EUFAB 16256 Скачать руководство пользователя страница 3

3

Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetrieb-

nahme sorgfältig durch und beachten Sie alle 

Sicherheitshinweise!

Nichtbeachtung kann zu Personenschäden, 

Schäden am Gerät oder Ihrem Eigentum führen!

Bewahren Sie die Originalverpackung, den 

Kaufbeleg sowie diese Anleitung zum späte-

ren Nachschlagen auf! Bei der Weitergabe des 

Produkts geben Sie auch diese Anleitung weiter.

Prüfen Sie vor Inbetriebnahme den Inhalt der Ver-

packung auf Unversehrtheit und Vollständigkeit!

1.BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH

2. LIEFERUMFANG

Das Rückfahrkamerasystem ist ausschließlich zur Verbesserung der 

Sichtverhältnisse bei kurzzeitigem Rückwärtsfahren und Einparken 

mit einem Kraftfahrzeug bestimmt.
Das Rückfahrkamerasystem befreit Sie nicht von der Sorgfaltspfl icht 

sich beim Rückwärtsfahren umzuschauen und vorsichtig zufahren.

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Kinder und Personen mit 

eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder ohne erforderliches Fach-

wissen benutzt zu werden. Kinder sind von dem Gerät fernzuhalten.
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Zum bestimmungsgemäßem Gebrauch gehört auch die Beachtung 

aller Informationen in dieser Anleitung, insbesondere die Beachtung 

der Sicherheitshinweise. Jede andere Verwendung gilt als nicht be-

stimmungsgemäß und kann zu Sach- oder Personenschäden führen. 

Die EAL GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht 

bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen.

•  Monitor 

•  Monitorhalterung

INHALT

3.SPEZIFIKATIONEN

Monitor:

Größe / Aufl ösung:  4,3“, 10,9 cm / 480 x 272 Pixel

Abmessungen: 

123 x 77 x 21 [mm]

Technik: 

LCD Farbdisplay

Betriebsspannung:  12 V DC

Kamera:

Aufl ösung: 

640 x 480 Pixel

Farbsensor: CMOS

Blickwinkel: 110°

Nachtsichtfunktion: 7 IR LEDs (schalten sich automatisch bei Nacht ein)

Betriebsspannung:  12 V DC

Transmitter:

Sendefrequenz:  2,4 GHz

Reichweite:  

ca. 10 m

Betriebsspannung:  12 V DC

Temperaturbereich: - 10 °C bis + 50 °C

4. SICHERHEITSHINWEISE

• Das Warndreieck kennzeichnet alle für die Sicherheit 

wichtigen Anweisungen. Befolgen Sie diese immer, 

anderenfalls könnten Sie sich verletzen oder das Gerät 

könnte beschädigt werden.

• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

• Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von 

Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos 

liegen. Dieses kann für Kinder zu einem gefährlichen 

Spielzeug werden!

• Benutzen Sie dieses Produkt nur für die dafür 

vorgesehene Verwendung!

• Manipulieren oder zerlegen Sie das Gerät nicht!

• Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit 

ausschließlich Zubehör oder Ersatzteile, die in der An-

leitung angegeben sind, oder deren Verwendung durch 

den Hersteller empfohlen wird!

• Wenn Sie bei der Montage, dem Betrieb oder der 

Arbeitsweise des Rückfahrkamerasystems unsicher 

sind, fragen Sie qualifi ziertes Fachpersonal um Rat.

• Nehmen Sie das Rückfahrkamerasystem nicht in Be-

trieb, wenn Beschädigungen oder Funktionsstörungen 

am Gerät oder an den Kabeln vorhanden sind.

• Stellen Sie eine gute Belüftung für Monitor und Trans-

mitter sicher, decken Sie diese Bauteile nicht mit De-

cken oder anderen Gegenständen ab.

• Verlängern Sie die Kabel nicht. Verwenden Sie keine 

anderen, als die mit gelieferten Kabel oder anderes 

Zubehör.

• Zum Trennen der Stromversorgung ziehen Sie immer 

am Stecker, niemals am Kabel selbst.

• Schützen Sie den Monitor vor Eindringen von Flüssig-

keiten. Positionieren Sie den Monitor im Fahrzeug so, 

dass er vor Kondenswasser geschützt ist. Bedienen Sie 

das Gerät niemals mit feuchten oder nassen Händen.

• Bei extremen Temperaturen oder schnellen Tempe-

raturwechseln kann es vorkommen, dass das System 

nicht einwandfrei funktioniert.

• Bei starker Sonneneinstrahlung direkt auf das 

Kameraobjektiv kann das Monitorbild überbelichtet 

dargestellt werden.

RÜCKFAHR-KAMERASYSTEM KABELLOS, 4,3“ DISPLAY

•  12 V Kfz-Anschluss

•  Transmitter 

•  Kamera

•  Montagematerial

1. 

BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH ____________ 3

2.  

LIEFERUMFANG __________________________ 3

3. SPEZIFIKATIONEN _________________________ 3

4.  

SICHERHEITSHINWEISE _____________________ 3

5.  

SYMBOLERKLÄRUNG _______________________ 4

6.  

BEDIENUNGSANLEITUNG ____________________ 4

6.1   ÜBERSICHT _____________________________ 4

6.2   MONTAGE _____________________________ 4

6.2.1   PRÜFEN DER EINBAUSTELLE AUF EIGNUNG _________ 4

6.2.2   PRÜFEN DER EINBAUSTELLE AUF EIGNUNG _________ 4

6.2.3   ENTFERNEN DES HINTEREN KENNZEICHENS _________ 4

6.2.4   DURCHFÜHRUNG FÜR DAS KAMERAKABEL _________ 4

6.2.5   MONTAGE DER KAMERA _____________________ 4

6.2.6   ANSCHLIESSEN DER KAMERA __________________ 5

6.2.6.1  ANSCHLIESSEN DER KAMERA BEI FAHRZEUGEN MIT  __

 

CAN-BUS ODER DATENBUS-SYSTEM _____________ 5

6.2.7   MONTAGE DES MONITORS ____________________ 5

6.2.8   FUNKTIONSPRÜFUNG ______________________ 6

6.3   EINSTELLUNGEN DES MONITORS ________________ 6

6.4   ERSETZEN DER SICHERUNG ___________________ 6

6.5   FEHLERSUCHE ___________________________ 6

7.  

WARTUNG UND PFLEGE, AUFBEWAHRUNG _________ 7

8.  

HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ _______________ 7

9.  

KONTAKTINFORMATIONEN ___________________ 7

WARNUNG

Содержание 16256

Страница 1: ...inches display Operating instructions 8 R f 16256 Syst me de cam ra de recul sans fil cran 4 3 pouces Manuel de l op rateur 13 Cod art 16256 Sistema video di retromarcia senza fili display 4 3 pollici...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...Verwendung Manipulieren oder zerlegen Sie das Ger t nicht Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit ausschlie lich Zubeh r oder Ersatzteile die in der An leitung angegeben sind oder derenVerwendung du...

Страница 4: ...Ko erraums Wenn Sie das Loch f r die Kabeldurchf hrung gebohrt haben sch t zenSiedieblankenStellendesBlechsmitRostschutzfarbeoderande ren geeigneten Lacken 6 2 5 MONTAGE DER KAMERA Verbinden Sie die K...

Страница 5: ...tellungen verloren gehen Lesen Sie dazu in der Gebrauchsanleitung Ihres Fahrzeugs nach oder fragen Sie den Fahrzeughersteller Sollten Sie bei der elektrischen Installation unsicher sein fragen Sie ein...

Страница 6: ...ekt angeschlossen oder haben sich gel st Kontrollieren Sie den korrekten Anschluss der Kabel an Kamera Transmitter und R ckfahrlampe Das Bild auf dem Monitor hat St rungen Das Signal zwischen Kamera u...

Страница 7: ...keinen starken Temperaturschwankungen aus Das dabei entstehende Kondenswasser kann das System besch digen 8 HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Entsorgen Sie Elektroger te nicht mit dem Hausm ll Elektro und Ele...

Страница 8: ...nly use this product for its designated purpose Do not manipulate or disassemble the device For your own safety only use accessories and spare parts that are stated in these instructions or that are r...

Страница 9: ...e to pass through has been drilled protect the bare areas of the sheet metal with rust protection paint or other suitable paint 6 2 5 MOUNTING THE CAMERA Connect the camera to the camera holders item...

Страница 10: ...his could cause for example the radio code data of the on boardcomputerorothersettingstobelost Todothis read the user s manual of your vehicle or ask the vehicle manufacturer If you are unsure during...

Страница 11: ...amera and the transmitter are not correctly connected or they came apart Check the correct connection of the cable to the camera transmitter and backup light The image on the monitor malfunctions The...

Страница 12: ...ons The resulting condensation can damage the system 8 NOTES REGARDING ENVIRONMENTAL PROTECTION Do not dispose of electrical devices with the household waste Electrical and electronic scrap must be co...

Страница 13: ...e laissez pas tra ner le mat riel d emballage Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les enfants N utilisez cet appareil qu aux fins pour lesquelles il a t pr vu Ne pas manipuler ni d monter l ap...

Страница 14: ...pein ture antirouille ou d autres peintures appropri es pour prot ger les zones d nud es de la carrosserie 6 2 5 MONTAGE DE LA CAM RA Raccordez la cam ra aux supports de cam ra position 9 dans la vue...

Страница 15: ...de d brancher la batterie Cela peut entra ner la perte du code radio des donn es de l ordinateur de bord ou d autres param tres Veuillez consulter le manuel d utilisation de votre v hicule ou de mand...

Страница 16: ...la cam ra et de l metteur ne sont pas correctement connect s ou ont t d branch s V rifiez que les c bles sont correctement branch s la cam ra l metteur et au feu de marche arri re Il y a des interf r...

Страница 17: ...La condensation que cela provoque peut endommager le syst me 8 REMARQUES RELATIVES LA PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Ne jetez pas les appareils lectriques dans les ordures m nag res Les appareils lect...

Страница 18: ...goed worden Gebruik dit product uitsluitend voor het beoogde doel Manipuleer of demonteer het apparaat niet Gebruik voor uw eigen veiligheid uitsluitend toebehorenofreserveonderdelendieindegebruiksa a...

Страница 19: ...ie 9 in het overzicht zie daarvoor afb 2 Gebruik daarvoor de bouten positie 5 in het overzichtendemoeren positie6inhetoverzicht Draaideboutennog niet helemaal vast Plaats de kentekenplaat of kentekenp...

Страница 20: ...pelen Daarbij kunnen bijvoorbeeld de radiocode gegevens van de boordcomputer of andere instellingen verloren gaan Raadpleeg de handleiding vanuwvoertuigofneemcontactopmetdefabrikantvan het voertuig Al...

Страница 21: ...n monitor worden gemaakt De kabels van de camera en de zender zijn niet correct aangesloten of zijn losgeraakt Controleer de aansluiting van de kabels op de camera zender en het achteruitrijlicht Het...

Страница 22: ...De resulterende condensatie kan het systeem beschadigen 8 INFORMATIE OVER DE BESCHERMING VAN HET MILIEU Gooi elektrische apparaten niet weg met het gewone huishoudelijke afval Afgedankte elektrische e...

Страница 23: ...odotto solo per lo scopo previsto Non manomettere n smontare il prodotto Per la propria sicurezza utilizzare solo gli accessori e i pezzi di ricambio indicati nelle istruzioni o consigliati dal produt...

Страница 24: ...al riguardo vedi figura 2 A tal fine usare le viti posizione 5 nella panoramica e i dadi posizione 6 nella panoramica Non stringere ancora le viti Mettere la targa o il portatarga sui supporti della t...

Страница 25: ...s il codice dell autoradio i dati del computer di bordo o altre impostazioni Al riguardo leggere le istruzioni per l uso del veicolo o rivolgersi al costruttore del veicolo Se nutrisse dubbi sull inst...

Страница 26: ...avi della telecamera e del trasmettitore non sono stati collegati correttamente o si sono staccati Controllare la correttezza del collegamento dei cavi con la telecamera il trasmettitore e la luce di...

Страница 27: ...esporre il sistema video a forti variazioni di temperatura La condensa che si genera pu danneggiare il sistema 8 AVVERTENZE SULLA TUTELA AMBIENTALE Non smaltire gli apparecchi elettrici insieme ai ri...

Страница 28: ...28 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com...

Отзывы: