Eudora EKF58 LET Скачать руководство пользователя страница 41

- 41 -

SLOVENSKY

SK

VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA

Pozorne preštudovat’obsah tohto návodu, pretože poskytuje dôležité
informácie týkajúce sa bezpečnosti inštalácie, chodu a údržby.
Uchovat’ návod pre d’alšie potreby. Všetky operácie spojené s
inštaláciou/výměnou (zapojenie na elektrickú siet’) musia byt’
vykonané špecializovanými pracovníkmi v súlade s platnými
predpismi.

BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA

Odporúčame používanie nádob s plochým dnom, ktorých priemer je
rovnaký alebo len mierne väčší ako zohrievaná plocha. Nepoužívat’
nádoby s drsným podkladom, aby sa predišlo poškrabaniu povrchu
tepelnej plochy (Obr. 3). Toto zariadenie nie je vhodné na používanie
zo strany detí alebo osôb, ktoré vyžadujú dohl’ad. Dbajte na to, aby sa
s ním nehrali deti.

DÔLEŽITÉ

- predchádzat’ pretekaniu tekutín, preto pri ich varení a ohrievaní znížit’
prívod tepla
- nenechávat’ zapnuté ohrievacie články s položenými prázdnymi
hrncami a panvicami alebo bez nádob
- po ukončení varenia vypnút’ príslušný rezistor prostredníctvom
nasledovne uvedeného ovládania

UPOZORNENIE:

 Nepoužívat’ čistič na paru.

UPOZORNENIE: 

V prípade poškodeného povrchu vypnút’ zariadenie,

aby nedošlo k prípadným zásahom elektrickým prúdom.

Toto zariadenie je označené v súlade s Európskou smernicou 2002/
96/ES Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Uistením
sa o správnom spôsobe likvidácie tohto výrobku sa užívateľ podieľa
na predchádzaní možným negatívnym následkom pre životné
prostredie a pre zdravie.

Symbol 

 na výrobku alebo v dokumentácii, ktorá je k nemu

priložená, poukazuje na to, že s týmto výrobkom nesmie byť narábané
ako s domovým odpadom, ale musí byť odovzdaný do vhodnej zberne
pre recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
Je potrebné sa ho zbaviť v súlade s miestnymi predpismi pre likvidáciu
odpadu.
Za účelom získania podrobnejších informácií týkajúcich sa
spracovania, opätovného použitia a recyklácie tohoto výrobku sa
obráťte na vhodný úrad s miestnou pôsobnosťou, službu zberu
domového odpadu alebo obchod, kde bol tento výrobok zakúpený.

NÁVOD NA INŠTALÁCIU

Tento návod je určený špecializovaným inštalatérom a slúži ako
príručka na inštaláciu, reguláciu a údržbu v súlade s platnými zákonmi
a predpismi.

Ak sa jedná o vstavanú trúbu alebo o akékol’vek zariadenie, ktoré
vytvára teplo, toto zariadenie musí byt’ namontované priamo pod dosku
na varenie v sklokeramike. 

JE NEVYHNUTNÉ, ABY TOTO

ZARIADEDENIE (trúba na pečenie) A DOSKA NA VARENIE V
SKLOKEREMIKE BOLI NÁLEŽITE ODIZOLOVANÉ 

tak, aby teplo

vytvárané trúbou a merané na pravej zadnej strane dosky na varenie
nepresiahlo 60 °C. Nerešpektovanie tejto podmienky by mohlo
spôsobit’ chybné fungovanie systému 

TOUCHCONTROL.

UMIESTNENIE (Obr. 1)

Elektrický spotrebič pre domácnost’ je zrealizovaný na vsadenie do
pracovnej dosky, tak ako je to znázornené na obrázku. Umiestnit’
fixujúcu hmotu pozdl’ž celého obvodu (rozmery Obr. 1B).
Upevnit’ elektrospotrebič na pracovnú dosku prostredníctvom 4
podpier, rešpektujúc pri tom jej hrúbku (Obr. 1A). Ak by bola po
inštalácií spodná čast’ spotrebiča prístupná zo spodnej časti
kuchynského nábytku, je nevyhnutné namontovat’ oddel’ujúci panel,
rešpektujúc pri tom vyznačené odstupy (Obr. 1C). Toto nie je potrebné

v prípade inštalácie pod rúrou.

ZAPOJENIE NA ELEKTRICKÚ SIEŤ

Pred zapojením na elektrickú siet’ je potrebné ubezpečit’ sa že:
- uzemňovací elektrický kábel musí byt’ o 2 cm dlhší v porovnaní s
ostatnými káblami;
- charakteristiky inštalácie musia spl’ňat’ požiadavky uvedené na štítku
umiestnenom na spodnej časti pracovnej dosky;
- inštalácia je vybavená dobre fungujúcim uzemnením zodpovedajúcim
platným zákonom a predpisom.
Uzemnenie je povinné zo zákona.
V prípade, že elektrospotrebič nie je vybavený káblom a/alebo
príslušnou vidlicovou zástrčkou, použit’ materiál, ktorý vyhovuje
požiadavkám na príjem energie uvedeným na štítku a na teplotu počas
prevádzky. Kábel v žiadnom bode nemôže dosiahnút’ teplotu,  ktorá by
o 50°C prevyšovala teplotu okolitého prostredia.
Ak je požadované priame zapojenie na elektrické vedenie, je potrebné
umiestnit’ viacpólový spínač s minimálnym rozpätím medzi kontaktami
3 mm, vyhovujúci zat’aženiu uvedenému na štítku a platným predpisom
(uzemňovací vodič žltý/zelený nemôže byt’ prerušený prepínačom).
Viacpólový spínač musí byt’ po ukončení inštalácie zariadenia l’ahko
dosiahnutel’ný.

Upozornenie:

 Na základe modelu, ktorý vlastníte, by elektronická

karta mohla byť chránená proti prípadným chybám v zapojení do
elektrického rozvodu poistkou, ktorá sa nachádza na samotnej karte.
V prípade jej výmeny použite 

poistku 

s rovnakými technickými

údajmi.

PREVÁDZKOVANIE A ÚDRŽBA

ÚDRŽBA

Odstránit’ prípadné zvyšky jedla a kvapky masti z povrchu
vymedzeného na varenie používajúc pri tom špeciálnu škrabku dodanú
na požiadanie (Obr.4).

Čo najlepším spôsobom vyčistit’ zohrievanú plochu používajúc pri
tom SIDOL, STAHLFIX alebo podobné prípravky a papierovú utierku,
následne opláchnut’ vodou a utriet’ čistou utierkou.
Prostredníctvom špeciálnej škrabky (dodanej na požiadanie) ihned’
odstránit’ zo zohrievanej plochy určenej na varenie fragmenty
hliníkových fólií a plastických materiálov, ktoré sa nedopatrením
roztavili a zvyšky cukru alebo jedál s vysokým obsahom cukru
(Obr.4). Týmto spôsobom sa zabráni prípadnému poškodeniu povrchu
pracovnej plochy.
V žiadnom prípade sa nesmú používat’ hubky s drsným povrchom
alebo dráždivé chemické čistiace prostriedky ako sú spreje na čistenie
trúb alebo prípravky na čistenie škvŕn.

PREVÁDZKOVANIE

Používat’ systém touch control týkajúci sa nastavenia tej polohy, ktorá
vyhovuje potrebám varenia, majúc pri tom na mysli že, čím je vyššie
nastavené číslo, tým väčší bude výdaj tepla.

CHOD (Obr. 5)

Ak je Váš spotrebič predurčený na prípadnú optimalizáciu spotreby
energie prostredníctvom racionálneho riadenia zapínania a vypínania
plôch určenych na varenie; je možné nastaviť maximálny príkon na 4
rozdielne stupne: 2.4 KW – 3.4 KW – 4.4. KW – Pmax (maximálny
príkon). 

Blok varenie nemá stanovené žiadne obmedzenie

príkonu (Pmax).

• 

Multi Level Power Control (MLP)

V štádiu inštalácie, v súlade s použiteľným príkonom príslušného
odberu, je možné nastaviť požadovanú úroveň maximálneho príkonu
nasledujúcim spôsobom:
- Odblokovať blok varenie stlačiac na 3 sekundy “

hlavný vypínač

”, až

kým sa nezhasne “

ukazovateľ hlavného vypínača

”.

- Na 3 sekundy stlačiť tlačidlo “

E-plus

”: na displeji sa ukáže nastavená

úroveň príkonu z možností, ktoré sú k dispozícii: 

2.4 KW/3.4KW/

4.4KW a maximálny príkon

.

- Na zmenu úrovne príkonu stlačiť tlačidlá “+” alebo “-“.
- Potvrdiť uskutočnenú voľbu stlačením tlačidla “

E-plus

” do 10-tich

Содержание EKF58 LET

Страница 1: ...Instrukcja obs ugi PLACA STICLACERAMICA Manual de utilizare KERAMISK GLASH LL Bruksanvisning I II II SKLOKERAMICKA VARNA DOSKA NAVOD NA POUZITIE CZ DK FIN GR R GB H N PL PIANO VETROCERAMICA Istruzion...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...48 280 570 750 880 30 mm 40 mm L3 L2 L1 220 240V 3 H05V2V2 F 4G 2 5mm 2 N L1 L2 L3 380 415V 3N H05V2V2 F 5G 2 5mm 2 L N 220 240V 1N H05V2V2 F 3G 2 5mm 2 L2 L1 N 380 415V 2N H05V2V2 F 4G 2 5mm 2 L1 L2...

Страница 4: ...zonen Anzeiger on off et indicateur zone de cuisson Tasto Memory Memory Key Taste Memory Touche memoire muistitoiminnon Spia on off tasto chiave on off led key lock Led on off u Schl sseltaste Voyant...

Страница 5: ...odomestico sul piano di lavoro mediante i 4 sostegni tenendopresentelospessoredelpianodilavoro Fig 1A Selaparte inferioredell apparecchio dopol installazione accessibiledallaparte inferiore del mobile...

Страница 6: ...10 variazioni del livello di potenza Memorizzazione di un ciclo di cottura Premere il tasto Memory e poi selezionare la piastra desiderata tramite il relativo tasto di ON OFF Premere i tasti o fino a...

Страница 7: ...rartigsind da siedenAngabenaufdem Typenschild entsprechen das an der Unterseite des Arbeitsfeldes angebrachtist die Anlage ber eine wirksame den geltendenVorschriften und Gesetzesbestimmungenentsprech...

Страница 8: ...stufef reinenZeitraumvonwenigerals15 Sekundenwerdennichtaufgenommen Esk nnenKochzyklenmiteinermaximalenDauervon10Stunden und mit h chstens 10Ver nderungen der Heizstufe aufgezeichnet werden Aufzeichnu...

Страница 9: ...o montar un panel separador respetando las distancias indicadas Fig 1C Si se instala debajo de un horno esto no es necesario CONEXI N ELECTRICA Fig 2 Antes de efectuar la conexi n el ctrica asegurese...

Страница 10: ...bot n de ON OFF Ejecuci n de un ciclo de cocci n Para realizarunciclodecocci nqueyaestememorizadosolamen tehayqueapretarelbot n ON OFF delacorrespondientezonade cocci n y luego apretar el bot n Memor...

Страница 11: ...on est accessible par la partie inf rieure du meuble il faut monter un panneau de s paration en respectant les distances indiqu es Fig 1C Ceci n est pas n cessaire si l instal lation se fait sous un f...

Страница 12: ...cycle de m morisation appuyer de nouveau sur la touche ON OFF Ex cution d un cycle de cuisson Pourex cuteruncycledecuissond j m moris ilsuffitd appuyer sur la touche ON OFF de la zone de cuisson conc...

Страница 13: ...he ground cable is 2 cm longer than the other cables the system ratings meet the ratings indicated on the identification plate fixed on the lower part of the worktop the system is fitted with efficien...

Страница 14: ...ready memorised it is sufficient to press the ON OFF button of the interested cooking area followed by the Memory button Display The cooking surface is supplied with a display that in normal function...

Страница 15: ...1B Zet het elektrische apparaat vast op het werkblad met de 4 bijgeleverde beugels hierbij rekening houdend met de dikte van het werkblad Afb 1A Als de onderzijde van het apparaat na de installatie va...

Страница 16: ...Er kan een kookcyclus van maximaal 10 uur gememoriseerd wor den en met hoogstens 10 afwisselingen van krachtniveau Het memoriseren van een kookcyclus Druk op de knop Memory selecteer vervolgens de ge...

Страница 17: ...arte dos acess rios que acompanham o aparelho tendo pre sente a espessura do tampo Fig 1A Se ap s a instala o a parte inferior do aparelho for acess vel pela parte inferior do m vel ne cess rio montar...

Страница 18: ...m ximo de 10 varia es do n vel de pot ncia Memoriza o de um ciclo de cozimento Pressionar a tecla Memory e depois seleccionar a placa desejada atrav s da relativa tecla ON OFF Pressionar as teclas ou...

Страница 19: ...osti Obr 1C Uveden operacenen nutn vp pad instalace podtroubou ELEKTRICK P IPOJEN obr 2 P ed vykon n m p ipojen se p esv d te zda elektrovodi pro uzem n mus b t o 2 cm del ne ostatn vodi e vlastnostie...

Страница 20: ...n do pam ti stiskn te op t tla tko ON OFF Proveden varn ho cyklu K proveden ji ulo en ho varn ho cyklu posta stisknout tla tko ON OFF ve vybran varn z n a pot tla tko Memory Displej Varn plochajevybav...

Страница 21: ...de i overensstemmelsemeddeanf rteafstande Fig 1C Hvisderinstal leres under en ovn er dette ikke n dvendigt ELEKTRISKETILSLUTNINGER Fig 2 F r udf relsen af de elektriske tilslutninger skal man sikre at...

Страница 22: ...rende tast for ON OFF Tryk p tasterne eller indtil man har valgt den nskede effekt For at afslutte en cyklus for gemning skal man igen trykke p tasten ON OFF Udf relse af en tilberedningscyklus Forat...

Страница 23: ...itaso ty tasoon tehtyyn aukkoon levit sinet iv materiaali silikooniliima upotusaukon koko reunapintaan kiinnit liesitaso mukana tulleilla kiinnikkeill 4 kpl Kiinnike on kaksipuoleinen riippuen ty taso...

Страница 24: ...t v t alle 15 sekuntia ei tallenneta muis tiin Yhdenkypsennysjaksonenimm ispituuson10tuntiajasiin voiolla korkeintaan10tehonmuutosta Kypsennysjakson tallentaminen muistiin Paina n pp int Memory ja val...

Страница 25: ...C Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE 60 C TOUCHCONTROL 1 1B 4 1A 1C 2 2 cm 50 C 3 mm 4 SIDOL STAHLFIX optional 4 spray touch control 5 4 2 4 KW 3 4 KW 4 4 KW Pmax Pmax Level Power Control...

Страница 26: ...n off led display 10 4 9 Display 9 2 on off 3 Timer 5 timer timer 1 99 Timer 2 display 00 Timer Timer Display Timer 3 Timer MEMORY 15 10 10 Memory 2on OFF ON OFF ON OFF Memory Display display COUNT DO...

Страница 27: ...es akkor ha egy s to al t rt nt a beszerel s ELEKTROMOS BEK T SEK 2 bra Az elektromos bek t sek v grehajt sa elott gyozodjenek meg arr l hogy a f ldvezet k 2 cm rel hosszabb legyen a t bbi vezet kn l...

Страница 28: ...g a Memory billenty t majd v lassza ki a k v nt f z fel letet a megfelel BE KI gomb seg ts g vel Nyomja meg a vagy a gombot a k v nt teljes tm ny kiv laszt s hoz A memoriz l s befejez s hez nyomja meg...

Страница 29: ...e 4 vedlagte klem mene oghuskp tykkelsenp benkemodulen Fig 1A Dersomun dersiden av apparatet etter installasjon er tilgjengelig fra undersiden av kj kkenskapet m det monteres en skilleplate i henhold...

Страница 30: ...effektniv i tidsrom p under 15 sekunder vil ikke re gistreres Detkanlagresentilberedningssyklusmedenvarighetp maks 10 timer og med maks 10 endringer av effektniv Lagring av en tilberedningssyklus Try...

Страница 31: ...pdodolnej cz ci urz dzenia od dolnej cz ci szafki to nale y zamontowa panel oddzielaj cy w odleg o ci podanej na rys 1C Nie jest to wymagane je eli urz dzenie instalowane jest pod piekarnikiem PO CZEN...

Страница 32: ...pobierania mocy Rejestrowanie cyklu gotowania Nacisn klawisz Memory Pami po czym wybra dany palnik za po rednictwem odpowiedniego klawisza ON OFF Za pomoc klawiszy lub wybra dan moc Abyzako czy rejes...

Страница 33: ...la prin partea inferioara al mobilei este necsar a se monta un panou separator respectand distantele indicate in fig 1 C Daca dedesubt se instaleaza un cuptor nu este necesar CONEXIUNI ELECTRICE Fig 2...

Страница 34: ...zenzort s v lassza ki a k v nt f z z n t a hozz tartoz ON OFF szenzor seg ts g vel A k v nt teljes tm nyt a vagy szenzor seg ts g vel v lassza ki A mem ri ba r si folyamat lez r s t az ON OFF szenzor...

Страница 35: ...35 3 2002 96 WEEE 60 C TOUCHCONTROL 1 1B 4 1A 1 2 2 50 C 3 4 SIDOL STAHLFIX 4 touch control 5 4 2 4 3 4 4 4 Pmax Pmax Multi Level Power Control 3 RUS...

Страница 36: ...36 E plus 3 4 2 4 3 4 4 4 FULL E plus 10 E PLUS E PLUS E PLUS 3 10 4 9 9 2 3 5 1 99 2 00 1 3 Memory 15 10 10 Memory ON OFF ON OFF ON OFF Memory 3 3 00 1 2 90 50 C 2 4 3 4 4 4 B C...

Страница 37: ...ugn installeras under apparaten ELEKTRISKA ANSLUTNINGAR Fig 2 Innan du utf r de elektriska kopplingarna f rs kra dig om att den elektriska jordledningskabeln r 2 cm l ngre n de andra kablarna anl ggni...

Страница 38: ...p ON OFF tangenten f r att avsluta programmeringscykeln Fullf ljande av en matlagningscykel Tryckp ON OFF tangentenf rdenaktuellakokytanochd refter p Memory tangentenf rattfullf ljaenmatlagningscykels...

Страница 39: ...2002 96 EC WEEE o 60 C TOUCHCONTROL I 1 1B 4 1A 1C 2 2 50 C 3 4 S DOL STAHLF 4 I touchcontrol I 5 i i i i i i i i i 4 i i i i2 4KW 3 4KW 4 4KW Pmax i Pmax Multi Level Power Control MLP i i i i i i i 3...

Страница 40: ...i 9 i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i I I I I I I I 3 E plus i i 2 4KW 3 4KW 4 4KW FULL i i i i i i i 10 E plus i i i E PLUS i i i i i i i E PLUS i i i i i i i E PLUS i i i i 5 i i I...

Страница 41: ...j cpritomvyzna en odstupy Obr 1C Totoniejepotrebn v pr pade in tal cie pod r rou ZAPOJENIE NA ELEKTRICK SIE Pred zapojen m na elektrick siet je potrebn ubezpe it sa e uzem ovac elektrick k bel mus byt...

Страница 42: ...yklu varenia do pam ti Stla i tla idlo Memory a potom zvoli po adovan plat u prostredn ctvom pr slu n ho tla idla ON OFF Stl a tla idl alebo a k m bude zvolen po adovan v kon Na ukon enie procesu ukla...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...3LIP0077...

Отзывы: