background image

16

Waarschuwing: Sluit nooit meer dan één oplader op de powerbank aan.

6.   GEBRUIKSAANWIJZING

6.1 OVERZICHT

1.  Display

2.  Inductielaadzone

3.  Schakelaar

4.  USB-uitgang 2

5.  USB-uitgang 1

6.  USB micro-C-ingang

7.  USB micro-B-ingang

8.  Lightning-ingang

9.  Laadkabel (USB-A/USB micro-B)

10. Laadtoestand in procenten

11. Oplader aangesloten

12. Apparaat op USB-uitgangen aangesloten

13. Kabelaansluiting tot stand gebracht

14. Apparaat op inductielader aangesloten

Afb. 1: Overzicht

Afb. 2: Overzicht display

6.3 MOBIEL APPARAAT MET DE INDUCTIELADER OPLADEN

Lees in de handleiding van uw mobiele apparaat na hoe het apparaat op een inductielader moet 

worden geplaatst. Druk eenmaal op de schakelaar (positie 3 in het overzicht) om de powerbank met  

inductielader in te schakelen. Plaats uw mobiele apparaat op de inductielaadzone (positie 2 in het  

overzicht) van de inductielader. Het symbool ‚Inductielader aangesloten‘ (positie 14 in het overzicht) 

wordt geactiveerd. Als de accu van het mobiele apparaat is opgeladen, haalt u het mobiele apparaat van 

de inductielader. Druk tweemaal op de schakelaar om de powerbank met inductielader uit te schakelen.

Als de accu volledig is opgeladen, staat de laadtoestand op 100% en blijft het symbool ‚Oplader  

aangesloten‘ branden. Na het opladen koppelt u de powerbank met inductielader los van de lader. 

Druk tweemaal op de schakelaar (positie 3 in het overzicht) om de powerbank met inductielader uit te  

schakelen. 

Om de powerbank op te laden, sluit u met de laadkabel (positie 9 in het overzicht) een USB-oplader  

(5 V DC, 1,5 – 2,1 A) aan op de USB micro-B-ingang (positie 7 in het overzicht). Het is ook mogelijk om 

een oplader met de juiste kabels aan te sluiten op de USB micro-C-ingang (positie 6 in het overzicht) 

of de Lightning-ingang (positie 8 in het overzicht). Steek de USB-oplader in een stopcontact. Het dis-

play wordt geactiveerd, de laadtoestand (positie 10 in het overzicht) wordt weergegeven. Het symbool ‚ 

Oplader aangesloten‘ (positie 11 in het overzicht) knippert tijdens het laadproces.

6.2  ACCU OPLADEN

Содержание 16466

Страница 1: ...o 16466 Portablechargerwithinductivecharger Operating instructions 6 R f art 16466 Powerbankavecchargeurainduction Manuel de l op rateur 10 Cod art 16466 Powerbankconcaricatoreainduzione Istruzioni pe...

Страница 2: ...stimmungsgem undkannzuSach oderPersonensch denf hren DieEALGmbH bernimmtkeine Haftung f r Sch den die durch nicht bestimmungsgem en Gebrauch entstehen 1 BESTIMMUNGSGEM SSER GEBRAUCH WARNUNG Lesen Sie...

Страница 3: ...n Sie die Powerbank mit Induktions Lader nicht im Freien Beaufsichtigen Sie den Ladevorgang Verwenden Sie nur geeignete Ladeger te oder USB Anschl sse zum Aufladen Zum Entfernen des Kabels ziehen Sie...

Страница 4: ...sen Position 14 in der bersicht wird aktiviert Entfernen Sie das Mobilger t vom Induktionslader wenn der Akku Ihres Mobilger ts aufgeladen ist Dr cken Sie den Schalter zweimal um die Powerbank mit Ind...

Страница 5: ...7 WARTUNG UND PFLEGE 7 1 WARTUNG DiePowerbankmitInduktionsladeristbeibestimmungsgem emGebrauchwartungsfrei Entsorgen Sie Elektroger te nicht mit dem Hausm ll Elektro und Elektronik Altger te m ssen ge...

Страница 6: ...to be used by children or persons with limited mental abilities or without the required specialist knowledge Keep children away from the device The device is not designated for commercial use Useaccor...

Страница 7: ...ve charger outdoors Supervise the charging process Use only suitable chargers or USB connectors for charging To remove the cable always pull on the plug itself never on the cable The StVZO German Road...

Страница 8: ...ed Position 14 in the Overview is activated Remove the mobile device from the inductive charger when the battery of your mobile device has been charged Press the button twice to switch off the portabl...

Страница 9: ...AINTENANCE AND CARE 7 1 MAINTENANCE The portable charger with inductive charger is maintenance free when used in accordance with the intendedpurpose Donotdisposeofelectricaldeviceswiththehouseholdwast...

Страница 10: ...areil n est pas destin tre utilis par des enfants ou des personnes aux capacit s mentales li mit es ou ne disposant pas de l exp rience ou des connaissances n cessaires Les enfants doivent rester dist...

Страница 11: ...la batterie externe avec le chargeur par induction l ext rieur Surveillez l op ration de chargement Pour le chargement utilisez exclusivement des chargeurs ou des connecteurs USB appro pri s Pour d br...

Страница 12: ...tion 14 dans l aper u est activ D branchez l appareil mobile du chargeur induction lorsque la batterie de votre appareil mobile est charg e Appuyez deux fois sur l interrupteur pour teindre la batteri...

Страница 13: ...r induction 7 MAINTENANCE ET ENTRETIEN 7 1 MAINTENANCE Labatterieexternenen cessitepasd entretienlorsqu elleestutilis edemani reconforme Ne jetez pas les appareils lectriques dans les ordures m nag re...

Страница 14: ...ngebruikname de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem alle veiligheidsvoorschriften in acht Het niet naleven hiervan kan letsel schade aan het product of aan uw eigendom veroorzaken Bewaar de oor...

Страница 15: ...et inductielader niet in de open lucht Houd toezicht op het laadproces Gebruik alleen geschikte opladers of USB poorten om op te laden Om de kabel te verwijderen trekt u altijd direct aan de stekker e...

Страница 16: ...positie 14 in het overzicht wordtgeactiveerd Alsdeaccuvanhetmobieleapparaatisopgeladen haaltuhetmobieleapparaatvan deinductielader Druktweemaalopdeschakelaaromdepowerbankmetinductieladeruitteschakele...

Страница 17: ...n 7 ONDERHOUD EN VERZORGING 7 1 ONDERHOUD Bijreglementairgebruikisdepowerbankmetinductieladeronderhoudsvrij Gooi elektrische apparaten niet weg met het gewone huishoudelijke afval Afgedankte elektrisc...

Страница 18: ...prio e pu causare danni a persone o cose EAL GmbH non risponde dei danni derivanti da un uso improprio 1 USO CONFORME AVVERTENZA Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima della messa in funzi...

Страница 19: ...il processo di carica Utilizzare per la ricarica esclusivamente dispositivi di ricarica o porte USB adeguati Per rimuovere il cavo tirare sempre direttamente dal connettore mai dal cavo Per l utilizz...

Страница 20: ...cabatterieainduzione collegato pos 14delloschema Unavoltachelabatteriadeldispositivomobile ricaricata rimuovere il dispositivo dal caricabatterie a induzione Premere l interruttore due volte per spegn...

Страница 21: ...rbankconilcaricabatterieainduzione 7 MANUTENZIONE E PULIZIA 7 1 MANUTENZIONE Il Powerbank con caricabatterie a induzione se utilizzato in maniera appropriata non richiede manutenzione Non smaltire gli...

Отзывы: