background image

- 10 -

perior apretando la tecla “

E-plus”

 hasta que se encienda el piloto

correspondiente. Cuando la encimera se apaga se vuelve al  nivel
establecido.

Advertencia: 

normalmente la función “

E-plus” 

se debe utilizar cuan-

do la potencia máxima absorbida de la encimera es inferior a la po-
tencia de la que se dispone.

AREA MANDOS
·

  Cuando se encienda por primera vez  la encimera se encontrará en

una posición de seguridad, es decir ” 

piloto ON/OFF botón llave

encendido.

·

  Para utilizar la encimera es necesario pulsar el “ 

botón llave  

hasta que se apague el ” 

piloto ON/OFF botón llave

·

  Para encender la placa que usted desee:

-

  pulse el botón on/off correspondiente. Se verá el  “piloto ” del “

Display zona cocción 

“  intermitente.

-

  pulse en 10 segundos  

 -  

para ir  a la posición 

4

 o bien el botón

+

  para ir a la posición  

9

.

-

  Para ajustar la temperatura de la zona de cocción vaya a los botones

+ o -

.

- Si la placa posee otra zona de cocción, para encenderla ponga el

“display de la zona de cocción” 

en la posición 

9

 y apriete el botón

+ durante 

2 segundos: 

hasta que se encienda el punto decimal que

lo confirma.
- Para apagar la placa, apriete el correspondiente botón on/off.

NOTA:( Durante el funcionamiento se puede bloquear/desbloquear la
zona de mandos pulsando el botón llave durante 3 segundos.).

Area Timer  (fig. 5).

Esta encimera puede poner en reset contemporáneamente el timer en
cada zona de cocción.
El timer es una función que permite establecer un tiempo [ de 1 a 99
minutos] para que se apague automáticamente la zona de cocción que
se haya seleccionado.
- Apriete el botón “

Timer”

 durante 2 segundos: el display señalará

00” 

en el centro y mostrará el elemento que se ha puesto en funcio-

namiento en el lado derecho o izquierdo.
- Si sigue apretando el botón 

“Timer” 

se selecciona la placa entre las

que se encuentran activas.
- Apriete [+] o [-] para seleccionar  el valor 

“Timer”

.

Nota:

- Si usted ha seleccionado la función 

“Timer”  

para más de una zona

de cocción, el 

“Display Timer” 

mostrará cada 3 segundos el tiempo

que queda para cada zona programada.
- Para eliminar la función 

“Timer”,

apaga la zona de cocción corres-

pondiente.

Función “MEMORY”

Esta función permite programar y realizar un ciclo de cocción en cada
zona de cocción.

Notas:

Se puede realizar un ciclo cada vez grabándolo o realizándolo.

- Los cambios del nivel de potencia para tiempos inferiores a 15 se-
gundos no aparecen.
- Se puede memorizar un ciclo de cocción que dure como máxi mo
10 horas y con un máximo de 10 cambios de potencia.

Memorización de un ciclo de cocción:

- Apriete el botón 

“Memory” 

y despues seleccione la placa que desee

con el correspondiente botón de 

“ON/OFF”.

- Apriete los botones [+] o [-] hasta seleccionar la potencia deseada.
- Para terminar el ciclo de memorización, apriete  otra vez el botón
de 

“ON/OFF”.

Ejecución de un ciclo de cocción:

- Para  realizar un ciclo de cocción que ya este memorizado solamen-
te hay que apretar el botón 

“ON/OFF” 

de la correspondiente zona de

cocción y luego apretar el botón “

Memory”.

Display:

La encimera está provista de un display que en función normal es un

“RELOJ” 

y además realiza la función de 

“CUENTA ATRAS” 

cuando

la encimera está apagada.

Ajuste del reloj:

Cuando este instalando la encimera, póngalo en hora de la siguiente
manera:
- Ponga en marcha  la encimera apretando el 

“botón llave” 

3 segun-

dos hasta aque se apague el 

“piloto

 

llave”.

- Apriete [+] o [-] debajo del display hasta que elmismo se ponga
intermitente.
- Apriete [+] o [-] para poner la hora deseada.
- Apriete el botón 

“Timer” 

para confirmar la selección.

Funciones de Cuenta-Atras:

- Ponga en marcha la encimera  apretando el 

“botón llave”

durante

3 segundos hasta que se apague el 

“piloto llave”.

-Apriete el botón 

“Timer”, 

hasta aque no aparezca escrito 

“00” 

en el

display.
- Apriete [+] o [-] para seleccionar los minutos.
- Apriete el botón 

“Timer” 

para confirmar la selección.

- Cuando se termine el tiempo que se haya establecido se pondrá en
marcha una señal acústica.

SISTEMAS DE SEGURIDAD
1.

 En el caso de que un objeto se ponga encima de los mandos , la

encimera se apagará y se pondrá automáticamente la llave quedando
de esta manera en autoprotección, esto sucederá tambien cuando se
derramen líquidos [agua, de hojas eche,etc] en la parte de arriba  de
la zona de mandos.

2. 

El panel de mandos posee internamente un sensor de temperatura

que en el caso de que la temperatura interna alcance 90 grados [
condiciones anormales uso de la encimera sin cazuelas]
automáticamente la encimera entra en un sistema de reducción de la
temperatura automático: apagándose automáticamente.

ATENCION:   

cuando una zona de cocción se apaga,  su superficie

tiene una temperatura muy elevada y peligrosa.
 Esta peligrosidad aparece evidenciada por el hecho de que el  “dis-
play de la zona de cocción” se pondrá intermitente hasta que la tem-
peratura en la superficie no baje por debajo de los 50°C.

2.4  ADVERTENCIAS:

Cuando la encimera se utiliza con  el límite de potencia (nivel de
potencia 2,4/3,4/4,4) se podrá tener los siguientes funcionamientos
para garantizar el nivel de potencia máxima establecida:

A)

 Despues de encender algunas zonas de cocción al máximo [ pos.9],

puede suceder que la encimera no acepte que se encienda otra 

“Zona

cocción” 

y para ello emitirá una señal acústica

B)

Cuando se tienen algunas zonas de cocción encendidas y se desea

aumentar  el valor de temperatura puede suceder que la encimeraa no
acepte  ese aumento, para ello emitirá una señal acústica..

C)

Cuando se hayan encendido algunas zonas de cocción con un valor

de temperatura intermedio en el momento en que se enciende otra
zona se puede comprobar que la zona se encenderá con un retraso de
algunos segundos.

SE DECLINA TODA RESPONSABILIDAD POR EVENTUALE
DAÑOS PROVOCADOS POR LA INOBSERVANCIA DE LAS
ANTERIORES ADVERTENCIAS.

Содержание EKF58 LET

Страница 1: ...Instrukcja obs ugi PLACA STICLACERAMICA Manual de utilizare KERAMISK GLASH LL Bruksanvisning I II II SKLOKERAMICKA VARNA DOSKA NAVOD NA POUZITIE CZ DK FIN GR R GB H N PL PIANO VETROCERAMICA Istruzion...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...48 280 570 750 880 30 mm 40 mm L3 L2 L1 220 240V 3 H05V2V2 F 4G 2 5mm 2 N L1 L2 L3 380 415V 3N H05V2V2 F 5G 2 5mm 2 L N 220 240V 1N H05V2V2 F 3G 2 5mm 2 L2 L1 N 380 415V 2N H05V2V2 F 4G 2 5mm 2 L1 L2...

Страница 4: ...zonen Anzeiger on off et indicateur zone de cuisson Tasto Memory Memory Key Taste Memory Touche memoire muistitoiminnon Spia on off tasto chiave on off led key lock Led on off u Schl sseltaste Voyant...

Страница 5: ...odomestico sul piano di lavoro mediante i 4 sostegni tenendopresentelospessoredelpianodilavoro Fig 1A Selaparte inferioredell apparecchio dopol installazione accessibiledallaparte inferiore del mobile...

Страница 6: ...10 variazioni del livello di potenza Memorizzazione di un ciclo di cottura Premere il tasto Memory e poi selezionare la piastra desiderata tramite il relativo tasto di ON OFF Premere i tasti o fino a...

Страница 7: ...rartigsind da siedenAngabenaufdem Typenschild entsprechen das an der Unterseite des Arbeitsfeldes angebrachtist die Anlage ber eine wirksame den geltendenVorschriften und Gesetzesbestimmungenentsprech...

Страница 8: ...stufef reinenZeitraumvonwenigerals15 Sekundenwerdennichtaufgenommen Esk nnenKochzyklenmiteinermaximalenDauervon10Stunden und mit h chstens 10Ver nderungen der Heizstufe aufgezeichnet werden Aufzeichnu...

Страница 9: ...o montar un panel separador respetando las distancias indicadas Fig 1C Si se instala debajo de un horno esto no es necesario CONEXI N ELECTRICA Fig 2 Antes de efectuar la conexi n el ctrica asegurese...

Страница 10: ...bot n de ON OFF Ejecuci n de un ciclo de cocci n Para realizarunciclodecocci nqueyaestememorizadosolamen tehayqueapretarelbot n ON OFF delacorrespondientezonade cocci n y luego apretar el bot n Memor...

Страница 11: ...on est accessible par la partie inf rieure du meuble il faut monter un panneau de s paration en respectant les distances indiqu es Fig 1C Ceci n est pas n cessaire si l instal lation se fait sous un f...

Страница 12: ...cycle de m morisation appuyer de nouveau sur la touche ON OFF Ex cution d un cycle de cuisson Pourex cuteruncycledecuissond j m moris ilsuffitd appuyer sur la touche ON OFF de la zone de cuisson conc...

Страница 13: ...he ground cable is 2 cm longer than the other cables the system ratings meet the ratings indicated on the identification plate fixed on the lower part of the worktop the system is fitted with efficien...

Страница 14: ...ready memorised it is sufficient to press the ON OFF button of the interested cooking area followed by the Memory button Display The cooking surface is supplied with a display that in normal function...

Страница 15: ...1B Zet het elektrische apparaat vast op het werkblad met de 4 bijgeleverde beugels hierbij rekening houdend met de dikte van het werkblad Afb 1A Als de onderzijde van het apparaat na de installatie va...

Страница 16: ...Er kan een kookcyclus van maximaal 10 uur gememoriseerd wor den en met hoogstens 10 afwisselingen van krachtniveau Het memoriseren van een kookcyclus Druk op de knop Memory selecteer vervolgens de ge...

Страница 17: ...arte dos acess rios que acompanham o aparelho tendo pre sente a espessura do tampo Fig 1A Se ap s a instala o a parte inferior do aparelho for acess vel pela parte inferior do m vel ne cess rio montar...

Страница 18: ...m ximo de 10 varia es do n vel de pot ncia Memoriza o de um ciclo de cozimento Pressionar a tecla Memory e depois seleccionar a placa desejada atrav s da relativa tecla ON OFF Pressionar as teclas ou...

Страница 19: ...osti Obr 1C Uveden operacenen nutn vp pad instalace podtroubou ELEKTRICK P IPOJEN obr 2 P ed vykon n m p ipojen se p esv d te zda elektrovodi pro uzem n mus b t o 2 cm del ne ostatn vodi e vlastnostie...

Страница 20: ...n do pam ti stiskn te op t tla tko ON OFF Proveden varn ho cyklu K proveden ji ulo en ho varn ho cyklu posta stisknout tla tko ON OFF ve vybran varn z n a pot tla tko Memory Displej Varn plochajevybav...

Страница 21: ...de i overensstemmelsemeddeanf rteafstande Fig 1C Hvisderinstal leres under en ovn er dette ikke n dvendigt ELEKTRISKETILSLUTNINGER Fig 2 F r udf relsen af de elektriske tilslutninger skal man sikre at...

Страница 22: ...rende tast for ON OFF Tryk p tasterne eller indtil man har valgt den nskede effekt For at afslutte en cyklus for gemning skal man igen trykke p tasten ON OFF Udf relse af en tilberedningscyklus Forat...

Страница 23: ...itaso ty tasoon tehtyyn aukkoon levit sinet iv materiaali silikooniliima upotusaukon koko reunapintaan kiinnit liesitaso mukana tulleilla kiinnikkeill 4 kpl Kiinnike on kaksipuoleinen riippuen ty taso...

Страница 24: ...t v t alle 15 sekuntia ei tallenneta muis tiin Yhdenkypsennysjaksonenimm ispituuson10tuntiajasiin voiolla korkeintaan10tehonmuutosta Kypsennysjakson tallentaminen muistiin Paina n pp int Memory ja val...

Страница 25: ...C Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE 60 C TOUCHCONTROL 1 1B 4 1A 1C 2 2 cm 50 C 3 mm 4 SIDOL STAHLFIX optional 4 spray touch control 5 4 2 4 KW 3 4 KW 4 4 KW Pmax Pmax Level Power Control...

Страница 26: ...n off led display 10 4 9 Display 9 2 on off 3 Timer 5 timer timer 1 99 Timer 2 display 00 Timer Timer Display Timer 3 Timer MEMORY 15 10 10 Memory 2on OFF ON OFF ON OFF Memory Display display COUNT DO...

Страница 27: ...es akkor ha egy s to al t rt nt a beszerel s ELEKTROMOS BEK T SEK 2 bra Az elektromos bek t sek v grehajt sa elott gyozodjenek meg arr l hogy a f ldvezet k 2 cm rel hosszabb legyen a t bbi vezet kn l...

Страница 28: ...g a Memory billenty t majd v lassza ki a k v nt f z fel letet a megfelel BE KI gomb seg ts g vel Nyomja meg a vagy a gombot a k v nt teljes tm ny kiv laszt s hoz A memoriz l s befejez s hez nyomja meg...

Страница 29: ...e 4 vedlagte klem mene oghuskp tykkelsenp benkemodulen Fig 1A Dersomun dersiden av apparatet etter installasjon er tilgjengelig fra undersiden av kj kkenskapet m det monteres en skilleplate i henhold...

Страница 30: ...effektniv i tidsrom p under 15 sekunder vil ikke re gistreres Detkanlagresentilberedningssyklusmedenvarighetp maks 10 timer og med maks 10 endringer av effektniv Lagring av en tilberedningssyklus Try...

Страница 31: ...pdodolnej cz ci urz dzenia od dolnej cz ci szafki to nale y zamontowa panel oddzielaj cy w odleg o ci podanej na rys 1C Nie jest to wymagane je eli urz dzenie instalowane jest pod piekarnikiem PO CZEN...

Страница 32: ...pobierania mocy Rejestrowanie cyklu gotowania Nacisn klawisz Memory Pami po czym wybra dany palnik za po rednictwem odpowiedniego klawisza ON OFF Za pomoc klawiszy lub wybra dan moc Abyzako czy rejes...

Страница 33: ...la prin partea inferioara al mobilei este necsar a se monta un panou separator respectand distantele indicate in fig 1 C Daca dedesubt se instaleaza un cuptor nu este necesar CONEXIUNI ELECTRICE Fig 2...

Страница 34: ...zenzort s v lassza ki a k v nt f z z n t a hozz tartoz ON OFF szenzor seg ts g vel A k v nt teljes tm nyt a vagy szenzor seg ts g vel v lassza ki A mem ri ba r si folyamat lez r s t az ON OFF szenzor...

Страница 35: ...35 3 2002 96 WEEE 60 C TOUCHCONTROL 1 1B 4 1A 1 2 2 50 C 3 4 SIDOL STAHLFIX 4 touch control 5 4 2 4 3 4 4 4 Pmax Pmax Multi Level Power Control 3 RUS...

Страница 36: ...36 E plus 3 4 2 4 3 4 4 4 FULL E plus 10 E PLUS E PLUS E PLUS 3 10 4 9 9 2 3 5 1 99 2 00 1 3 Memory 15 10 10 Memory ON OFF ON OFF ON OFF Memory 3 3 00 1 2 90 50 C 2 4 3 4 4 4 B C...

Страница 37: ...ugn installeras under apparaten ELEKTRISKA ANSLUTNINGAR Fig 2 Innan du utf r de elektriska kopplingarna f rs kra dig om att den elektriska jordledningskabeln r 2 cm l ngre n de andra kablarna anl ggni...

Страница 38: ...p ON OFF tangenten f r att avsluta programmeringscykeln Fullf ljande av en matlagningscykel Tryckp ON OFF tangentenf rdenaktuellakokytanochd refter p Memory tangentenf rattfullf ljaenmatlagningscykels...

Страница 39: ...2002 96 EC WEEE o 60 C TOUCHCONTROL I 1 1B 4 1A 1C 2 2 50 C 3 4 S DOL STAHLF 4 I touchcontrol I 5 i i i i i i i i i 4 i i i i2 4KW 3 4KW 4 4KW Pmax i Pmax Multi Level Power Control MLP i i i i i i i 3...

Страница 40: ...i 9 i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i I I I I I I I 3 E plus i i 2 4KW 3 4KW 4 4KW FULL i i i i i i i 10 E plus i i i E PLUS i i i i i i i E PLUS i i i i i i i E PLUS i i i i 5 i i I...

Страница 41: ...j cpritomvyzna en odstupy Obr 1C Totoniejepotrebn v pr pade in tal cie pod r rou ZAPOJENIE NA ELEKTRICK SIE Pred zapojen m na elektrick siet je potrebn ubezpe it sa e uzem ovac elektrick k bel mus byt...

Страница 42: ...yklu varenia do pam ti Stla i tla idlo Memory a potom zvoli po adovan plat u prostredn ctvom pr slu n ho tla idla ON OFF Stl a tla idl alebo a k m bude zvolen po adovan v kon Na ukon enie procesu ukla...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...3LIP0077...

Отзывы: