background image

19

1200

CUIDADOS A TER PELO INSTALADOR

-  Ler atentamente as advertências contidas no 

presente do 

cu men to que fornecem importantes 

indicações no que diz respeito à segurança da insta-
lação, ao uso e à manutenção.

-  Após retirar a embalagem, assegurar-se da integri-

dade do aparelho. Todos os elementos da embala-
gem (sacos plásticos, esferovite, etc.) ñao devem 
ser deixados ao alcance de crianças pois são fontes 
potenciais de perigo. A execução da instalação deve 
respeitar a regulamentação vigente no país.

-  É necessàrio instalar, perto da fuente de alimen-

tação, um interruptor apropriado, do tipo omnipolar, 
com uma separação minima de 3 mm entre os con-
tactos. 

-  Antes de ligar o aparelho verificar se os dados da 

placa estão de acordo com os da rede de distribuição.

-  Este aparelho só deve ser destinado ao uso para o 

qual foi expressamente concebido, isto é, para ali-
mentação de porteiro eléctrico.

  Qualquer outra utilização deve ser considerada im-

própria e por conseguinte perigosa. O construtor não 
pode ser considerado responsável por eventuais 
danos provocados por usos impróprios, errados e 
irracionáveis.

-  Antes de efectuar qualquer operação de limpeza ou 

de manutenção, desligar o aparelho da rede de ali-
mentação eléctrica através do di spo si ti vo instalado.

-  No caso de dano e/ou mau funcionamento do apa-

relho, eliminar a alimentação da rede através do di-
spositivo de corte e mantê-lo desligado. Para uma 
eventual reparação recorrer sòmente a um centro de 
assistência técnica autorizado pelo construtor. O não 
cumprimento de tudo quanto anteriormente se disse 
pode comprometer a segurança do aparelho.

-  Não obstruir as aberturas ou ranhuras de ventilação 

ou de dissipação de calor e não expor o aparelho ao 
estilicidio du pulverização de agua.

-  O instalador deve assegurar-se de que as infor-

mações para o utilizador estão presentes nos apa-
relhos.

-  Todos os aparelhos que constituem a instalação 

devem ser destinados exclusivamente ao uso para 
o qual foram concebidos.

ATENÇÃO: 

Para evitar ferir-se, este aparelho deve 

ser fixado na parede de acordo com as instruções de 
instalação.

-  Este documento deverá estar sempre junto ao apa-

relho. 

Norma 2002/96/CE (WEEE, RAEE)

O símbolo do cêsto barrado referido no apa-
relho indica que o producto, no fim da sua vida 
útil, tendo que ser tratado separadamente dos 
refugos domésticos, deve ser entregado num 

centro de recolha diferenciada para aparelhagens 
eléctricas e electrónicas ou reconsignado ao reven-
dedor no momento de aquisição dum novo aparelho 
equivalente. 

O utente é responsável de entregar o aparelho a um 
pontode recolha adequado no fim da sua vida. Arecolha 
diferen-ciada de estos resíduos facilita a  reciclagem do 
aparelhoe dos suos componentes, permite o suo trata-
mento e a eli-minação de forma compatível com o meio 
ambiente e pre-vem os efectos negativos na natura e 
saude das pessoas.Se se pretender mais informações 
sob os puntos de recol-ha, contacte o serviço local de 
recolha de refugos ou onegócio onde adquiriu o pro-
ducto.

Perigos referidos à substancias consideradas 
perigosas (WEEE).

Según a Directiva WEEE, subtáncias que desde 
há tempo utilizam-se comunemente nos aparelhos 
eléctricos e eléctrónicos são consideradas substáncias 
perigosas para as pessoas e o ambiente. A dequada 
colecção diferenciada para o envio seguinte da apa-
relhagem deixada de usar para a reciclagem, ao tra-
tamento e à eliminação ambientalmente compatível 
contribui a evitar possíveis efectos negativos no am-
biente e na saude e favorece o reciclo dos materiais.

O produto está conforme a directiva europeia 
2004/108/CE e seguintes. dos quais o pro-
ducto é composto. 

CONSEJOS PARA EL INSTALADOR

-  Leer atentamente los consejos contenidos en el pre-

sente documento en cuanto dan importantes indica-
ciones concernientes la seguridad de la instalación, 
del uso y de la manutención.

-  Después de haber quitado el embalaje asegurarse 

de la integridad del aparato.

-  Los elementos del embalaje (bolsos de plástico etc.) 

no tienen que ser dejados al alcance de los niños en 
cuanto posibles fuentes de peligro.

 

La ejecución de la instalación, debe respetar las nor-
mas en vigor.

-  Es necesário instalar cerca la fuente de alimentación 

un interruptor apropiado, de tipo omnipolar, con una 
separación entre los contactos de al menos 3mm.

-  Antes de conectar el aparato asegurarse que los 

datos de la placa sean iguales a los de la red de 
distribución.

-  Este aparato tendrá que ser destinado solamente 

al uso para el cual fue expresamente concebido, 
es decir para alimentación de sistemas de portero 
eléctrico. Los otros usos deben ser considerados 
impropios y por lo tanto peligrosos.

  El constructor no puede ser considerado respon-

sable de eventuales daños causados por usos im-
propios erróneos e irrazonables. 

-  Antes de efectuar cualquiera operación de limpieza 

o de manutención, desconectar el aparato de la red 
de alimentación eléctrica, apagando el interruptor de 
la instalación.

-  En caso de daño y/o de malo funcionamiento del 

aparato, quitar la alimentación por medio del inter-
ruptor y no manipularlo. Para eventuales repara-
ciones recurrir solamente a un centro de asistencia 
técnica autorizado por el constructor. La falta de 
respeto a lo anteriormente expuesto puede compro-
meter la seguridad del aparato.

-   No obstruir las aberturas o hendiduras de ventilación 

o de salida calor.

-  El instalador debe asegurarse que las informaciones 

para el usuario sean presentes en los aparatos deri-
vados.

-  Todos los aparatos que constituyen la instalación 

deben ser destinados exclusivamente al uso para el 
qual fueron concebidos.

ATTENCIÓN: 

Para evitar de herirse, este aparato 

debe ser fijado a la pared según las instruciones de 
instalación.

-  Este documento tendrà que ser siempre adjuntado al 

aparato.

Directiva 2002/96/CE (WEEE, RAEE)

El símbolo del cubo de basura tachado, pre-
sente en el aparato, indica que éste, al final de 
su vida útil, no debe desecharse junto con la 
basura doméstica sino que debe llevarse a un 

punto de recogida diferenciada para aparatos eléctricos 
y electrónicos o entregarse al vendedor cuando se com-
pre un aparato equivalente.

El usuario es responsable de entregar el aparato a 
unpunto de recogida adecuado al final de su vida.La 
recogida diferenciada de estos residuos facilita el re-
ci-claje del aparato y de sus componentes, permite su 
trata-miento y eliminación de forma compatible con el 
medioambiente y previene los efectos negativos en la 
naturale-za y la salud de las personas. Si desea obtener 
más infor-mación sobre los puntos de recogida, con-
tacte con el ser-vicio local de recogida de basura o con 
la tienda dondeadquirió el producto.

Riesgos conectados a sustancias consideradas 
peligrosas (WEEE). 

Según la Directiva WEEE, substancias que desde 
tiempo son utilizadas conmunemente en aparatos 
eléctricos ed electrónicos son consideradas substan-
cias peligrosas para las personas y el ambiente. La 
adecuada colección diferenciada para el siguiente 
envio del aparato destinado al reciclaje , tratamiento 
y eliminación ambientalmente compatible contribuye 
a evitar posibles efectos negativos sobre el ambiente 
y la salud y favorece el reciclo de los materiales que 
componen el producto.

El producto es conforme a la directiva europea 
2004/108/CE y sucesivas. 

ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR

-  Diese Anweisungen genau lesen, da sie über die 

Sicherheit beim Einbau, den Gebrauch und Pflege 
informieren. 

-  Nach dem Auspacken die Unversehrtheit des Geräts 

feststellen. Verpackungsteile (Plastiktüten, etc.) sind 
gefährlich für Kinder.   

    Die Installation muss den nationalen Normen ent-

sprechen. 

-  Es ist notwendig bei der Spannungsversorgung-

squelle einen passenden zweipoligen Schalter ein-
zubauen, der mindestens 3 mm Abstand zwischen 
den Kontakten haben muss.

-  Vor dem Anschließen des Gerätes sich versichern, 

dass die Daten am Typenschild mit denen des Lei-
tungsnetzes übereinstimmen. 

-  Dieses Gerät nur für den vorbestimmten Gebrauch 

verwenden, d.h. für Türsprechanlagen. Jeder an-
dere Gebrauch ist gefährlich. Der Hersteller nimmt 
keine Verantwortung für beim Missbrauch des 
Gerätes entstandene Schäden. 

-  Vor jeglicher Säuberung oder Nachpflege das Gerät 

vom Versorgungsnetz trennen. 

-  Im Falle einer Beschädigung und/oder falschen 

Funktion des Geräts, dieses vom Versorgungsnetz 
trennen und das Gerät nicht öffnen. 

-  Für eine eventuelle Reparatur wenden Sie sich an 

eine offizielle technische Kundenbetreuungsstelle. 

-  Die Missachtung dieser Hinweise könnte Ihre Si-

cherheit gefährden.

-  Die Lüftungsschlitze des Gerätes nicht abdecken 

und das Gerät keiner Feuchtigkeit oder Nässe aus-
setzen.

-  Der Installateur muss nach dem Einbau darauf 

achten, dass diese Hinweise zur Benutzerinforma-
tion immer bei den Geräten vorhanden sind.

-  Alle Geräte dürfen nur für den vorbestimmten Ge-

brauch verwendet werden.

VORSICHT: 

um eine Verletzung zu vermeiden, die-

ses Gerät an der Wand, wie in der Installationsan-
leitung beschrieben, montieren.

-  Dieses Blatt muss den Geräten  immer beigelegt 

werden.

Richtlinie 2002/96/EG (WEEE)

Das am Gerät angebrachte Symbol des dur-
chgestrichenen Abfallkorbs bedeutet, dass 
das Produkt am Ende seiner Lebenszeit vom 
Hausmüll getrennt zu entsorgen ist, und einer 

Müllsammelstelle für  Elektro- und Elektronik-Altgeräte 
zugeführt, oder bei Kauf eines neuen gleichartigen 
Geräts dem Händler zurückgegeben werden muss.

Der Benutzer ist dafür verantwortlich, dass das Gerät 
am Ende seiner Nutzungsdauer zu den entsprechen-
den Sammelstellen gebracht wird. Die korrekte getren-
nte Sammlung des Geräts für seine anschließende 
Zuführung zum Recycling, zur Behandlung und zur 
umweltgerechten Entsorgung trägt dazu bei, mögliche 
negative Auswirkungen auf die Umwelt und auf die 
Gesundheit zu vermeiden und begünstigt die Wieder-
verwertung der Werkstoffe des Produkts. Für genauere 
Informationen über die verfügbaren Sammelsysteme 
wenden Sie sich bitte an den örtlichen Müllsammeld-
ienst oder an den Händler, bei dem Sie das Gerät 
gekauft haben.

Risiken, die mit den als gefährlich geltenden 
Stoffen verbunden sind (WEEE).

Bezugnehmend auf die WEEE – Richtlinie werden 
Stoffe, die schon lange in elektrischen und elektroni-
schen Anlagen verwendet werden, für Personen und 
Umwelt als gefährlich betrachtet. Die getrennte Müll-
sammlung für das darauffolgende Geräte-Recycling 
und umweltfreundliche Entsorgung, tragen zur Ver-
meidung möglicher negativer Auswirkungen für die 
menschliche Gesundheit und für die Umwelt bei. Die 
getrennte Müllsammlung trägt zur Wiederverwertung 
der Stoffe, aus denen das Produkt besteht, bei.

Das Produkt entspricht den europäischen 
Richtlinien 2004/108/EG und Nachfolgen-
den.

PT

ES

DE

Содержание 1220

Страница 1: ...ONI PER IL MONTAGGIO DELLE TARGHE CITOFONICHE VIDEOCITOFONICHE SERIE 1200 INSTRUCTIONS FOR THE ASSEMBLING OF AUDIO VIDEO ENTRANCE PANELS SERIES 1200 INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE DES PLAQUE DE RUE AUDIO VIDÉO SÉRIE 1200 ANLEITUNG FÜR DEN EINBAU DER AUDIO VIDEO KLINGELTABLEAUS SERIE 1200 INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE DE LAS PLACAS AUDIO VÍDEO SERIE 1200 INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM DAS BOTONEIRAS ÁUDI...

Страница 2: ...re con le viti in dotazione la staffetta C per posto esterno audio vedi figura 10 12 14 TECHNICAL FEATURES OF 1200 SERIES ENTRANCE PANELS Aisi 316 4VA stainless steel plate of thickness 8 10 with embossed surface Protection class IP44 Die cast aluminium heads that enable fixing the front plate to the frame with a special ELVOX screw Support for transparent shockproof polycarbonate buttons Stainles...

Страница 3: ...ure de l objectif indiqué avec le numéro 2 de figure 4 sur le châssis B installer avec les vis en dotation l étrier C pour le poste externe audio voir figure 10 12 14 TECHNISCHE MERKMALE DER KLINGELTABLEAUS SERIE 1200 Platte aus Edelstahl AISI 316 4VA der Stärke 8 10 mit strukturierter Oberfläche Schutzart IP44 Stirnelemente aus Aludruckguss gestatten die Befestigung der Fron tblende am Rahmen mit...

Страница 4: ...en su lugar en el bastidor B la máscara de cierre del objetivo evidenciada con el núm ero 2 de figura 4 instalar con los tornillos en dotación el soporte C para aparato externo audio ver figura 10 12 14 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DAS BOTONEIRAS SÉRIE 1200 Placa em aço inoxidable aisi 316 4VA de espessor 8 10 com superfície gofrada Grau de proteção IP44 Cabezas em fundição de alumínio por pressão que...

Страница 5: ...H UNITS OR VIDEO CAMERA WITH SPEECH UNIT PLAQUES À BOUTONS POUR POSTE EXTERNE AUDIO OU CAMÉRA AVEC POSTE EXTERNE RUFTASTENTABLEAU FÜR AUDIO TÜRSTATION ODER VIDEO TÜRSTATION PLACAS DE PULSADORES PARA APARATO EXTERNO AUDIO O CÁMARA CON APARATO EXTERNO BOTONEIRAS COM BOTÕES PARA POSTO EXTERNO ÁUDIO OU TELECÂMARA COM POSTO EXTERNO Art 12N4 Art 122N Art 123N Art 12N1 Art 12N2 Art 12N3 Art 123D Art 1230...

Страница 6: ... alta 3 módulos 1P34 per 4 targhe alta 3 moduli for 4 panels 3 modules high pour 4 plaques de rue haute 3 modules für 4 Klingeltableaus Höhe 3 Module para 4 placas alta 3 módulos para 4 botoneiras alta 3 módulos 1P33 per 3 targhe alta 3 moduli for 3 panels 3 modules high pour 3 plaques de rue haute 3 modules für 3 Klingeltableaus Höhe 3 Module para 3 placas alta 3 módulos para 3 botoneiras alta 3 ...

Страница 7: ...2 Klingeltableaus Höhe 3 Module para 2 placas alta 3 módulos para 2 botoneiras alta 3 módulos 1E34 per 4 targhe alta 3 moduli for 4 panels 3 modules high pour 4 plaques de rue haute 3 modules für 4 Klingeltableaus Höhe 3 Module para 4 placas alta 3 módulos para 4 botoneiras alta 3 módulos 1E33 per 3 targhe alta 3 moduli for 3 panels 3 modules high pour 3 plaques de rue haute 3 modules für 3 Klinge...

Страница 8: ...tiv A Dalle frontale B Châssis C Étrier avec vis pour la fixation du poste externe audio D Masque de fermeture objectif E Bague pour objectif A Placca frontale B Telaio C Staffetta con viti per fissaggio posto esterno audio D Mascherina di chiusura obiettivo E Anello per obietivo A Front plate B Frame C Bracket with screws for fixing the speech unit D Cover for closing the lens E Ring for lens A P...

Страница 9: ...sadores H Ficha de iluminación con Led para tarjeta por tanombres suministrada por separado Art R260 I Cámara con aparato externo audio sumini strado por separado Art 559A 559B 560A para con o sin coax cable F Posto externo audio fornecido separada mente Art 930A 930B 930C 930D 930F 930G G Botões fornecidos separadamente Art R200 1 botão ou R200 50 50 botões H Placa de iluminação com LED para cart...

Страница 10: ...mente art 1P21 1P22 1P23 1P24 2 moduli verticali art 1P31 1P32 1P33 1P34 3 moduli verticali N Scatola con cornice parapioggia per installazione targa da esterno parete fornita separatamente art 1E21 1E22 1E23 1E24 2 moduli verticali art 1E31 1E32 1E33 1E34 3 moduli verticali L Boîtier à encastrer fourni séparément art 9092 9192 pour 2 modules verticaux ou 9093 9193 pour 3 modules verticaux M Cadre...

Страница 11: ...er obiettivo E e vedi fig 4 Collegare all impianto posto esterno telecamera pulsanti e LED Chiudere la targa fissandola al telaio per mezzo della chiavetta speciale P vedi fig 7 FLUSH MOUNTED PANEL INSTALLATION Install the flush mounted box L on the wall at a height of approx 1 65 m from the top edge of the boxes to the floor Note The entrance panels of the 1200 series can only be extended horizon...

Страница 12: ...E RUE POUR ENCASTREMENT MURAL Installer le boîtier d encastrement mural L à une hauteur d environ 1 65 m du bord supérieur des boîtiers au sol Remarque Les plaques de la série 1200 ne peuvent être agrandies que dans le sens horizontal avec des plaques supplémentaires en unissant les boîtiers à encastrer au moyen des crochets spéciaux fournis avec les boîtiers pour fixer ces derniers entre eux voir...

Страница 13: ...or con la chaveta especial P fig 7 INSTALAÇÃO DELLE BOTONEIRAS DE MONTAGEM SALIENTE Instalar na parede a caixa de montagem saliente M a uma altura aprox de 1 65m desde o bordo superior da caixa até ao pavimento NOTA As botoneiras da série 1200 só podem ser ampliadas no sentido hori zontal com botoneiras suplementares No caso de instalações de áudio fixar o suporte C na parte superior del caixilho ...

Страница 14: ...NCE PANEL WITH PUSH BUTTONS MONTAGE D UNE PLAQUE DE RUE PRINCIPALE AVEC UNE PLAQUE DE RUE SUPPLÉMENTAIRE AVEC BOUTONS POUSSOIRS ZUSAMMENSTELLUNG EINES KLINGELTABLEAUS MIT EINEM ZUSA TZTASTENTABLEAU MONTAJE DE UNA PLACA PRINCIPAL CON UNA PLACA SUPLEMEN TARIA CON PULSADORES ASSEMBLAGEM DE UMA BOTONIERA PRINCIPAL COM UMA BOTO NIERA SUPLEMENTAR COM BOTÕES IT EN FR DE ES PT ...

Страница 15: ... INSTALAÇÃO DE UMA BOTONEIRA VIDEO DE EMBEBER INSTALLAZIONE DI UNA TARGA CITOFONICA DA INCASSO PARETE ASSEMBLING OF A FLUSH MOUNTED AUDIO ENTRANCE PANEL INSTALLATION D UNE PLAQUE DE RUE AUDIO POUR MONTAGE MURAL À ENCASTREMENT ZUSAMMENSTELLUNG EINES AUDIO UP KLINGELTABLEAUS INSTALACIÓN DE UNA PLACA AUDIO DE EMPOTRAR INSTALAÇÃO DE UMA BOTONEIRA AUDIO DE EMBEBER M V T 8 7 6 5 Fig 10 Fig 11 A I B G H ...

Страница 16: ...ÇÃO DE UMA BOTONEIRA VIDEO DE EMBEBER COM ARO ANTI CHUVA INSTALLAZIONE DI UNA TARGA CITOFONICA DA INCASSO PARETE CON CORNICE PARAPIOGGIA ASSEMBLING OF A FLUSH MOUNTED AUDIO ENTRANCE PANEL ZUSAMMENSTELLUNG EINES AUDIO UP KLINGELTABLEAUS MIT REGENSCHUTZRAHMEN INSTALLATION D UNE PLAQUE DE RUE AUDIO POUR MONTAGE MURAL À ENCASTREMENT AVEC PROTECTION CONTRE LA PLUIE INSTALACIÓN DE UNA PLACA AUDIO DE EMP...

Страница 17: ...ÃO DE UMA BOTONEIRA VIDEO DE MONTAGEM SA LIENTE INSTALLAZIONE DI UNA TARGA CITOFONICA DA ESTERNO PARETE ASSEMBLING OF A SURFACE WALL MOUNTED ENTRANCE PANEL INSTALLATION D UNE PLAQUE DE RUE AUDIO POUR MONTAGE MURAL EN SAILLIE ZUSAMMENSTELLUNG EINES AUDIO AP KLINGELTABLEAUS INSTALACIÓN DE UNA PLACA AUDIO DE SUPERFICIE INSTALAÇÃO DE UMA BOTONEIRA AUDIO DE MONTAGEM SA LIENTE M V T 8 7 6 5 Fig 14 Fig 1...

Страница 18: ... the wall according to the installation instructions This leaflet must always be enclosed with the equip ment Directive 2002 96 EC WEEE The crossed out wheelie bin symbol marked on the product indicates that at the end of its use ful life the product must be handled separately from household refuse and must therefore be assigned to a differentiated collection centre for electri cal and electronic ...

Страница 19: ...teriormente expuesto puede compro meter la seguridad del aparato No obstruir las aberturas o hendiduras de ventilación o de salida calor El instalador debe asegurarse que las informaciones para el usuario sean presentes en los aparatos deri vados Todos los aparatos que constituyen la instalación deben ser destinados exclusivamente al uso para el qual fueron concebidos ATTENCIÓN Para evitar de heri...

Страница 20: ...Via Pontarola 14 a 35011 Campodarsego PD Tel 39 049 920 2511 Fax 39 049 920 2603 www elvox com S6I 120 000 RL 09 13 09 ELVOX Campodarsego Italy ...

Отзывы: