EUFAB 16256 Скачать руководство пользователя страница 8

8

WARNING

Please read the operating instructions carefully 

prior to use and observe all safety instructions!

Non-compliance can lead to personal injuries, 

damage to the device or your property!

Store the original packaging, the receipt and 

these instructions so that they may be consulted 

at a later date! When passing on the product, 

please include these operating instructions as 

well.

Please check the contents of the package for 

integrity and completeness prior to use!

1. PROPER USE OF THE PRODUCT

2. SCOPE OF DELIVERY

The rear view camera system is intended exclusively for improving the 

visibility during brief reverse driving and parking with a vehicle.

The rear view camera system does not release you from the due 

diligence of looking around and carefully proceeding when driving in 

reverse.

This device is not designed to be used by children or persons with 

limited mental abilities or without experience and/or lack of required 

specialist knowledge. Keep children away from the device.

The device is not designated for commercial use.

Use according to the intended purpose also includes the observance 

of all information in these operating instructions, particularly the ob-

servance of the safety notes. Any other utilisation is considered to be 

contrary to the intended purpose and may lead to material damage or 

personal injuries. EAL GmbH assumes no liability for damage resulting 

from improper use.

CONTENTS

3. SPECIFICATIONS

Monitor:

Size / resolution: 

4.3“, 10.9 cm / 480 x 272 pixels

Dimensions: 

approx. 123 x 77 x 21 [mm]

Technology: 

LCD colour display

Operating voltage: 

12 V DC

Camera:

Resolution: 

640 x 480 pixels

Colour sensor: 

CMOS

Viewing angle: 

110°

Night vision function:  7 IR LEDs (switch on automatically at night)

Operating voltage: 

12 V DC

Transmitter:

Transmitting frequency: 2.4 GHz

Range:  

approx. 10 m

Operating voltage: 

12 V DC

Temperature range: 

- 10 °C to + 50 °C

4. SAFETY PRECAUTIONS

• The warning triangle indicates all instructions which 

are important for safety. Always follow these otherwise 

you could injure yourself or damage the device.

• Children may not play with the device.

• Cleaning and user maintenance may not be carried out 

by children without supervision.

• Do not treat packaging material carelessly. This may 

become a dangerous plaything for a child!

• Only use this product for its designated purpose!

• Do not manipulate or disassemble the device!

• For your own safety, only use accessories and spare 

parts that are stated in these instructions or that are 

recommended by the manufacturer!

• If you are unsure with the installation, operation or 

function of the rear view camera system, ask for advise 

from qualifi ed technical personnel.

• Do not put the rear view camera system in operation 

if there is damage or malfunctions on the device or on 

the cables.

• Ensure good ventilation for the monitor and transmit-

ter, never cover these components with covers or other 

objects.

• Do not lengthen the cables. Do not use any cable other 

than the supplied cable or other accessories.

• To disconnect the power supply, always pull on the plug 

itself, never on the cable.

• Protect the monitor from penetration of liquids. Positi-

on the monitor in the vehicle so that it is protected from 

condensation. Never operate the device with damp or 

wet hands.

• With extreme temperatures or quick fl uctuations in 

temperature the system could possibly not function 

properly.

• The monitor screen can appear overexposed when there 

is strong sunlight directly on the camera lens.

CORDLESS REAR VIEW CAMERA SYSTEM,  4.3 DISPLAY

1.  

PROPER USE OF THE PRODUCT _________________ 8

2.  

SCOPE OF DELIVERY _______________________ 8

3.  

SPECIFICATIONS __________________________ 8

4.  

SAFETY PRECAUTIONS ______________________ 8

5.  

SYMBOL EXPLANATION _____________________ 9

6.  

OPERATING INSTRUCTIONS ___________________ 9

6.1   OVERVIEW _____________________________ 9

6.2   INSTALLATION ___________________________ 9

6.2.1   CHECKING THE CAMERA SYSTEM BEFORE INSTALLATION _ 9

6.2.2   CHECKING THE INSTALLATION LOCATION FOR SUITABILITY _9

6.2.3   REMOVING THE REAR NUMBER PLATE ____________ 9

6.2.4   PASS THROUGH FOR THE CAMBER CABLE __________ 9

6.2.5   MOUNTING THE CAMERA ____________________ 9

6.2.6   CONNECTING THE CAMERA __________________ 10

6.2.6.1  CONNECTING THE CAMERA ON VEHICLES WITH CAN ___

 

BUS OR DATA BUS SYSTEM __________________ 10

6.2.7   MOUNTING THE MONITOR ___________________ 10

6.2.8   FUNCTIONALITY TEST _____________________ 11

6.3   MONITOR SETTINGS ______________________ 11

6.4   REPLACING THE FUSE _____________________ 11

6.5   TROUBLESHOOTING ______________________ 11

7.  

MAINTENANCE AND CARE, STORAGE ____________ 12

8.  

NOTES REGARDING ENVIRONMENTAL PROTECTION ___ 12

9.  

CONTACT INFORMATION ____________________ 12

•  Monitor

•  Monitor holder

•  12 V vehicle connection

•  Transmitter

•  Camera

•  Mounting material

Содержание 16256

Страница 1: ...inches display Operating instructions 8 R f 16256 Syst me de cam ra de recul sans fil cran 4 3 pouces Manuel de l op rateur 13 Cod art 16256 Sistema video di retromarcia senza fili display 4 3 pollici...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...Verwendung Manipulieren oder zerlegen Sie das Ger t nicht Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit ausschlie lich Zubeh r oder Ersatzteile die in der An leitung angegeben sind oder derenVerwendung du...

Страница 4: ...Ko erraums Wenn Sie das Loch f r die Kabeldurchf hrung gebohrt haben sch t zenSiedieblankenStellendesBlechsmitRostschutzfarbeoderande ren geeigneten Lacken 6 2 5 MONTAGE DER KAMERA Verbinden Sie die K...

Страница 5: ...tellungen verloren gehen Lesen Sie dazu in der Gebrauchsanleitung Ihres Fahrzeugs nach oder fragen Sie den Fahrzeughersteller Sollten Sie bei der elektrischen Installation unsicher sein fragen Sie ein...

Страница 6: ...ekt angeschlossen oder haben sich gel st Kontrollieren Sie den korrekten Anschluss der Kabel an Kamera Transmitter und R ckfahrlampe Das Bild auf dem Monitor hat St rungen Das Signal zwischen Kamera u...

Страница 7: ...keinen starken Temperaturschwankungen aus Das dabei entstehende Kondenswasser kann das System besch digen 8 HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Entsorgen Sie Elektroger te nicht mit dem Hausm ll Elektro und Ele...

Страница 8: ...nly use this product for its designated purpose Do not manipulate or disassemble the device For your own safety only use accessories and spare parts that are stated in these instructions or that are r...

Страница 9: ...e to pass through has been drilled protect the bare areas of the sheet metal with rust protection paint or other suitable paint 6 2 5 MOUNTING THE CAMERA Connect the camera to the camera holders item...

Страница 10: ...his could cause for example the radio code data of the on boardcomputerorothersettingstobelost Todothis read the user s manual of your vehicle or ask the vehicle manufacturer If you are unsure during...

Страница 11: ...amera and the transmitter are not correctly connected or they came apart Check the correct connection of the cable to the camera transmitter and backup light The image on the monitor malfunctions The...

Страница 12: ...ons The resulting condensation can damage the system 8 NOTES REGARDING ENVIRONMENTAL PROTECTION Do not dispose of electrical devices with the household waste Electrical and electronic scrap must be co...

Страница 13: ...e laissez pas tra ner le mat riel d emballage Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les enfants N utilisez cet appareil qu aux fins pour lesquelles il a t pr vu Ne pas manipuler ni d monter l ap...

Страница 14: ...pein ture antirouille ou d autres peintures appropri es pour prot ger les zones d nud es de la carrosserie 6 2 5 MONTAGE DE LA CAM RA Raccordez la cam ra aux supports de cam ra position 9 dans la vue...

Страница 15: ...de d brancher la batterie Cela peut entra ner la perte du code radio des donn es de l ordinateur de bord ou d autres param tres Veuillez consulter le manuel d utilisation de votre v hicule ou de mand...

Страница 16: ...la cam ra et de l metteur ne sont pas correctement connect s ou ont t d branch s V rifiez que les c bles sont correctement branch s la cam ra l metteur et au feu de marche arri re Il y a des interf r...

Страница 17: ...La condensation que cela provoque peut endommager le syst me 8 REMARQUES RELATIVES LA PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Ne jetez pas les appareils lectriques dans les ordures m nag res Les appareils lect...

Страница 18: ...goed worden Gebruik dit product uitsluitend voor het beoogde doel Manipuleer of demonteer het apparaat niet Gebruik voor uw eigen veiligheid uitsluitend toebehorenofreserveonderdelendieindegebruiksa a...

Страница 19: ...ie 9 in het overzicht zie daarvoor afb 2 Gebruik daarvoor de bouten positie 5 in het overzichtendemoeren positie6inhetoverzicht Draaideboutennog niet helemaal vast Plaats de kentekenplaat of kentekenp...

Страница 20: ...pelen Daarbij kunnen bijvoorbeeld de radiocode gegevens van de boordcomputer of andere instellingen verloren gaan Raadpleeg de handleiding vanuwvoertuigofneemcontactopmetdefabrikantvan het voertuig Al...

Страница 21: ...n monitor worden gemaakt De kabels van de camera en de zender zijn niet correct aangesloten of zijn losgeraakt Controleer de aansluiting van de kabels op de camera zender en het achteruitrijlicht Het...

Страница 22: ...De resulterende condensatie kan het systeem beschadigen 8 INFORMATIE OVER DE BESCHERMING VAN HET MILIEU Gooi elektrische apparaten niet weg met het gewone huishoudelijke afval Afgedankte elektrische e...

Страница 23: ...odotto solo per lo scopo previsto Non manomettere n smontare il prodotto Per la propria sicurezza utilizzare solo gli accessori e i pezzi di ricambio indicati nelle istruzioni o consigliati dal produt...

Страница 24: ...al riguardo vedi figura 2 A tal fine usare le viti posizione 5 nella panoramica e i dadi posizione 6 nella panoramica Non stringere ancora le viti Mettere la targa o il portatarga sui supporti della t...

Страница 25: ...s il codice dell autoradio i dati del computer di bordo o altre impostazioni Al riguardo leggere le istruzioni per l uso del veicolo o rivolgersi al costruttore del veicolo Se nutrisse dubbi sull inst...

Страница 26: ...avi della telecamera e del trasmettitore non sono stati collegati correttamente o si sono staccati Controllare la correttezza del collegamento dei cavi con la telecamera il trasmettitore e la luce di...

Страница 27: ...esporre il sistema video a forti variazioni di temperatura La condensa che si genera pu danneggiare il sistema 8 AVVERTENZE SULLA TUTELA AMBIENTALE Non smaltire gli apparecchi elettrici insieme ai ri...

Страница 28: ...28 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com...

Отзывы: