Broiling
Rôtisserie
The top heating elements cycle on and off to maintain maximum temperature in
the oven. For best results, the oven should be preheated for 20 minutes at 450°F
before adding the food to be broiled.
Operation
• Set Temperature Control Knob to
450
°
F
.
• Turn Function Control Knob to
Broil
.
• Set Operation Control Knob to the “Oven On” position.
• Preheat the oven .
• Place the wire rack on the broiler pan
• Place the food on the wire rack.
• Place the broil pan on the Top Rack Support Guide or Middle Rack Support Guide
depending on the thickness of the food that you are cooking.
• Food should be placed as close as possible to the Top Heating Element without
touching it.
• Set temperature control to the appropriate temperature.
• Brush food with sauces or oil, as desired.
• When broiling is complete, turn the Operation Control Knob to the
“Off”
position.
Broiling Guide
MEAT
OVEN TEMP
RIB STEAK
400
T-BONE STEAK
400
HAMBURGER
400
PORK CHOPS
400
LAMB CHOPS
400
CHICKEN LEGS
400
FISH FILETS
350
SALMON STEAKS
350
30-35 min.
20-25 min.
20-25 min.
40-45 min.
30-40 min.
COOKING TIME
25-30 min.
25-30 min.
25-28 min.
Cooking results may vary, adjust these times to your individual requirements. Also,
check often during broiling to avoid overcooking.
Guide de rôtisserie
VIANDE
TEMP
RÔTI DE BŒUF
325
RÔTI DE PORC
325
JAMBON
325
POULET
350
DINDON
350
25-30 min.
25-30 min.
DURÉE PAR LB
30-35 min.
45-50 min.
45-50 min.
Les résultats peuvent varier. Ajustez la durée de cuisson selon vos besoins.
Nous vous recommandons de ne pas faire cuire un rôti de plus de 3 à 4 lb à l’aide de la
broche à rôtir. Le poulet doit être ficelé afin d’éviter que ses pattes ou ses ailes ne se
déploient durant la cuisson, et pour permettre à l’ensemble à rôtir de tourner doucement.
Pour de meilleurs résultats, il est recommandé de préchauffer le four à 450°F durant 15
minutes.
Fonctionnement
• Tournez le bouton de fonction à la position
« Rôtisserie »
.
• Réglez la température à 450° F.
• Insérez la viande ou la volaille à cuire sur la broche à rôtir, en vous assurant que la
pièce est bien fixée à l’aide des pinces et des vis de serrage. Assurez-vous que la
viande ou la volaille est bien centrée sur la broche.
• Insérez l’extrémité pointue de la broche à rôtir dans la cavité située sur la droite de la
paroi du four. Assurez-vous que l’extrémité carrée de la broche à rôtir repose sur le
porte-broche située sur la gauche de la paroi du four.
• Faites glisser le plateau d’égouttage à sa position la plus basse afin qu’il récupère
l’égouttement.
• Tournez le bouton de fonctionnement à la position « OVEN ON » (four en marche).
• Une fois la cuisson terminée, tournez le bouton de fonctionnement à la position
« OFF » (arrêt).
• Retirez la broche à rôtir du four en plaçant les crochets de la poignée à rôtir sous les
rainures de chaque côté de la broche. Retirez le côté gauche de la broche en
premier, en la tirant vers le haut et vers l’extérieur. Tirez ensuite la broche à rôtir hors
de la cavité et retirez délicatement le rôti du four.
• Retirez la viande ou la volaille de la broche à rôtir et placez-la sur un plateau à
découper.
Note: All broiling times are based on meats at refrigerator temperature.
Frozen meats may take considerably longer. Therefore, use of a
meat thermometer is highly recommended.
Remarque : Toutes les durées de cuisson sont basées sur des viandes
réfrigérées. Les viandes surgelées peuvent nécessiter une durée plus
longue. Cela étant, l’utilisation d’un thermomètre à viande est
fortement recommandée.
CAUTION: Always use extreme care when removing broiler pan,
wire rack or any hot container from a hot oven. Always use an
oven mitt when removing hot items from the oven.
MISE EN GARDE : Lorsque vous retirez des plateaux du four,
retenez toujours la grille. Utilisez toujours des gants de cuisine
lorsque vous retirez des articles chauds du four.
18
5