background image

4

Personen- oder Sachschaden durch nicht komplett montierten 

Fahrradträger

• Das Fahren mit nicht vollständig zusammengebauten Fahrradträgern 

kann zu Unfällen führen.

• Die beweglichen Teile des Fahrradträgers stellen im nicht fertig 

montierten Zustand eine Gefahrenquelle dar.

• Montieren Sie den Fahrradträger vollständig vor Fahrtantritt.

Personen- oder Sachschaden durch überstehende Teile

• Über den Rand des Fahrzeugs bzw. Fahrradträgers stehende Teile können 

während der Fahrt Personen- oder Sachschäden verursachen.

• Montieren Sie nur Teile, die nicht über den Rand des Fahrzeugs 

herausragen.

Personen- oder Sachschaden durch Überladen

• Das Überschreiten der max. Nutzlast des Fahrradträgers, sowie der 

zulässigen Stützlast der Anhängerkupplung oder des zulässigen Gesamt-

gewichts kann zu schweren Unfällen führen.

• Beachten Sie unbedingt die Angaben zur max. Nutzlast, zulässigen Stützlast 

und zulässigem Gesamtgewicht Ihres Fahrzeugs. Überschreiten Sie diese 

Angaben keinesfalls.

Personen- oder Sachschaden durch beschädigten Fahrradträger

Beschädigungen des Trägers, z. B. verbogene Teile, Risse oder Kratzer, 

schließen die sichere Funktion des Trägers aus.

• Montieren Sie den Fahrradträger nicht, wenn Beschädigungen vorhanden 

sind.

• Beschädigte oder verschlissene Teile sind sofort zu ersetzen. Es dürfen nur 

Origina lersatzteile verwendet werden.

Sachschaden durch öff nende Heckklappe

• Die Heckklappe könnte gegen den Fahrradträger schlagen und beschädigt 

werden.

• Elektrische Heckklappen abschalten und manuell betätigen.

• Nehmen Sie den Fahrradträger vor dem Öff nen der Heckklappe ab.

Es können Schäden am Träger oder dem Fahrrad entstehen, wenn die 

Auspuff mündung direkt daran grenzt.

• Benutzen Sie ggf. eine Auspuff blende.

Sachschaden durch heiße Auspuff gase

Personen- oder Sachschaden durch Verlust des Fahrradträgers 

während der Fahrt

Personen- oder Sachschaden durch Verlust von Fahrradteilen 

während der Fahrt.

Eine unsaubere oder schadhafte Verbindung zwischen Fahrradträger und 

Anhängerkupplung kann zum Lösen des Fahrradträgers führen.

• Tauschen Sie eine schadhafte Anhängerkupplung aus.

• Säubern Sie die Anhängerkupplung von Dreck, Staub und Fett.

Es können Schäden durch verlierbare Teile entstehen, wenn diese sich 

während der Fahrt vom Fahrrad lösen.

• Nehmen Sie alle verlierbaren Teile wie Luftpumpen, Akkus von E-Bikes, 

Batterieleuchten, Navigationsgeräte, Fahrradcomputer, Werkzeugtaschen 

oder Körbe vor der Fahrt ab.

Die Allgemeine Betriebsgenehmigung muss bei 

angebautem Träger immer im Fahrzeug mitgeführt 

werden.
Führen Sie keine Leerfahrten mit dem Fahrradträ-

ger durch. Nutzen Sie einen geeigneten Ort für die 

Zwischenlagerung. Dies vermeidet einen erhöhten 

Kraftstoff verbrauch und schont den Fahrradträger.
Der Fahrzeugführer ist grundsätzlich dafür 

verantwortlich, dass die Ladung und die 

Ladungssicherung vorschriftsmäßig sind.

Personen- oder Sachschaden durch erhöhte Windlast

Der Fahrradträger und die Anhängerkupplung können durch eine zu hohe 

Windlast beschädigt werden.

• Entfernen Sie vor Fahrtantritt alle Packtaschen vom Fahrrad.

• Verwenden Sie keine Schutzhüllen für das Fahrrad während der Fahrt.

5.1 MONTAGE DES U-BÜGELS

Bild 1: Fahrradträger-Basis

Bild 2: U-Bügel

Bild 3: Schlossschrauben mit Knaufmuttern

ACHTUNG

Sie müssen beide Knaufmuttern sehr fest anziehen, damit der 
U-Bügel sich passgenau an die U-Bügelhalterung anlegt.

Bild 4: montierte Schlossschraube mit Knaufmutter

Setzen Sie nun den U-Bügel auf die dafür vorgesehenen Rohrenden 

auf und stecken Sie die Schlossschrauben M8 x 60 von außen durch den 

U-Bügel und die Rohrenden. Setzen Sie von innen zuerst die 

Unterlegscheiben und dann die Knaufmuttern auf die Schrauben.

5. BEDIENUNGSANLEITUNG

Der Fahrradträger ist weitgehend vormontiert. Es müssen nur noch wenige 

Bauteile angebaut werden. Nehmen Sie alle Bauteile aus der Verpackung 

heraus und legen Sie diese übersichtlich hin. Schritt für Schritt wird Ihnen 

deutlich beschrieben welche Teile noch montiert werden müssen.

Der U-Bügel wird am unteren Ende ca. 5 cm breiter als die 

Aufnahmen ausgeliefert, d. h. die Rohre sind in losem Zustand 

nicht parallel. Bei der Montage müssen die Rohrenden stark 

zusammengedrückt werden.

Der Zweck der Vorspannung ist, der U-Bügel kann „klapperfrei“ 

für ein platzsparendes Verstauen umgelegt werden.

Содержание 11586

Страница 1: ...itung 3 Art No 11586 Bicycle rack HAWK PLUS for trailer tow bar Operating instructions 8 Réf 11586 Porte vélos HAWK PLUS pour attelage de remorque Manuel de l opérateur 13 Cod art 11586 Portabiciclette HAWK PLUS per gancio di traino Istruzioni per l uso 18 EAL GmbH 11586 12 2021 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...tigung durchgeführt werden Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen Dieses kann für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden Benutzen Sie dieses Produkt nur für die dafür vorgesehene Verwendung Manipulieren oder zerlegen Sie das Gerät nicht Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit ausschließlich Zubehör oder Ersatzteile die in der Anleitung angegeben sind oder deren Verwendung...

Страница 4: ...uschen Sie eine schadhafte Anhängerkupplung aus Säubern Sie die Anhängerkupplung von Dreck Staub und Fett Es können Schäden durch verlierbare Teile entstehen wenn diese sich während der Fahrt vom Fahrrad lösen Nehmen Sie alle verlierbaren Teile wie Luftpumpen Akkus von E Bikes Batterieleuchten Navigationsgeräte Fahrradcomputer Werkzeugtaschen oder Körbe vor der Fahrt ab Die Allgemeine Betriebsgene...

Страница 5: ... Befestigung der Fahrräder am Träger Überprüfen Sie ebenso regelmäßig die Funktion der Lichtanlage Ihres Fahrradträgers Clips Bild6 Aussparung für Montageclips Clips 5 2 MONTAGE DES FAHRRADTRÄGERS AUF DER ANHÄNGERKUPPLUNG AchtenSieaufeineunbeschädigte saubereundfettfreieAnhängerkupplung Bevor Sie den Fahrradträger auf die Anhängerkupplung setzen machen SiesichmitdemSchnellverschluss Systemvertraut...

Страница 6: ...dbefestigt Bild10 Spann undEntriegelungshebel Entriegelungshebel Spannhebel ACHTUNG Achten Sie bei Fahrrädern mit Carbonrahmen darauf dass Sie denSpannriemennichtzufestanziehen dasonstderRahmen beschädigtwerden kann Es dürfen keine Elektroleitungen oder Bremskabel gequetscht werden Befestigen Sie die Räder mit den Spanngurten an den Radschienen Bilder 14 bis 16 DasVorderrad sichern Sie gegenVerdre...

Страница 7: ... PFLEGE Den Fahrradträger nach Verwendung sauber und trocken lagern Eventuell Schlamm und anderen Schmutz mitWasser abwaschen Halten Sie dieTrägerkupplung sauber und fettfrei Kontrollieren Sie den Fahrradträger regelmäßig auf Beschädigungen BeschädigteoderverschlisseneTeilesindsofortzuersetzen Esdürfennur Originalersatzteile verwendet werden Bolzen und Muttern des Fahrradträgers regelmäßig kontrol...

Страница 8: ...ate or disassemble the device Foryourownsafety onlyuseaccessoriesandsparepartsthat arestatedintheseinstructionsorthatarerecommendedbythe manufacturer 4 SAFETY PRECAUTIONS Personal injury or property damage due to changed vehicle driving characteristics Driving with the mounted bicycle rack will affect the driving characteristics of your vehicle Adjust your speed to the new driving characteristics N...

Страница 9: ...ay be caused by parts that can be lost if they come away from the bicycle during the journey Remove all parts that may be lost before starting your journey these include air pumps batteries of electric bikes battery powered lamps navigation systems bicycle computer tool bags or baskets The general operating permit must be carried in the vehiclewhentherackismounted The driver is always responsible ...

Страница 10: ...of the bicycles to the rack Also regularly check the functions of the lighting system of your bicycle rack Clips Image6 recessformountingclips Clips 5 2 MOUNTING THE BICYCLE RACK ON THE TRAILER TOW BAR Ensure that the trailer tow bar is undamaged clean and free of grease Before you put the bicycle rack on the trailer tow bar familiarise yourself with the quick locking system The quick locking mech...

Страница 11: ...e10 tensionandreleaselevers Release lever Tension lever CAUTION For bicycles with carbon frames make sure that you do not pull the tensioning strap too tight otherwise this may damage the frame No electrical cables or brake cables must be trapped Fasten the wheels to the wheel rails with the tensioning belt Images 14 16 You must also secure the front wheel against twisting with a second tensioning...

Страница 12: ... in a clean and dry place Wash any mud or other dirt off using water Keep the rack tow bar clean and free of grease Check the bicycle rack regularly for damages Damaged or worn parts must be replaced immediately Only original replacement parts may be used Check the bolts and nuts of the bicycle rack regularly and tighten when necessary Immediately treat any damage to paintwork with paint Regularly ...

Страница 13: ... appareil risquerait d être endommagé Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Lestâchesdenettoyageetd entretienàeffectuerchezsoine doiventpasêtreexécutéespardesenfantsquinesontpassous surveillance Ne laissez pas traîner le matériel d emballage Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les enfants N utilisez cet appareil qu aux fins pour lesquelles il a été prévu Ne pas manipuler ni démon...

Страница 14: ... et l attelage de remorque peut entraîner le desserrage du porte vélos Remplacez l attelage de remorque en cas de défaut Nettoyez l attelage de remorque de toute salissure poussière et graisse Un raccordement imprécis ou défectueux entre le porte vélos et l attelage de remorque peut entraîner le desserrage du porte vélos Remplacez l attelage de remorque en cas de défaut Nettoyez l attelage de remo...

Страница 15: ...ussi régulièrement le fonctionnement de l éclairage de votre porte vélos Clips Figure6 Orificepourattachesdemontage Clips 5 2 MONTAGE DU PORTE VÉLOS SUR L ATTELAGE DE REMORQUE Veillez à ce que l attelage de remorque soit intact propre et sans graisse Avant de placer le porte vélos sur l attelage de remorque familiarisez vous avec le système de fermeture rapide La fermeture rapide est composée d un...

Страница 16: ...gure10 Levierdeserrageetdedéverrouillage Levier de déverrouillage Levier de serrage ATTENTION Pour les vélos avec un cadre en carbone veillez à ne pas serrer lessanglestropfortcarcelarisqueraitd endommagerlecadre Ne pas écraser les conduites électriques ou les câbles de frein Fixez les roues aux rails de roue à l aide des sangles de serrage fig 14 à 16 Empêcher la roue de tourner en l attachant av...

Страница 17: ...age de remorque propre et sans graisse Maintenez l accouplement du support propre et sans graisse Contrôlez le porte vélos régulièrement pour exclure tout endommagement Les pièces endommagées ou usées doivent être immédiatementremplacées Seulesdespiècesderechanged origineont le droit d être utilisées Les boulons et les écrous du porte vélos doivent être régulièrement contrôlés et resserrés si néce...

Страница 18: ...spositivo I bambini non devono giocare con l apparecchio Non affidare pulizia e manutenzione ai bambini se non sorvegliati Non lasciare il materiale d imballaggio in giro con noncuranza Questo può diventare un giocattolo pericoloso per i bambini Utilizzare questo prodotto solo per lo scopo previsto Non manomettere né smontare il prodotto Per la propria sicurezza utilizzare solo gli accessori e i pez...

Страница 19: ...ateriali causati da gas di scarico caldi Danni a persone o cose dovuti alla perdita del portabiciclette durante il viaggio Possibilità di danni a persone o cose dovuti alla maggiore spinta del vento Un collegamento non corretto o difettoso tra portabiciclette e gancio di traino può causare il distacco del portabiciclette Sostituire il gancio di traino se difettoso Eliminare sporco polvere e grasso...

Страница 20: ...l proprio portabiciclette Clips Figura6 aperturaperclipdimontaggio Clips 5 2 MONTAGGIO DEL PORTABICI SUL GANCIO DI TRAINO Accertarsi che il gancio di traino non sia danneggiato e sia pulito e senza grasso Prima di applicare il portabiciclette sul gancio di traino occorre familiarizzarsi con il sistema di aggancio rapido L aggancio rapido è costituito da un elemento con leva Azionando la leva l agg...

Страница 21: ...ibloccaggioesbloccaggio Leva di sbloccaggio Leva di bloccaggio ATTENZIONE Nel caso di biciclette con telaio in carbonio assicurarsi di non serrare la cinghia di tensionamento altrimenti il telaio potrebbe danneggiarsi Non schiacciare le linee elettriche o il cavo del freno Fissare le ruote con le cinghie di fissaggio sul binario figura da 14 a 16 Fissareulteriormentelaruotaanterioreconunasecondaci...

Страница 22: ...biciclettedopol usoeconservarloasciutto Pulireconacqua gli eventuali residui di fango o di altra natura Tenere il gancio di traino pulito ed esente da grasso Tenere il giunto portante pulito ed esente da grasso Controllareregolarmenteilportabicicletteperaccertareeventualidanni Sostituireimmediatamenteeventualicomponentidanneggiatiousurati Utilizzare solo ricambi originali Controllare regolarmente ...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ...24 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com ...

Отзывы: