d un stylo bille Cela r initialise et red marre le microprocesseur int gr L cran de la station de base pr sente des t...

Страница 10: ...rziening Het geschikte batterijtype vindt u bij de Technische gegevens De Radiogestuurde Jumbo wandklok is alleen voor gebruik binnenshuis geschikt Alleen de sensor kan in het buitengebied gemonteerd...

Страница 11: ...m de klok neer te zetten klapt u de opstelbeugel C3 uit en zet u de klok op een egaal oppervlak Bescherm waardevolle meubeloppervlakken met een geschikte onderlegger anders kunnen er krassen ontstaan...

Страница 12: ...bijv de punt van een balpen op de toets RESET B7 Hierdoor stelt de ingebouwde microprocessor zich op nul en start opnieuw De display van het basisstation vertoont vlekken Er werd druk uitgeoefend op...

Отзывы: