EUFAB 16256 Скачать руководство пользователя страница 23

23

Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima 

della messa in funzione e osservare tutte le avver-

tenze di sicurezza!

La mancata osservanza di queste istruzioni può 

provocare lesioni personali, danni al prodotto o 

alla vostra proprietà!

Conservare la confezione originale, la prova 

d‘acquisto e queste istruzioni come riferimento 

futuro! In caso di cessione del prodotto, consegnare 

anche le presenti istruzioni.

Verifi care l‘integrità e la completezza del contenu-

to della confezione prima di utilizzare il prodotto!

1. USO CONFORME

2. VOLUME DI FORNITURA

Il sistema video di retromarcia senza fi li è destinato esclusivamen-

te al miglioramento delle condizioni di visibilità per brevi tratti in 

retromarcia e durante il parcheggio.

Il sistema video di retromarcia senza fi li non esonera dal dovere di 

guardarsi attorno e di procedere con attenzione durante la retromarcia.

Questo dispositivo non è destinato all‘uso da parte di bambini e 

persone con capacità mentali limitate o che non abbiano le necessarie 

conoscenze. Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini.

Questo dispositivo non è destinato all‘impiego industriale.

Dell’uso appropriato fa parte anche il rispetto di tutte le informazioni 

fornite in queste istruzioni, soprattutto delle avvertenze sulla sicurezza. 

Ogni altro utilizzo viene considerato improprio e può causare danni a 

persone o cose. EAL GmbH non risponde dei danni derivanti da un uso 

improprio.

•  Monitor 

•  Supporto del monitor

INDICE

3. SPECIFICHE

Monitor:

Dimensioni / Risoluzione:  4,3“, 10,9 cm / 480 x 272 pixel

Dimensioni: 

123 x 77 x 21 [mm] 

Tecnologia: 

Display a colori LCD

Tensione di esercizio: 

12 V DC

Telecamera:

Risoluzione: 

640 x 480 pixel

Sensore di colore: 

CMOS

Angolo visivo: 

110°

Funzione visione notturna:  7 LED IR 

 

(si accendono automaticamente di notte)

Tensione d‘esercizio: 

12 V DC

Trasmettitore:

Frequenza di trasmissione:  2,4 GHz

Portata:  

ca. 10 m

Tensione d‘esercizio: 

12 V DC

Campo di temperatura: 

da -10 °C a +50 °C

4. AVVERTENZE DI SICUREZZA

• Il triangolo di segnalazione identifi ca tutte le istruzioni 

importanti per la sicurezza. Rispettare sempre queste 

istruzioni, per evitare il pericolo di lesioni personali o 

danni al dispositivo.

• I bambini non devono giocare con l‘apparecchio.

• Non affi  dare pulizia e manutenzione ai bambini se non 

sorvegliati.

• Non lasciare il materiale d‘imballaggio in giro con 

noncuranza. Questo può diventare un giocattolo 

pericoloso per i bambini!

• Utilizzare questo prodotto solo per lo scopo previsto!

• Non manomettere né smontare il prodotto!

• Per la propria sicurezza, utilizzare solo gli accessori e i 

pezzi di ricambio indicati nelle istruzioni o consigliati 

dal produttore!

• Se durante il montaggio, l‘uso o il funzionamento del 

sistema video di retromarcia nascessero dei dubbi, 

rivolgersi a personale specializzato qualifi cato.

• Non mettere in funzione il sistema video di retromarcia 

in caso di danneggiamenti o malfunzionamenti dell‘ap-

parecchiatura o dei cavi.

• Assicurare una buona ventilazione per il monitore e 

il trasmettitore, non coprire questi componenti con 

coperte o altri oggetti.

• Non prolungare i cavi. Non usare altri cavi o accessori 

diversi da quelli in dotazione.

• Per disinserire l‘alimentazione elettrica, non tirare mai 

il cavo ma staccare direttamente il connettore. 

• Proteggere il monitor dall‘infi ltrazione di liquidi. Posi-

zionare il monitor nel veicolo in modo da sia protetto 

dalla condensa. Non usare mai il dispositivo con mani 

bagnate o umide.

• In caso di temperature estreme o improvvise variazioni 

di temperatura è possibile che il sistema non funzioni 

perfettamente.  

• In caso di forte irradiazione solare diretta sull‘obiettivo 

della telecamera, l‘immagine del monitor può risultare 

sovraesposta.

SISTEMA VIDEO DI RETROMARCIA SENZA FILI, DISPLAY 4,3

•  Connettore 12 V per 

autoveicoli 

•  Trasmettitore

•  Telecamera

•  Materiale di 

montaggio

1.  

USO CONFORME _________________________ 23

2.  

VOLUME DI FORNITURA ____________________ 23

3.  

SPECIFICHE ____________________________ 23

4.  

AVVERTENZE DI SICUREZZA __________________ 23

5.  

SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI __________________ 24

6.  

ISTRUZIONI PER L‘USO _____________________ 24

6.1   PANORAMICA __________________________ 24

6.2   MONTAGGIO ___________________________ 24

6.2.1   VERIFICA DELL‘IDONEITÀ DEL SITO DI INSTALLAZIONE _ 24

6.2.2   VERIFICARE L‘IDONEITÀ DEL PUNTO DI INSTALLAZIONE _ 24

6.2.3   RIMOZIONE DELLA TARGA POSTERIORE __________ 24

6.2.4   PASSAGGIO PER IL CAVO DELLA TELECAMERA _______ 24

6.2.5   MONTAGGIO DELLA TELECAMERA ______________ 24

6.2.6   COLLEGAMENTO DELLA TELECAMERA ___________ 25

6.2.6.1  COLLEGAMENTO DELLA TELECAMERA SU VEICOLI CON  _

 

SISTEMA CAN BUS O DATA BUS ________________ 25

6.2.7   MONTAGGIO DEL MONITOR __________________ 25

6.2.8   CONTROLLO DEL FUNZIONAMENTO _____________ 26

6.3   IMPOSTAZIONI DEL MONITOR ________________ 26

6.4   SOSTITUZIONE DEL FUSIBILE _________________ 26

6.5   RICERCA ERRORI ________________________ 26

7.  

MANUTENZIONE E PULIZIA, CONSERVAZIONE _______ 27

8.  

AVVERTENZE SULLA TUTELA AMBIENTALE _________ 27

9.  

COME CONTATTARCI ______________________ 27

AVVERTENZA

Содержание 16256

Страница 1: ...inches display Operating instructions 8 R f 16256 Syst me de cam ra de recul sans fil cran 4 3 pouces Manuel de l op rateur 13 Cod art 16256 Sistema video di retromarcia senza fili display 4 3 pollici...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...Verwendung Manipulieren oder zerlegen Sie das Ger t nicht Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit ausschlie lich Zubeh r oder Ersatzteile die in der An leitung angegeben sind oder derenVerwendung du...

Страница 4: ...Ko erraums Wenn Sie das Loch f r die Kabeldurchf hrung gebohrt haben sch t zenSiedieblankenStellendesBlechsmitRostschutzfarbeoderande ren geeigneten Lacken 6 2 5 MONTAGE DER KAMERA Verbinden Sie die K...

Страница 5: ...tellungen verloren gehen Lesen Sie dazu in der Gebrauchsanleitung Ihres Fahrzeugs nach oder fragen Sie den Fahrzeughersteller Sollten Sie bei der elektrischen Installation unsicher sein fragen Sie ein...

Страница 6: ...ekt angeschlossen oder haben sich gel st Kontrollieren Sie den korrekten Anschluss der Kabel an Kamera Transmitter und R ckfahrlampe Das Bild auf dem Monitor hat St rungen Das Signal zwischen Kamera u...

Страница 7: ...keinen starken Temperaturschwankungen aus Das dabei entstehende Kondenswasser kann das System besch digen 8 HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Entsorgen Sie Elektroger te nicht mit dem Hausm ll Elektro und Ele...

Страница 8: ...nly use this product for its designated purpose Do not manipulate or disassemble the device For your own safety only use accessories and spare parts that are stated in these instructions or that are r...

Страница 9: ...e to pass through has been drilled protect the bare areas of the sheet metal with rust protection paint or other suitable paint 6 2 5 MOUNTING THE CAMERA Connect the camera to the camera holders item...

Страница 10: ...his could cause for example the radio code data of the on boardcomputerorothersettingstobelost Todothis read the user s manual of your vehicle or ask the vehicle manufacturer If you are unsure during...

Страница 11: ...amera and the transmitter are not correctly connected or they came apart Check the correct connection of the cable to the camera transmitter and backup light The image on the monitor malfunctions The...

Страница 12: ...ons The resulting condensation can damage the system 8 NOTES REGARDING ENVIRONMENTAL PROTECTION Do not dispose of electrical devices with the household waste Electrical and electronic scrap must be co...

Страница 13: ...e laissez pas tra ner le mat riel d emballage Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les enfants N utilisez cet appareil qu aux fins pour lesquelles il a t pr vu Ne pas manipuler ni d monter l ap...

Страница 14: ...pein ture antirouille ou d autres peintures appropri es pour prot ger les zones d nud es de la carrosserie 6 2 5 MONTAGE DE LA CAM RA Raccordez la cam ra aux supports de cam ra position 9 dans la vue...

Страница 15: ...de d brancher la batterie Cela peut entra ner la perte du code radio des donn es de l ordinateur de bord ou d autres param tres Veuillez consulter le manuel d utilisation de votre v hicule ou de mand...

Страница 16: ...la cam ra et de l metteur ne sont pas correctement connect s ou ont t d branch s V rifiez que les c bles sont correctement branch s la cam ra l metteur et au feu de marche arri re Il y a des interf r...

Страница 17: ...La condensation que cela provoque peut endommager le syst me 8 REMARQUES RELATIVES LA PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Ne jetez pas les appareils lectriques dans les ordures m nag res Les appareils lect...

Страница 18: ...goed worden Gebruik dit product uitsluitend voor het beoogde doel Manipuleer of demonteer het apparaat niet Gebruik voor uw eigen veiligheid uitsluitend toebehorenofreserveonderdelendieindegebruiksa a...

Страница 19: ...ie 9 in het overzicht zie daarvoor afb 2 Gebruik daarvoor de bouten positie 5 in het overzichtendemoeren positie6inhetoverzicht Draaideboutennog niet helemaal vast Plaats de kentekenplaat of kentekenp...

Страница 20: ...pelen Daarbij kunnen bijvoorbeeld de radiocode gegevens van de boordcomputer of andere instellingen verloren gaan Raadpleeg de handleiding vanuwvoertuigofneemcontactopmetdefabrikantvan het voertuig Al...

Страница 21: ...n monitor worden gemaakt De kabels van de camera en de zender zijn niet correct aangesloten of zijn losgeraakt Controleer de aansluiting van de kabels op de camera zender en het achteruitrijlicht Het...

Страница 22: ...De resulterende condensatie kan het systeem beschadigen 8 INFORMATIE OVER DE BESCHERMING VAN HET MILIEU Gooi elektrische apparaten niet weg met het gewone huishoudelijke afval Afgedankte elektrische e...

Страница 23: ...odotto solo per lo scopo previsto Non manomettere n smontare il prodotto Per la propria sicurezza utilizzare solo gli accessori e i pezzi di ricambio indicati nelle istruzioni o consigliati dal produt...

Страница 24: ...al riguardo vedi figura 2 A tal fine usare le viti posizione 5 nella panoramica e i dadi posizione 6 nella panoramica Non stringere ancora le viti Mettere la targa o il portatarga sui supporti della t...

Страница 25: ...s il codice dell autoradio i dati del computer di bordo o altre impostazioni Al riguardo leggere le istruzioni per l uso del veicolo o rivolgersi al costruttore del veicolo Se nutrisse dubbi sull inst...

Страница 26: ...avi della telecamera e del trasmettitore non sono stati collegati correttamente o si sono staccati Controllare la correttezza del collegamento dei cavi con la telecamera il trasmettitore e la luce di...

Страница 27: ...esporre il sistema video a forti variazioni di temperatura La condensa che si genera pu danneggiare il sistema 8 AVVERTENZE SULLA TUTELA AMBIENTALE Non smaltire gli apparecchi elettrici insieme ai ri...

Страница 28: ...28 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com...

Отзывы: