background image

Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, 

microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming 

van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie komt bij het afdrukken overeen met de technische 

normen op het afdrukken.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. 

  

*1542349_1559855_V1_0617_02_mxs_m_nl

  De volgende talen staan ter beschikking:

ENG

GER

FRA

ESP

Engels

Duits

Frans

Spaans

ITA

NET

DAN

RU

Italiaans

Nederlands

Deens

Russisch

b)  Instellen van de wektijd

•  Knop 

MODE/SET 

indrukken om de weergave voor het alarm te kiezen. Op het LCD-scherm 

verschijnt het symbool 

AL

.

•  Binnen een tijd ong. 15 seconden 3 seconden lang de knop 

MODE/SET 

indrukken, om 

toegang te krijgen tot de instelling van de wektijd. 

•  Met knop 

+

 of 

-

 de instelling aanpassen en voor bevestiging de knop 

MODE/SET 

indrukken. 

De volgorde van de instelling verloopt als volgt: Uur 

 Minuut

c)  Inschakelen/Uitschakelen van het alarm

•  Knop 

AL ON/OFF 

(9) indrukken om het alarm in of uit te schakelen. Bij ingeschakelde 

wekfuctie verschijnt het symbool   op het LCD-scherm.

d)  Uitschakelen van het alarmsignaal en de sluimerfunctie gebruiken 

(„Snooze“)

•  Het alarmsignaal klinkt op de ingestelde tijd. Op het LCD-scherm knippert het alarmsymbool 

. Het geactiveerde alarm kan worden beëindigd door het indrukken van een willekeurige 

toets. Anders klinkt het alarm ong. 2 minuten lang en eindigt dan automatisch.

•  Tijdens deze 2 minuten, kan het alarm door het indrukken van de sluimerknop 

SNOOZE

 (2) 

ong. 5 minuten lang worden onderbroken. Op het LCD-scherm knippert het symbool 

Z

Z

. Het 

alarm zal na 5 minuten nog eens klinken (Functie „Snooze“). Deze functie is tot max. 7x te 

herhalen. 

•  Zonder de sluimerknop te bedienen zal het alarm opnieuw klinken na 24 uur, tenzij het werd 

uitgeschakeld met de knop 

AL ON/OFF

.

e)  Kiezen van de temperatuureenheid

•  Voor het kiezen van de gewenste temperatuureenheid 

°C

 (Celsius) of 

°F

 (Fahrenheit) de 

knop 

°C/°F 

(7) indrukken.

f)  Meetwaarde buiten het meetbereik

•  Als de actuele temperatuurwaarde onder het meetbereik valt, verschijnt op het LCD-scherm 

LL.L

; ligt de waarde boven het meetbereik, verschijnt op het LCD-scherm 

HH.H

.

g)  Keuze van de tijdweergave in 12 of 24 uur

•  Voor het omschakelen tussen de weergave 12 en 24 uur, de knop 

+ 12/24 

(8) indrukken.

•  Bij keuze van het formaat 12 uur verschijnt op het LCD-scherm na12 uur 's middags tot 23:59 

's nachts 

PM

 en vanaf 00:00 uur tot 11:59 in de morgen 

AM

.

h)  Activeren van de buitentemperatuuralarm

•  Voor het activeren van het buitentemperatuuralarm de knop 

ALERT

 (4) indrukken. Op het 

LCD-scherm verschijnt het symbool  .

•  In ingeschakelde toestand knippert het symbool voor hoge   of lage 

temperatuurwaarschuwing   op het LCD-scherm en de Muurklok geeft tot het uitschakelen 

van de buitentemperatuur waarschuwing permanent in intervallen van 50 seconden een 

10 seconden lange pieptoon.

•  Voor uitschakelen opnieuw de knop 

ALERT

 indrukken. Het symbool   dooft op het  

LCD-scherm.

i)  Instellen van de buitentemperatuur grenzenwaarde

•  In de modus voor normale weergave van de tijd ong. 3 seconden lang de knop 

ALERT 

 

ingedrukt houden. Het bovenste waarschuwingssymbool voor   buitentemperatuur begint 

te knipperen. De waarde via de knop 

+

 of 

-

 wijzigen. Voor het bevestigen de knop 

ALERT 

indrukken. 

•  Nu begint het onderste waarschuwingssymbool   voor buitentemperatuur te knipperen. 

Voor het wijzigen van de waarde de knop 

+

 of 

-

 gebruiken. Voor het bevestigen de knop 

ALERT 

indrukken:

 - Bovenste buitentemperatuur grenswaarde: +50 °C
 - Onderste buitentemperatuur grenswaarde: -20 °C

•  Als er geen toets binnen 8 seconden wordt ingedrukt, slaat het systeem de laatst ingestelde 

waarde op en keert dan terug naar de modus voor het weergeven van de reguliere tijd.

j)  Weergave van de zomertijd

•  Zodra de Muurklok het DCF-radiosignaal voor de zomertijd ontvangt, verschijnt op het  

LCD-scherm het symbool 

DST

.

  Zomertijd (Afkorting in Engels DST = „Daylight Savings Time“) betekent het 

vooruitzetten van de klokken met een uur tijdens de zomermaanden met het doel, 

het daglicht in de avonduren langer te benutten. De verschuiving van de zonsopgang 

wordt voor de aankoop aanvaard. In regio's met dezelfde zomertijd, wordt de klok 

meestal in het voorjaar vooruit gezet, in de herfst dan weer teruggezet naar de 

standaard tijd.

k)  Resetten van het LCD-scherm van de Muurklok

•  Indien geen concrete waarden op het LCD-scherm worden weergegeven, met behulp 

van een puntig voorwerp (bijv. een paperclip) de knop 

RESET

 (6) indrukken. De Muurklok 

wordt gereset. Alle vorige instellingen worden gewist. De Muurklok schakelt om op het 

ontvangen van het DCF-radiosignaal. Elke handmatige instellingen, zoals bijv. de wektijd in 

de alarmfunctie, moeten opnieuw worden ingesteld.

l)  Resetten van de verbinding tussen sensor en Muurklok

•  Met een vinger de knop 

RESET

 (13) in het batterijvak van de buitensensor indrukken.  

De verbinding tussen sensor en Muurklok wordt opnieuw ingesteld.

Onderhoud en reiniging

•  Verwijder voor het reinigen altijd de batterijen uit het product.
•  Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen, schoonmaakalcohol of andere 

chemische oplossingen omdat dit schade toe kan brengen aan de behuizing en zelfs afbreuk 

kan doen aan de werking van het product.

•  Reinig de buitenkant van het product met een zachte, droge, pluisvrije doek.
•  Dompel het product niet onder in water.

Conformiteitverklaring (DOC)

Hiermee verklaart Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau de 

confomiteit met de Richtlijn 2014/53/EU. 

  Klik voor het lezen van de volledige tekst van de conformiteitsverklaring op de 

volgende link: www.conrad.com/downloads

 

Kies door het aanklikken van een vlag symbool een taal uit en voer dan in het 

zoekscherm het bestelnr. van het product in. De EU-conformiteitsverklaring is in het 

formaat PDF beschikbaar om te downloaden.

Verwijdering

a) Product

  Elektronische apparaten zijn recycleerbare stoffen en horen niet bij het huisvuil. Als 

het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen 

voor afvalverwerking inleveren. Verwijder de geplaatste batterijen/accu’s en gooi 

deze afzonderlijk van het product weg.

b) Batterijen/accu’s

  Als eindverbruiker bent u conform de KCA-voorschriften wettelijk verplicht om alle 

lege batterijen/accu’s in te leveren; batterijen/accu’s mogen niet met het huisvuil 

meegegeven worden.

 

Batterijen/accu´s die schadelijke stoffen bevatten, zijn gemarkeerd met nevenstaand 

symbool. Deze mogen niet via het huisvuil worden afgevoerd. De aanduidingen 

voor irriterend werkende, zware metalen zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik,  

Pb = lood (de aanduiding staat op de batterijen/accu’s, bijv. onder het links 

afgebeelde vuilnisbaksymbool).

U kunt verbruikte batterijen/accu’s gratis bij de verzamelpunten van uw gemeente, onze filialen 

of overal waar batterijen/accu’s worden verkocht afgeven.
Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het milieu.

Technische gegevens

a) Algemeen

Werkbereik ............................................................80 m (zonder belemmeringen)
Radiofrequentie .....................................................433 MHz
Zendvermogen ......................................................-10 dBm
Gebruiksomstandigheden ......................................-20 tot +50 ºC, 20 – 90 % rV
Opslagomstandigheden .........................................-10 tot +50 ºC, 10 – 90 % rV

b) Muurklok

Stroomvoorziening .................................................3x 1,5 V/DC, Type AA (niet meegeleverd)
Weergavebereik Temperatuur ............................... binnen: 0 tot +50 °C 

Buiten: -20 tot +50 °C

Temperatuurnauwkeurigheid .................................0,1 °C
Afmetingen (Ø x D) ................................................ 210 x 26,5 mm
Gewicht .................................................................. ong. 400 g

c) Buitensensor

Stroomvoorziening .................................................2x 1,5 V/DC, Type AAA (niet meegeleverd)
IP-Beschermingsklasse .........................................IP44
Afmetingen (B x H x D) ..........................................62 x 24 x 101 mm
Gewicht .................................................................. ong. 61 g

Содержание 1542349

Страница 1: ...urwarnungen und eine große LCD Anzeige Das Produkt ist für die Aufstellung auf dem Tisch oder zur Wandmontage geeignet Die vom Außensensor gemessenen Daten werden drahtlos an die Wanduhr übertragen Die Wanduhr ist nur für die Verwendung im Innenraum geeignet Nur der Sensor kann im Außenbereich montiert werden Der Kontakt mit Feuchtigkeit z B im Badezimmer u ä ist unbedingt zu vermeiden Aus Sicherh...

Страница 2: ...beginnt erneut mit der Suche nach dem Funksignal des Außensensors Alternativ kann die Suchtaste RF SEARCH 3 für das Signal an der Wanduhr verwendet werden Empfang des DCF Funksignals Nach Empfang des Signals vom Außensensor sucht die Wanduhr automatisch nach dem DCF Funksignal Dies ist am Blinken des Symbols für Funkempfang B auf der LCD Anzeige erkennbar DasVerfahrenzurSynchronisierungdauertimReg...

Страница 3: ...peraturgrenzwert 50 C Unterer Außentemperaturgrenzwert 20 C Falls nicht innerhalb von 8 Sekunden eine beliebige Taste gedrückt wird speichert das System den letzten eingestellten Wert und kehrt dann in den Modus für die Anzeige der regulären Uhrzeit zurück j Anzeige der Sommerzeit Sobald die Wanduhr das DCF Funksignal für Sommerzeit empfängt erscheint auf der LCD Anzeige das Symbol DST Sommerzeit ...

Страница 4: ...n be installed outdoors Contact with moisture e g in bathrooms must be avoided under all circumstances For safety and approval purposes you must not rebuild and or modify this product If you use the product for purposes other than those described above the product may be damaged In addition improper use can cause hazards such as short circuit or fire Read the instructions carefully and keep them M...

Страница 5: ...ceived the wall clock will automatically search for the DCF radio signal This will be indicated by the flashing radio reception symbol B on the LCD This synchronization procedure usually takes about 10 minutes Once the DCF signal has been decoded the clock will display the accurate time After successful reception the LCD will permanently show the radio reception symbol The number of displayed radi...

Страница 6: ...en returns to normal time display mode j Displaying daylight saving time The DST daylight saving time symbol appears on the LCD once the wall clock receives the daylight saving time signal from DCF Daylight saving time abbreviated DST is the practice of advancing clocks during summer months by one hour so that evening daylight lasts an hour longer while sacrificing normal sunrise times Typically r...

Страница 7: ...t d un grand écran LCD Le produit est destiné à une installation sur une table ou au mur Le capteur extérieur transmet les données mesurées sans fil à l horloge murale L horloge murale est seulement adaptée à un usage en intérieur Seul le détecteur peut être installé à l extérieur Évitez impérativement tout contact avec l humidité par ex dans la salle de bains etc Pour des raisons de sécurité et d...

Страница 8: ...adio DCF Après réception du signal du capteur extérieur l horloge murale recherche automatiquement le signal radio DCF Cela se reconnaît au clignotement du symbole de réception radio B sur l écran LCD Le processus de synchronisation dure généralement 10 minutes environ Après le décryptage du signal DCF l horloge affiche l heure exacte Une fois la réception solidement établie le symbole de réceptio...

Страница 9: ...valeur réglée et revient au mode d affichage de l heure normale j Affichage de l heure d été Dès que l horloge murale reçoit le signal radio DCF pour l heure d été le symbole DST apparaît sur l écran LCD L heure d été abrégée DST en anglais Daylight Saving Time signifie l avance des horloges d une heure pendant l été afin de profiter de la lumière du jour pendant les heures du soir Le décalage du ...

Страница 10: ... door de buitensensor gemeten gegevens worden draadloos op de Muurklok overgebracht De Muurklok is alleen voor gebruik binnenshuis geschikt Alleen de sensor kan buiten worden gemonteerd Contact met vocht bijv in de badkamer moet absoluut worden vermeden Inverbandmetveiligheidsengoedkeuringsredenenmaghetproductnietomgebouwdofverandert worden Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt ...

Страница 11: ... Ontvangst van de DCF radiosignaal Na ontvangst van het signaal van de buitensensor zoekt de Muurklok automatisch naar het DCF radiosignaal Dit is herkenbaar aan het knipperen van het symbool voor radio ontvangst B op het LCD scherm De werkwijze voor synchronisatie duurt in het algemeen ong 10 minuten Na decodering van het DCF signaal geeft de klok de exacte tijd aan Na het succesvol ontvangen wor...

Страница 12: ...n toets binnen 8 seconden wordt ingedrukt slaat het systeem de laatst ingestelde waarde op en keert dan terug naar de modus voor het weergeven van de reguliere tijd j Weergave van de zomertijd Zodra de Muurklok het DCF radiosignaal voor de zomertijd ontvangt verschijnt op het LCD scherm het symbool DST Zomertijd Afkorting in Engels DST Daylight Savings Time betekent het vooruitzetten van de klokke...

Отзывы: