background image

Alarme de température

Le thermomètre extérieur est équipé d’une fonction d’alarme qui se déclenche lorsque la 

température extérieure se situe en dehors de la gamme de mesure.
• 

Appuyez sur la touche ALERT (B8) sur la station de base pour activer et désactiver l’alarme 

de  température.  Lorsque  l’alarme  de  température  est  activée,  deux  symboles  fléchés 

apparaissent à côté de l’affichage de température extérieure (A5).

• 

Appuyez et maintenez la touche ALERT (B8) enfoncée jusqu’à ce que la flèche supérieure 

clignote.

• 

Réglez l’alarme de température supérieure avec les t(12/24) (B4) et –(°C/°F) (B5).

• 

Appuyez á nouveau sur la touche ALERT (B8) et réglez l’alarme de température inférieure 

avec les t 12/24 (B4) et – °C/°F (B5).

• 

Appuyez à nouveau sur la touche ALERT (B8) pour enregistrer les réglages.

•  Si la température extérieure se situe en dehors de la gamme de mesure réglée, l’une des 

deux alarmes de température sera déclenchée. Pour couper le signal d’alarme, appuyez sur 

la touche ALERT (B8).

Fonction réveil

Programmer l’heure de réveil

• 

Appuyez une fois sur la touche MODE (B1) jusqu’à ce que l’écran affiche l’heure de réveil 

(AL).

• 

Appuyez sur la touche MODE (B1) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’affichage des 

heures de réveil clignote.

• 

Réglez les heures avec les t(12/24) (B4) et –(°C/°F) (B5).

• 

Appuyez à nouveau sur la touche MODE (B1). L’affichage des minutes clignote.

• 

Réglez les minutes avec les t(12/24) (B4) et –(°C/°F) (B5).

• 

Appuyez de nouveau sur la touche MODE (B1) pour enregistrer les réglages.

Activation / désactivation de la fonction de réveil

•  Appuyez sur la touche ALARM (B3) pour activer ou désactiver la fonction de réveil.
• 

Quand la fonction réveil est activée, un symbole de cloche s’affiche sur l’écran.

•  Pour couper le signal sonore et activer la fonction snooze pendant le réveil, appuyez sur la 

touche SNOOZE (B2).

• 

Lorsque le signal sonore est coupé, l’écran affiche « Zz ». Le réveil sonnera de nouveau 5 

minutes plus tard. Cette procédure peut être répétée jusqu’à sept fois.

•  Pour arrêter complètement le signal sonore du réveil pendant le réveil avec fonction snooze, 

appuyez sur n’importe quelle touche, sauf sur la touche SNOOZE (B2). Le signal sonore est 

alors coupé pour 24 heures et retentira le jour suivant.

 

La sonnerie de réveil s’arrête automatiquement au bout de deux minutes environ, si 

elle n’a pas été désactivée avant.

Problèmes et dépannage

L’horloge ne se synchronise pas ou a une mauvaise réception :

• 

La distance par rapport à l’émetteur DCF est trop grande ou restreinte géographiquement.

•  Changez l’emplacement, arrêtez des appareils perturbateurs tels que des téléviseurs, 

ordinateurs ou fours à micro-ondes.

•  Évitez l’installation à proximité de grandes surfaces métalliques qui risquent de masquer 

les signaux radio. Même des fenêtres métallisées peuvent perturber la réception du signal.

•  Placez l’horloge sur une fenêtre pour la synchronisation et orientez l’avant ou l’arrière vers 

Francfort.

•  Laissez marcher l’horloge pendant la nuit pour éviter des perturbations atmosphériques.

La valeur de température affichée est inexacte :

•  L’horloge ou le capteur extérieur sont exposés aux rayons directs du soleil.
•  L’horloge ou le capteur extérieur se trouve trop près d’une source de chaleur (appareil de 

chauffage, appareil électronique, etc.)

L’appareil ne réagit pas aux touches, l’écran affiche des caractères étranges ou n’affiche 

rien :

• 

Appuyez sur la touche RESET (B7) à l’aide d’un objet pointu (par ex. pointe d’un stylo à bille). 

Cela réinitialise et redémarre le microprocesseur intégré.

L’écran de la station de base présente des taches :

•  l’écran a été soumis à la pression. Les taches disparaissent d’elles-mêmes. Cela peut 

prendre plus ou moins de temps selon la température ambiante.

Entretien et nettoyage

•  Avant chaque nettoyage, enlevez les piles du produit.
•  N’utilisez jamais des produits de nettoyage agressifs, à base d’alcool ou toute autre solution 

chimique, car ceux-ci pourraient endommager le boîtier et nuire au bon fonctionnement de 

l’appareil.

• 

Nettoyez le produit exclusivement à l’aide d’un linge doux sec, exempt de fibres.

•  Ne plongez pas le produit dans l’eau.

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Tous  droits  réservés,  y  compris  de  traduction.  Toute  reproduction,  quelle  qu’elle  soit  (p.  ex.  photocopie,  microfilm, 

saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de 

le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.

Copyright 2018 par Conrad Electronic SE. 

  

*1600381_V1_0118_02_mxs_m_fr

Déclaration de conformité (DOC)

Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que 

ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE.

  Cliquez sur le lien ci-dessous pour lire le texte intégral de la déclaration de 

conformité : www.conrad.com/downloads

 

Sélectionnez une langue en cliquant sur le drapeau correspondant puis saisissez 

le numéro de commande du produit dans le champ de recherche pour pouvoir 

télécharger la déclaration de conformité UE sous format PDF.

Élimination des déchets

a) Produit

  Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas 

être  éliminés  avec  les  ordures  ménagères.  En  fin  de  vie,  éliminez  l’appareil 

conformément aux dispositions légales en vigueur.

 

Retirez les piles/accumulateurs insérés et éliminez-les séparément du produit.

b) Piles/accumulateurs

  Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des 

piles usagées) de rapporter toutes les piles/accumulateurs ; il est interdit de les jeter 

dans les ordures ménagères.

 

Les piles/accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées 

par les symboles ci-contre qui indiquent l’interdiction de les jeter dans les ordures 

ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, 

Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles/accumulateurs, par 

ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche).

Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/accumulateurs usagés aux centres de 

récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/

accumulateurs.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.

Caractéristiques techniques

Piles ............................................................ 4 piles mignon de 1,5 V chacune (AA) (station de 

base)

 

 2 piles micro de 1,5 V chacune (AAA) (capteur 

extérieur)

Autonomie des piles ...................................env. 2 ans

Fréquence radio

 .........................................

433 MHz

Portée .........................................................

 jusqu’à 100 m (en champ libre, liaison visuelle 

directe)

Protocole horaire ........................................

DCF

Durée de l’alarme / répétition

 .....................2 min/5 min 

Format horaire

 ............................................12/24 h

Plage de mesure du thermomètre ..............

intérieur : de 0 à +50 °C/extérieur : de -20 à +50 °C

Dimensions (L x H x P)

 ...............................

368 x 229 x 30 mm (station de base)

 

101 x 62 x 23 mm (capteur extérieur)

Poids ...........................................................

900 g (station de base)

 

65 g (capteur extérieur)

Содержание 1600381

Страница 1: ...sende Batterietyp ist unter Technische Daten aufgef hrt Die Jumbo Funk Wanduhr ist nur f r die Verwendung in Innenr umen vorgesehen Nur der Sensor kann im Au enbereich montiert werden Der Kontakt mit...

Страница 2: ...rtvolle M beloberfl chen mit einer geeigneten Unterlage anderenfalls sind Kratzspuren m glich F r die Wandmontage sind an der Ger ter ckseite Aufh nge sen C1 vorgesehen Befestigen Sie die Uhr mit eine...

Страница 3: ...n an oder die Displayanzeige ist leer Dr ckenSiedieTasteRESET B7 miteinemspitzenGegenstand z B Kugelschreiberspitze Hierdurch wird der eingebaute Mikroprozessor zur ckgesetzt und neu gestartet Das Dis...

Страница 4: ...and an outdoor sensor which wirelessly transmits the outdoor temperature values to the base station by radio The jumbo radio wall clock and the outdoor sensor are designed exclusively for battery oper...

Страница 5: ...asures the correct temperature Never dip the outdoor sensor in or under water this may destroy it DCF Time Adjustment After inserting the batteries and the reception of the outdoor sensor s signal the...

Страница 6: ...soft dry fiber free cloth Do not immerse the product in water Declaration of Conformity DOC Conrad Electronic SE Klaus Conrad Stra e 1 D 92240 Hirschau hereby declares that this product conforms to th...

Страница 7: ...veil Le produit se compose d une station de base servant afficher les donn es de mesure et d un capteur ext rieur qui transmet les valeurs de temp rature ext rieure par radio la station de base L horl...

Страница 8: ...ge sur une surface plane et stable Prot gez les surfaces de vos meubles pr cieux l aide d un support appropri pour viter les rayures Pour le montage mural le dos de l appareil est quip d illets de sus...

Страница 9: ...affiche rien Appuyez sur la touche RESET B7 l aide d un objet pointu par ex pointe d un stylo bille Cela r initialise et red marre le microprocesseur int gr L cran de la station de base pr sente des t...

Страница 10: ...rziening Het geschikte batterijtype vindt u bij de Technische gegevens De Radiogestuurde Jumbo wandklok is alleen voor gebruik binnenshuis geschikt Alleen de sensor kan in het buitengebied gemonteerd...

Страница 11: ...m de klok neer te zetten klapt u de opstelbeugel C3 uit en zet u de klok op een egaal oppervlak Bescherm waardevolle meubeloppervlakken met een geschikte onderlegger anders kunnen er krassen ontstaan...

Страница 12: ...bijv de punt van een balpen op de toets RESET B7 Hierdoor stelt de ingebouwde microprocessor zich op nul en start opnieuw De display van het basisstation vertoont vlekken Er werd druk uitgeoefend op...

Отзывы: