background image

Broiling

Rôtisserie

The top heating elements cycle on and off to maintain maximum temperature in 

the oven. For best results, the oven should be preheated for 20 minutes at 450°F 

before adding the food to be broiled. 

Operation

• Set Temperature Control Knob to 

450

°

F

.

• Turn Function Control Knob to 

Broil

.

• Set Operation Control Knob to the “Oven On” position.

• Preheat the oven .

• Place the wire rack on the broiler pan 

• Place the food on the wire rack.

• Place the broil pan on the Top Rack Support Guide or Middle Rack Support Guide 

depending on the thickness of the food that you are cooking.

• Food should be placed as close as possible to the Top Heating Element without 

touching it.

• Set temperature control to the appropriate temperature.

• Brush food with sauces or oil, as desired.

• When broiling is complete, turn the Operation Control Knob to the 

“Off” 

position.

Broiling Guide

MEAT

OVEN TEMP

RIB STEAK

400

T-BONE STEAK

400

HAMBURGER

400

PORK CHOPS

400

LAMB CHOPS

400

CHICKEN LEGS

400

FISH FILETS

350

SALMON STEAKS

350

30-35 min.
20-25 min.
20-25 min.

40-45 min.
30-40 min.

COOKING TIME

25-30 min.
25-30 min.
25-28 min.

Cooking results may vary, adjust these times to your individual requirements. Also, 
check often during broiling to avoid overcooking.

Guide de rôtisserie

VIANDE

TEMP

RÔTI DE BŒUF

325

RÔTI DE PORC

325

JAMBON

325

POULET

350

DINDON

350

25-30 min.
25-30 min.

DURÉE PAR LB

30-35 min.
45-50 min.
45-50 min.

Les résultats peuvent varier. Ajustez la durée de cuisson selon vos besoins.

Nous vous recommandons de ne pas faire cuire un rôti de plus de 3 à 4 lb à l’aide de la 

broche à rôtir.  Le poulet doit être ficelé afin d’éviter que ses pattes ou ses ailes ne se 

déploient durant la cuisson, et pour permettre à l’ensemble à rôtir de tourner doucement.  

Pour de meilleurs résultats, il est recommandé de préchauffer le four à 450°F durant 15 

minutes.

Fonctionnement

• Tournez le bouton de fonction à la position 

« Rôtisserie »

.

• Réglez la température à 450° F.

• Insérez la viande ou la volaille à cuire sur la broche à rôtir, en vous assurant que la 

pièce est bien fixée à l’aide des pinces et des vis de serrage. Assurez-vous que la 

viande ou la volaille est bien centrée sur la broche.

• Insérez l’extrémité pointue de la broche à rôtir dans la cavité située sur la droite de la 

paroi du four. Assurez-vous que l’extrémité carrée de la broche à rôtir repose sur le 

porte-broche située sur la gauche de la paroi du four.

• Faites glisser le plateau d’égouttage à sa position la plus basse afin qu’il récupère 

l’égouttement.

• Tournez le bouton de fonctionnement à la position « OVEN ON » (four en marche).

• Une fois la cuisson terminée, tournez le bouton de fonctionnement à la position 

« OFF » (arrêt).

• Retirez la broche à rôtir du four en plaçant les crochets de la poignée à rôtir sous les 

rainures de chaque côté de la broche.  Retirez le côté gauche de la broche en 

premier, en la tirant vers le haut et vers l’extérieur.  Tirez ensuite la broche à rôtir hors 

de la cavité et retirez délicatement le rôti du four.

• Retirez la viande ou la volaille de la broche à rôtir et placez-la sur un plateau à 

découper.

Note: All broiling times are based on meats at refrigerator temperature.  

Frozen meats may take considerably longer. Therefore, use of a 

meat thermometer is highly recommended.

Remarque : Toutes les durées de cuisson sont basées sur des viandes 

réfrigérées. Les viandes surgelées peuvent nécessiter une durée plus 

longue. Cela étant, l’utilisation d’un thermomètre à viande est 

fortement recommandée.

CAUTION: Always use extreme care when removing broiler pan, 
wire rack or any hot container from a hot oven. Always use an 
oven mitt when removing hot items from the oven.                

MISE EN GARDE : Lorsque vous retirez des plateaux du four, 
retenez toujours la grille. Utilisez toujours des gants de cuisine 

lorsque vous retirez des articles chauds du four.               

18

5

Содержание TO292W

Страница 1: ...DEUX L MENTS OWNER S MANUAL GUIDE DU PROPRI TAIRE Model Mod le TO292W AC120V 60Hz 1700 Watts EURO PRO Operating LLC U S 94 Main Mill Street Door 16 Canada 4400 Bois Franc Plattsburgh NY 12901 St Laur...

Страница 2: ...ay occur if the oven is covered or touching flammable material including curtains draperies walls and the like when in operation Do not place any items on the oven during operation 23 Extreme caution...

Страница 3: ...Broiler Pan Drip Tray 13 Rotisserie Handle 14 Power On Light MISE EN GARDE Laissez toujours le four et la surface de cuisson refroidir enti rement avant de ranger Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT...

Страница 4: ...ates around the food so it cooks food significantly faster than conventional ovens 3 Using Your Convection Oven with Burners Please familiarize yourself with the following oven functions and accessori...

Страница 5: ...isson Une fois la cuisson termin e tournez le bouton de fonctionnement la position OFF arr t WARNING TO AVOID RISK OF INJURY OR BURNS DO NOT TOUCH HOT SURFACES WHEN OVEN IS IN USE ALWAYS USE OVEN MITT...

Страница 6: ...e pr chauffer le four 450 F durant 15 minutes Fonctionnement Tournez le bouton de fonction la position R tisserie R glez la temp rature 450 F Ins rez la viande ou la volaille cuire sur la broche r tir...

Страница 7: ...r e et la temp rature de cuisson La cuisson convection est constante et gale Le four se r chauffe rapidement vitant le besoin de le pr chauffer Le ventilateur fait circuler l air chaud autour de la no...

Страница 8: ...llument et s teignent afin de conserver la temp rature maximale dans le four Pour de meilleurs r sultats le four devrait tre pr chauff 450 F durant 20 minutes avant de mettre de la nourriture griller...

Страница 9: ...f position Roasting Guide MEAT OVEN TEMP BEEF ROAST 325 PORK ROAST 325 HAM 325 CHICKEN 350 TURKEY 350 20 25 min 20 25 min TIME PER LB 25 30 min 40 45 min 35 40 min Cooking results may vary adjust thes...

Страница 10: ...aux fours r guliers qui pr sentent des endroits chauds et froids La fonction de convection permet de cuire des temp ratures plus faibles ce qui sauve de l nergie et garde la cuisine plus fra che L ai...

Страница 11: ...handles of your cooking pots towards the side or the back of the oven Never leave them facing towards the front of the appliance CAUTION Always allow the oven and the cooktops to cool completely befor...

Страница 12: ...produit semblable 26 Lorsque le four n est pas en fonction n y rangez aucun produit autre que les accessoires recommand s par le fabricant 27 Cet appareil est TEINT lorsque le bouton de fonctionnemen...

Отзывы: