background image

This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 

All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in 

electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. 

This publication represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. 

  

*1542349_1559855_V1_0617_02_mxs_m_en

b)  Setting the alarm time

•  Press 

MODE/SET 

button to select the alarm view. 

AL

 symbol is shown on the LCD.

•  Within approx. 15 seconds press and hold 

MODE/SET 

button for 3 seconds to enter alarm 

time setting. 

•  Use the 

+

 or 

-

 button to adjust settings and press the 

MODE/SET 

button to confirm the 

setting. The setting sequence is as follows: Hour 

 Minute

c)  Activating/deactivating the alarm

•  Press the 

AL ON/OFF 

button (9) to activate or deactivate the alarm. If the alarm is on, alarm 

symbol   appears on the LCD.

d)  Turning off the alarm signal & using the snooze function

•  The alarm signal will sound at the pre-set time. The alarm symbol 

 flashes on the LCD. 

When the alarm is initiated, press any button to stop it. Otherwise, the alarm signal sounds 

for approx. 2 minutes, then stops automatically.

•  During these 2 minutes, you can pause the alarm for approx. 5 minutes by pressing the 

SNOOZE 

button (2). The 

Z

Z

 symbol flashes on the LCD. The alarm will sound again after another 

 

approx. 5 minutes (snooze function). You can repeat that function up to 7 times. 

•  If no snooze function is used, the alarm will sound again after 24 hours, unless it is switched 

off using 

AL ON/OFF 

button.

e)  Selecting the temperature unit

•  Press the 

°C/°F 

button (7) to select the desired temperature unit 

°C

 (Celsius) or  

°F

 (Fahrenheit).

f)  Readings beyond the measuring range

•  If a current temperature reading is below the measuring range, the LCD will show 

LL.L

;  

and if above the measuring range, the LCD will show 

HH.H

.

g)  Selecting 12-hour or 24-hour display mode

•  Press the 

+ 12/24

 button (8) to toggle between 12-hour and 24-hour display mode.

•  When selecting the 12-hour format, 

PM

 will appear on the LCD from noon 12 o’clock till 

evening 23:59 o’clock and 

AM

 will appear on the LCD from night 00:00 o’clock till morning 

11:59 o’clock.

h)  Activating the outdoor temperature alert

•  Press the 

ALERT

 button (4) to active the outdoor temperature alarm. The   symbol appears 

on the LCD.

•  When activated, the high   or low 

 temperature alert symbol flashes on the LCD and 

wall clock beeps continuously for approx. 10 seconds in approx. 50 second intervals until the 

outdoor temperature alert is deactivated.

•  To deactivate, again press the 

ALERT

 button. The   symbol disappears from the LCD.

i)  Adjusting outdoor temperature thresholds

•  In normal time display mode, press and hold the 

ALERT 

button for approx. 3 seconds. The 

upper outdoor temperature alert 

 symbol starts flashing. 

Use the 

+

 or 

-

 button to change 

the value. To confirm, press the 

ALERT 

button. 

• 

Now the lower outdoor temperature alert   symbol starts flashing. 

Use the 

+

 or 

-

 button to 

change the value. 

To confirm, press the 

ALERT 

button:

 - Upper outdoor temperature threshold: max. +50 °C
 - Lower outdoor temperature threshold: max. -20 °C

•  If you do not press any button within 8 seconds, the system will save the last value set and 

then returns to normal time display mode.

j)  Displaying daylight saving time

•  The 

DST 

daylight saving time symbol appears on the LCD, once the wall clock receives the 

daylight saving time signal from DCF.

  Daylight saving time (abbreviated DST), is the practice of advancing clocks during 

summer months by one hour so that evening daylight lasts an hour longer, while 

sacrificing  normal  sunrise  times. Typically,  regions  that  use  daylight  saving  time 

adjust clocks forward one hour close to the start of spring and adjust them backward 

in the autumn to standard time.

k)  Resetting the wall clock LCD

•  Press the 

RESET

 button (6) using a pointed object (e.g. with an unfolded paper clip), if the 

LCD does not show any concrete readings. The wall clock will be reset. All previous settings 

will be deleted. The wall clock will switch to DCF reception mode. Any manual settings, such 

as alarm time, must be set again.

l)  Resetting the connection between sensor and wall clock

•  Press the 

RESET

 button (13) located inside the battery compartment of the external sensor 

using a finger. The connection between sensor and wall clock will be re-established.

Care and cleaning

•  Remove the batteries from the product before cleaning.
•  Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions as 

they can cause damage to the housing and malfunctioning.

• 

Clean the outside of the product with a soft, dry, fiber-free cloth.

•  Do not immerse the product in water.

Declaration of conformity (DOC)

Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau hereby declares that this 

product conforms to the 2014/53/EU directive. 

  Click on the following link to read the full text of the EU declaration of conformity: 

www.conrad.com/downloads

 

Select a language by clicking on a flag symbol, and then enter the product order 

number in the search box. The EU Declaration of Conformity is available for 

download in PDF format.

Disposal

a) Product

  Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the 

household waste. At the end of its service life, dispose of the product according to 

the relevant statutory regulations. Remove any inserted (rechargeable) batteries 

and dispose of them separately from the product.

b) (Rechargeable) batteries

  As the end user, you are required by law (Battery Ordinance) to return all used 

(rechargeable) batteries; disposal of them in the household waste is prohibited!

 

Contaminated (rechargeable) batteries are labelled with this symbol to indicate that 

disposal in the domestic waste is forbidden. The designations for the heavy metals 

involved are: Cd = Cadmium, Hg = Mercury, Pb = Lead (name on (rechargeable) 

batteries, e.g. below the trash icon on the left).

Used (rechargeable) batteries can be returned to collection points in your municipality, our 

stores or wherever (rechargeable) batteries are sold.

You thus fulfil your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.

Technical data

a) General

Operational range ..................................................80 m (in open area)
Radio frequency ....................................................433 MHz
Transmission power...............................................-10dBm
Operating conditions ..............................................-20 to +50 ºC, 20 – 90 % RH
Storage conditions .................................................-10 to +50 ºC, 10 – 90 % RH

b) Wall clock

Power supply .........................................................3x 1.5 V/DC, type AA (not included)
Temperature display range .................................... indoor: 0 to +50 ºC 

outdoor: -20 to +50 ºC

Temperature resolution ..........................................0.1 ºC
Dimensions (Ø x D) ............................................... 210 x 26.5 mm
Weight ................................................................... approx. 400 g

c) External sensor

Power supply .........................................................2x 1.5 V/DC, type AAA (not included)
IP protection class .................................................IP44
Dimensions (W x H x D) ........................................62 x 24 x 101 mm
Weight ................................................................... approx. 61 g

Содержание 1542349

Страница 1: ...urwarnungen und eine große LCD Anzeige Das Produkt ist für die Aufstellung auf dem Tisch oder zur Wandmontage geeignet Die vom Außensensor gemessenen Daten werden drahtlos an die Wanduhr übertragen Die Wanduhr ist nur für die Verwendung im Innenraum geeignet Nur der Sensor kann im Außenbereich montiert werden Der Kontakt mit Feuchtigkeit z B im Badezimmer u ä ist unbedingt zu vermeiden Aus Sicherh...

Страница 2: ...beginnt erneut mit der Suche nach dem Funksignal des Außensensors Alternativ kann die Suchtaste RF SEARCH 3 für das Signal an der Wanduhr verwendet werden Empfang des DCF Funksignals Nach Empfang des Signals vom Außensensor sucht die Wanduhr automatisch nach dem DCF Funksignal Dies ist am Blinken des Symbols für Funkempfang B auf der LCD Anzeige erkennbar DasVerfahrenzurSynchronisierungdauertimReg...

Страница 3: ...peraturgrenzwert 50 C Unterer Außentemperaturgrenzwert 20 C Falls nicht innerhalb von 8 Sekunden eine beliebige Taste gedrückt wird speichert das System den letzten eingestellten Wert und kehrt dann in den Modus für die Anzeige der regulären Uhrzeit zurück j Anzeige der Sommerzeit Sobald die Wanduhr das DCF Funksignal für Sommerzeit empfängt erscheint auf der LCD Anzeige das Symbol DST Sommerzeit ...

Страница 4: ...n be installed outdoors Contact with moisture e g in bathrooms must be avoided under all circumstances For safety and approval purposes you must not rebuild and or modify this product If you use the product for purposes other than those described above the product may be damaged In addition improper use can cause hazards such as short circuit or fire Read the instructions carefully and keep them M...

Страница 5: ...ceived the wall clock will automatically search for the DCF radio signal This will be indicated by the flashing radio reception symbol B on the LCD This synchronization procedure usually takes about 10 minutes Once the DCF signal has been decoded the clock will display the accurate time After successful reception the LCD will permanently show the radio reception symbol The number of displayed radi...

Страница 6: ...en returns to normal time display mode j Displaying daylight saving time The DST daylight saving time symbol appears on the LCD once the wall clock receives the daylight saving time signal from DCF Daylight saving time abbreviated DST is the practice of advancing clocks during summer months by one hour so that evening daylight lasts an hour longer while sacrificing normal sunrise times Typically r...

Страница 7: ...t d un grand écran LCD Le produit est destiné à une installation sur une table ou au mur Le capteur extérieur transmet les données mesurées sans fil à l horloge murale L horloge murale est seulement adaptée à un usage en intérieur Seul le détecteur peut être installé à l extérieur Évitez impérativement tout contact avec l humidité par ex dans la salle de bains etc Pour des raisons de sécurité et d...

Страница 8: ...adio DCF Après réception du signal du capteur extérieur l horloge murale recherche automatiquement le signal radio DCF Cela se reconnaît au clignotement du symbole de réception radio B sur l écran LCD Le processus de synchronisation dure généralement 10 minutes environ Après le décryptage du signal DCF l horloge affiche l heure exacte Une fois la réception solidement établie le symbole de réceptio...

Страница 9: ...valeur réglée et revient au mode d affichage de l heure normale j Affichage de l heure d été Dès que l horloge murale reçoit le signal radio DCF pour l heure d été le symbole DST apparaît sur l écran LCD L heure d été abrégée DST en anglais Daylight Saving Time signifie l avance des horloges d une heure pendant l été afin de profiter de la lumière du jour pendant les heures du soir Le décalage du ...

Страница 10: ... door de buitensensor gemeten gegevens worden draadloos op de Muurklok overgebracht De Muurklok is alleen voor gebruik binnenshuis geschikt Alleen de sensor kan buiten worden gemonteerd Contact met vocht bijv in de badkamer moet absoluut worden vermeden Inverbandmetveiligheidsengoedkeuringsredenenmaghetproductnietomgebouwdofverandert worden Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt ...

Страница 11: ... Ontvangst van de DCF radiosignaal Na ontvangst van het signaal van de buitensensor zoekt de Muurklok automatisch naar het DCF radiosignaal Dit is herkenbaar aan het knipperen van het symbool voor radio ontvangst B op het LCD scherm De werkwijze voor synchronisatie duurt in het algemeen ong 10 minuten Na decodering van het DCF signaal geeft de klok de exacte tijd aan Na het succesvol ontvangen wor...

Страница 12: ...n toets binnen 8 seconden wordt ingedrukt slaat het systeem de laatst ingestelde waarde op en keert dan terug naar de modus voor het weergeven van de reguliere tijd j Weergave van de zomertijd Zodra de Muurklok het DCF radiosignaal voor de zomertijd ontvangt verschijnt op het LCD scherm het symbool DST Zomertijd Afkorting in Engels DST Daylight Savings Time betekent het vooruitzetten van de klokke...

Отзывы: