EUFAB 16256 Скачать руководство пользователя страница 16

16

6.2.8 CONTRÔLE DE FONCTIONNEMENT

Connectez le câble de la caméra avec le câble de l‘émetteur 

ensemble. Mettez l‘allumage de votre véhicule en marche. 

Branchez la prise mâle du câble de l’écran dans la prise 12 V de votre 

véhicule. Si l‘installation a été eff ectuée correctement, une lampe 

de contrôle bleue s‘allume dans le coin supérieur gauche de l’écran. 

Enclenchez maintenant la marche arrière. Si l‘émetteur et la caméra 

sont branchés correctement, l’écran affi  che une image. S’il n’y a 

aucune image, procédez tel que décrit dans le tableau des erreurs du 

chapitre 6.5 et corrigez l‘erreur.

6.3 RÉGLAGES DE L’ÉCRAN

Il y a quatre touches en haut de l’écran, Fig. 11. 

6.5 RECHERCHE D‘ERREURS

6.4 REMPLACEMENT DU FUSIBLE

12   Interrupteur 

 MARCHE/ARRÊT

13   

14   Touche Menu

15   Touche -

Pour allumer ou éteindre l’écran, appuyez sur la touche 12. Appuyer sur 

la touche Menu, 14 pour activer le menu à l’écran. Appuyer à nouveau 

Figure 11 : Commande de l’écran

Figure 12 : Menu à l‘écran

Erreur / Dysfonctionnement

Cause possible

Parade / Solution

L'allumage du véhicule et de l’écran 

sont activés, la marche arrière est 

enclenchée, mais l'affi  chage reste 

sombre. La lampe de contrôle bleue 

ne s'allume pas

Le connecteur du câble de l’écran n'est pas branché 

dans la prise 12 V du véhicule.

Branchez le connecteur du câble de l’écran dans la 

prise 12 V du véhicule.

Le fusible dans le connecteur du câble de l’écran 

s’est déclenché et doit être remplacé.

Remplacer le fusible dans le connecteur du câble 

de l’écran

Le fusible de la prise 12 V du véhicule s'est 

déclenché et doit être remplacé.

Remplacez le fusible dans le compartiment à 

fusibles du véhicule.

L'allumage du véhicule et l’écran 

sont activés, la marche arrière est 

enclenchée, le lampe de contrôle 

bleue s'allume mais l’écran n’affi  che 

aucune image.

Aucune connexion radio entre la caméra et l’écran 

n'a pu être établie. Les câbles de la caméra et de 

l’émetteur ne sont pas correctement connectés ou 

ont été débranchés.

Vérifi ez que les câbles sont correctement branchés à 

la caméra, à l’émetteur et au feu de marche arrière.

Il y a des interférences sur l'image 

à l'écran.

Le signal entre la caméra et l’écran est perturbé par 

d'autres sources radio (par exemple de téléphones 

portables, émetteurs pour porte de garage).

Éteignez ces sources radio ou éloignez-vous de ces 

sources.

La connexion radio entre la caméra et l’écran n'est 

pas assez puissante pour transmettre les signaux 

sans interférence.

Modifi ez la position de l'émetteur de manière à 

réduire la distance avec l’écran et qu'aucun obstacle 

métallique n'interfère avec la transmission.

L'écran n’affi  che pas une image 

claire

L'objectif de la caméra est sale.

Nettoyez soigneusement l’objectif.

La lumière forte tombe directement dans l'objectif 

de la caméra.

La qualité de l’image est rétablie dès que l'incidence 

de la lumière diminue.

Tournez l‘écrou moleté qui se trouve à l‘extrémité du connecteur 

mâle de 12 V du câble de l’écran dans le sens antihoraire jusqu‘à ce 

qu‘il se détache du connecteur puis retirez-le. Le fusible est accessible 

et peut alors être retiré de la fi che.  Remplacez-le par un fusible 

neuf de même intensité et revissez l‘écrou moleté sur le connecteur. 
Fusible : 6,0 x 30 mm, F, 1 A, 250 V

S‘il n’y a pas d’erreur, coupez le contact et débranchez la fi che du câble 

de l’écran. Posez et fi xez les câbles. Remplacez toutes les éléments de 

revêtement dans le coff re et l’habitacle.

Dans les véhicules (fourgons) dotés d‘une 

cloison métallique entre le poste de conduite et 

le compartiment de chargement, il peut y avoir 

des interférences avec la transmission radio.

Luminosité
Contraste
Couleur
Lignes d‘orientation
Langue

Mise en marche / Arrêt
Anglais / Allemand

Exit

sur la touche Menu pour passer d‘un élément de menu à l‘autre. Les 

réglages de chaque élément du menu peuvent être eff ectués à l‘aide 

des t et -.

Pour quitter le menu à l’écran, appuyez plusieurs fois sur la touche 

Menu pour sélectionner « EXIT » et appuyez ensuite sur la  

ou -.

Содержание 16256

Страница 1: ...inches display Operating instructions 8 R f 16256 Syst me de cam ra de recul sans fil cran 4 3 pouces Manuel de l op rateur 13 Cod art 16256 Sistema video di retromarcia senza fili display 4 3 pollici...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...Verwendung Manipulieren oder zerlegen Sie das Ger t nicht Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit ausschlie lich Zubeh r oder Ersatzteile die in der An leitung angegeben sind oder derenVerwendung du...

Страница 4: ...Ko erraums Wenn Sie das Loch f r die Kabeldurchf hrung gebohrt haben sch t zenSiedieblankenStellendesBlechsmitRostschutzfarbeoderande ren geeigneten Lacken 6 2 5 MONTAGE DER KAMERA Verbinden Sie die K...

Страница 5: ...tellungen verloren gehen Lesen Sie dazu in der Gebrauchsanleitung Ihres Fahrzeugs nach oder fragen Sie den Fahrzeughersteller Sollten Sie bei der elektrischen Installation unsicher sein fragen Sie ein...

Страница 6: ...ekt angeschlossen oder haben sich gel st Kontrollieren Sie den korrekten Anschluss der Kabel an Kamera Transmitter und R ckfahrlampe Das Bild auf dem Monitor hat St rungen Das Signal zwischen Kamera u...

Страница 7: ...keinen starken Temperaturschwankungen aus Das dabei entstehende Kondenswasser kann das System besch digen 8 HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Entsorgen Sie Elektroger te nicht mit dem Hausm ll Elektro und Ele...

Страница 8: ...nly use this product for its designated purpose Do not manipulate or disassemble the device For your own safety only use accessories and spare parts that are stated in these instructions or that are r...

Страница 9: ...e to pass through has been drilled protect the bare areas of the sheet metal with rust protection paint or other suitable paint 6 2 5 MOUNTING THE CAMERA Connect the camera to the camera holders item...

Страница 10: ...his could cause for example the radio code data of the on boardcomputerorothersettingstobelost Todothis read the user s manual of your vehicle or ask the vehicle manufacturer If you are unsure during...

Страница 11: ...amera and the transmitter are not correctly connected or they came apart Check the correct connection of the cable to the camera transmitter and backup light The image on the monitor malfunctions The...

Страница 12: ...ons The resulting condensation can damage the system 8 NOTES REGARDING ENVIRONMENTAL PROTECTION Do not dispose of electrical devices with the household waste Electrical and electronic scrap must be co...

Страница 13: ...e laissez pas tra ner le mat riel d emballage Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les enfants N utilisez cet appareil qu aux fins pour lesquelles il a t pr vu Ne pas manipuler ni d monter l ap...

Страница 14: ...pein ture antirouille ou d autres peintures appropri es pour prot ger les zones d nud es de la carrosserie 6 2 5 MONTAGE DE LA CAM RA Raccordez la cam ra aux supports de cam ra position 9 dans la vue...

Страница 15: ...de d brancher la batterie Cela peut entra ner la perte du code radio des donn es de l ordinateur de bord ou d autres param tres Veuillez consulter le manuel d utilisation de votre v hicule ou de mand...

Страница 16: ...la cam ra et de l metteur ne sont pas correctement connect s ou ont t d branch s V rifiez que les c bles sont correctement branch s la cam ra l metteur et au feu de marche arri re Il y a des interf r...

Страница 17: ...La condensation que cela provoque peut endommager le syst me 8 REMARQUES RELATIVES LA PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Ne jetez pas les appareils lectriques dans les ordures m nag res Les appareils lect...

Страница 18: ...goed worden Gebruik dit product uitsluitend voor het beoogde doel Manipuleer of demonteer het apparaat niet Gebruik voor uw eigen veiligheid uitsluitend toebehorenofreserveonderdelendieindegebruiksa a...

Страница 19: ...ie 9 in het overzicht zie daarvoor afb 2 Gebruik daarvoor de bouten positie 5 in het overzichtendemoeren positie6inhetoverzicht Draaideboutennog niet helemaal vast Plaats de kentekenplaat of kentekenp...

Страница 20: ...pelen Daarbij kunnen bijvoorbeeld de radiocode gegevens van de boordcomputer of andere instellingen verloren gaan Raadpleeg de handleiding vanuwvoertuigofneemcontactopmetdefabrikantvan het voertuig Al...

Страница 21: ...n monitor worden gemaakt De kabels van de camera en de zender zijn niet correct aangesloten of zijn losgeraakt Controleer de aansluiting van de kabels op de camera zender en het achteruitrijlicht Het...

Страница 22: ...De resulterende condensatie kan het systeem beschadigen 8 INFORMATIE OVER DE BESCHERMING VAN HET MILIEU Gooi elektrische apparaten niet weg met het gewone huishoudelijke afval Afgedankte elektrische e...

Страница 23: ...odotto solo per lo scopo previsto Non manomettere n smontare il prodotto Per la propria sicurezza utilizzare solo gli accessori e i pezzi di ricambio indicati nelle istruzioni o consigliati dal produt...

Страница 24: ...al riguardo vedi figura 2 A tal fine usare le viti posizione 5 nella panoramica e i dadi posizione 6 nella panoramica Non stringere ancora le viti Mettere la targa o il portatarga sui supporti della t...

Страница 25: ...s il codice dell autoradio i dati del computer di bordo o altre impostazioni Al riguardo leggere le istruzioni per l uso del veicolo o rivolgersi al costruttore del veicolo Se nutrisse dubbi sull inst...

Страница 26: ...avi della telecamera e del trasmettitore non sono stati collegati correttamente o si sono staccati Controllare la correttezza del collegamento dei cavi con la telecamera il trasmettitore e la luce di...

Страница 27: ...esporre il sistema video a forti variazioni di temperatura La condensa che si genera pu danneggiare il sistema 8 AVVERTENZE SULLA TUTELA AMBIENTALE Non smaltire gli apparecchi elettrici insieme ai ri...

Страница 28: ...28 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com...

Отзывы: