background image

4

Warnung: Schließen Sie niemals mehr als ein Ladegerät an die Powerbank an.

6. BEDIENUNGSANLEITUNG

6.1 ÜBERSICHT

1.  Display

2.  Induktionsladezone

3.  Schalter

4.  USB-Ausgang 2

5.  USB-Ausgang 1

6.  USB-Micro-C-Eingang

7.  USB-Micro-B-Eingang

8.  Lightning-Eingang

9.  Ladekabel (USB-A / USB-Micro-B)

10. Ladezustand in Prozent

11. Ladegerät angeschlossen

12. Gerät an den USB-Ausgängen angeschlossen

13. Kabelverbindung erfolgreich hergestellt

14. Gerät am Induktionslader angeschlossen

Bild 1: Übersicht

Bild 2: Übersicht Display

6.3 AUFLADEN EINES MOBILGERÄTS MIT DEM INDUKTIONSLADER

Lesen Sie im Handbuch Ihres Mobilgeräts nach, wie das Gerät auf einem Induktionslader positioniert 

werden muss. Schalten Sie die Powerbank mit Induktions-Lader durch einmaliges Drücken des Schalters 

(Position 3 in der Übersicht) ein. Legen Sie Ihr Mobilgerät entsprechend auf die Induktionsladezone 

(Position 2 in der Übersicht) des Induktionsladers. Das Symbol, Induktionslader angeschlossen, (Position 

14 in der Übersicht) wird aktiviert. Entfernen Sie das Mobilgerät vom Induktionslader, wenn der Akku 

Ihres Mobilgeräts aufgeladen ist. Drücken Sie den Schalter zweimal, um die Powerbank mit Induktions-

lader  auszuschalten.

Ist der Akku voll aufgeladen, zeigt der Ladezustand 100 % an und das Symbol, Ladegerät angeschlossen, 

leuchtet dauernd.

Nach dem Ladevorgang trennen Sie die Powerbank mit Induktions-Lader vom Ladegerät. Drücken Sie 

den Schalter (Position 3 in der Übersicht) zweimal, um die Powerbank mit Induktions-Lader auszuschalten.

Zum Aufladen der Powerbank schließen Sie mit dem Ladekabel (Position 9 in der 

 

Übersicht) ein USB-Ladegerät (5 V DC, 1,5 – 2,1 A) an den USB-Micro-B-Eingang (Positionen 7 

in der Übersicht) an. Es ist auch möglich ein Ladegerät mit den passenden Kabeln an den  

USB-Mikro-C-Eingang (Position 6 in der Übersicht) oder den Lightning-Eingang (Position 8 in der Über-

sicht) anzuschließen. Stecken Sie das USB-Ladegerät in eine Netzsteckdose. Das Display wird aktiviert, 

der Ladezustand (Position 10 in der Übersicht) wird angezeigt. Das Symbol, Ladegerät angeschlossen, 

(Position 11 in der Übersicht) blinkt während des Ladevorgangs.

6.2  GEBRAUCH

Содержание 16466

Страница 1: ...o 16466 Portablechargerwithinductivecharger Operating instructions 6 R f art 16466 Powerbankavecchargeurainduction Manuel de l op rateur 10 Cod art 16466 Powerbankconcaricatoreainduzione Istruzioni pe...

Страница 2: ...stimmungsgem undkannzuSach oderPersonensch denf hren DieEALGmbH bernimmtkeine Haftung f r Sch den die durch nicht bestimmungsgem en Gebrauch entstehen 1 BESTIMMUNGSGEM SSER GEBRAUCH WARNUNG Lesen Sie...

Страница 3: ...n Sie die Powerbank mit Induktions Lader nicht im Freien Beaufsichtigen Sie den Ladevorgang Verwenden Sie nur geeignete Ladeger te oder USB Anschl sse zum Aufladen Zum Entfernen des Kabels ziehen Sie...

Страница 4: ...sen Position 14 in der bersicht wird aktiviert Entfernen Sie das Mobilger t vom Induktionslader wenn der Akku Ihres Mobilger ts aufgeladen ist Dr cken Sie den Schalter zweimal um die Powerbank mit Ind...

Страница 5: ...7 WARTUNG UND PFLEGE 7 1 WARTUNG DiePowerbankmitInduktionsladeristbeibestimmungsgem emGebrauchwartungsfrei Entsorgen Sie Elektroger te nicht mit dem Hausm ll Elektro und Elektronik Altger te m ssen ge...

Страница 6: ...to be used by children or persons with limited mental abilities or without the required specialist knowledge Keep children away from the device The device is not designated for commercial use Useaccor...

Страница 7: ...ve charger outdoors Supervise the charging process Use only suitable chargers or USB connectors for charging To remove the cable always pull on the plug itself never on the cable The StVZO German Road...

Страница 8: ...ed Position 14 in the Overview is activated Remove the mobile device from the inductive charger when the battery of your mobile device has been charged Press the button twice to switch off the portabl...

Страница 9: ...AINTENANCE AND CARE 7 1 MAINTENANCE The portable charger with inductive charger is maintenance free when used in accordance with the intendedpurpose Donotdisposeofelectricaldeviceswiththehouseholdwast...

Страница 10: ...areil n est pas destin tre utilis par des enfants ou des personnes aux capacit s mentales li mit es ou ne disposant pas de l exp rience ou des connaissances n cessaires Les enfants doivent rester dist...

Страница 11: ...la batterie externe avec le chargeur par induction l ext rieur Surveillez l op ration de chargement Pour le chargement utilisez exclusivement des chargeurs ou des connecteurs USB appro pri s Pour d br...

Страница 12: ...tion 14 dans l aper u est activ D branchez l appareil mobile du chargeur induction lorsque la batterie de votre appareil mobile est charg e Appuyez deux fois sur l interrupteur pour teindre la batteri...

Страница 13: ...r induction 7 MAINTENANCE ET ENTRETIEN 7 1 MAINTENANCE Labatterieexternenen cessitepasd entretienlorsqu elleestutilis edemani reconforme Ne jetez pas les appareils lectriques dans les ordures m nag re...

Страница 14: ...ngebruikname de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem alle veiligheidsvoorschriften in acht Het niet naleven hiervan kan letsel schade aan het product of aan uw eigendom veroorzaken Bewaar de oor...

Страница 15: ...et inductielader niet in de open lucht Houd toezicht op het laadproces Gebruik alleen geschikte opladers of USB poorten om op te laden Om de kabel te verwijderen trekt u altijd direct aan de stekker e...

Страница 16: ...positie 14 in het overzicht wordtgeactiveerd Alsdeaccuvanhetmobieleapparaatisopgeladen haaltuhetmobieleapparaatvan deinductielader Druktweemaalopdeschakelaaromdepowerbankmetinductieladeruitteschakele...

Страница 17: ...n 7 ONDERHOUD EN VERZORGING 7 1 ONDERHOUD Bijreglementairgebruikisdepowerbankmetinductieladeronderhoudsvrij Gooi elektrische apparaten niet weg met het gewone huishoudelijke afval Afgedankte elektrisc...

Страница 18: ...prio e pu causare danni a persone o cose EAL GmbH non risponde dei danni derivanti da un uso improprio 1 USO CONFORME AVVERTENZA Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima della messa in funzi...

Страница 19: ...il processo di carica Utilizzare per la ricarica esclusivamente dispositivi di ricarica o porte USB adeguati Per rimuovere il cavo tirare sempre direttamente dal connettore mai dal cavo Per l utilizz...

Страница 20: ...cabatterieainduzione collegato pos 14delloschema Unavoltachelabatteriadeldispositivomobile ricaricata rimuovere il dispositivo dal caricabatterie a induzione Premere l interruttore due volte per spegn...

Страница 21: ...rbankconilcaricabatterieainduzione 7 MANUTENZIONE E PULIZIA 7 1 MANUTENZIONE Il Powerbank con caricabatterie a induzione se utilizzato in maniera appropriata non richiede manutenzione Non smaltire gli...

Отзывы: