ETNA A4421TRVS Скачать руководство пользователя страница 10

- 11 -

OBSERVERA

Läs  innehållet i detta instruktionshäfte  noga  då det
tillhandahåller  viktig  information vad beträffar  säkerheten
vid installation, användning  och underhåll.
 Spar häftet  för
eventuella framtida konsultationer. Apparaten har utformats
antingen  som utsugningskåpa ( extern luftevakuering ) eller
filterkåpa ( intern luftrecikulation).

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

1.

Var uppmärksam om utsugningskåpan fungerar

samtidigt  som en brännare  eller eldhärd som är beroende
av  omgivningsluften i rummet och som drivs med annan typ
av energi än elektrisk energi, eftersom utsugningskåpan
suger upp luft från rummet som brännaren eller  eldhärden
är i behov av för sin förbränningsprocess.
Undertrycket i lokalen får inte överskrida  4 Pa (4 x 10 

–5 

bar).

För att garantera säkerheten rekommenderas därför  en god
ventilation av lokalen.
Vad beträffar det  utvändiga  utsläppet  skall de i det  aktuella
landet  gällande  normerna  och föreskrifterna  respekteras.

2.

VARNING!!

Elektriska hushållsmaskiner kan under vissa omständigheter
medföra risker.
A) Kontrollera aldrig filtren samtidigt som kåpan  är i funktion
B) Rör inte lamporna om apparaten varit i funktion under en
längre tid
C) Det är förbjudet att  grilla mat över öppen låga under kåpan
D) Undvik öppen låga, då sådan är skadlig för filtren och  utgör
brandrisk
E) Vid frityrkokning  måste  spisen övervakas kontinuerligt
för att  undvika att  oljan  överhettas och tar eld
F) Innan någon typ av  underhållsarbete genomförs måste
kåpan kopplas ifrån det elektriska  nätet.

INSTALLATIONS INSTRUKTIONER

• Elanslutning
Apparaten är av typklass II, och inga kablar skall därför
jordanslutas.
Nätanslutningen skall utföras på följande sätt:
BRUN = L fas
BLÅ = N nolla
Om kabeln inte redan är försedd med en sådan  skall en standard
stickpropp, avsedd för den på märkplåten angivna belastningen
monteras.
Om kontakt finns skall kåpan installeras så att  denna kontakt är
tillgänglig.
I det fall apparaten ansluts fast  till nätet, skall man montera  en
flerfasig  strömbrytare mellan  apparaten och  eluttaget, med ett
minst 3 mm brett luftgap mellan kontakterna, som är avsett för
den aktuella belastningen och uppfyller  gällande normer.

• Apparaten skall  installeras på minst 650 mm höjd från.
I det fall ett anslutningsrör  används som består av två eller flera
delar, måste den övre av delarna träs utanpå den undre delen.
Anslut inte  kåpans utloppsrör till  luftkanaler i vilka  varmluft
cirkulerar, eller kanaler  som används för   att evakuera  rök från
apparater som drivs  med annan typ av energi  än  elektrisk energi.

• Montering av kåpan på vägg
Borra hålen A-B-C-D  enligt de angivna måtten (fig. 3).
Skruvar och expansionspluggar som lämpar sig  för  typen av  vägg
(betong, gipsskivor etc.) skall användas för de olika
monteringsarbetena.
I det fall skruvar och expansionspluggar ingår i leveransen,
kontrollera att dessa lämpar sig för den typ av vägg  på vilken
kåpan skall monteras.
Fixera anslutningsflänsen vid kåpan (fig. 2).
Fäst bygeln Z vid  väggen med hjälp av hålen  A (fig 4).
Häng upp kåpan på väggen med hjälp av hålen  C (fig 3).
Fixera kåpan definitivt  med hjälp av  säkerhetshålen D (fig 3).

• Utsugningsversion
Anslut med hjälp av ett anslutningsrör flänsen  med
utoloppsmynningen (skall inte utföras på filterversionen).
Sätt i det övre anslutningsröret E  i det undre anslutningsröret  F;
häng upp rören genom att föra in dem vertikalt i kåpan och fixera
det undre anslutningsröret F vid väggen med hjälp av hålen (fig.
3), dra ut  det  övre anslutningsröret E uppåt och fixera  det med
de medföljande skruvarna i hålen  G på bygeln Z (fig. 2) som tidigare

fixerats vid  väggen i hålen  A (fig. 3).
För att omvandla utsugningsversionen till en filterversion, skall en
återförsäljare kontaktas för köp av aktiva kolfilter och nedan angivna
instruktioner för montering av  filterversion följas.

Filterversion

Installera kåpan  och de båda  anslutningsrören enligt
instruktionerna i paragrafen  för  montering  av  kåpans
utsugningsversion.

Se instruktionerna som finns i utrustningen för montering av

filteranslutningen.
Om denna utrustning inte medföljer leveransen skall en sådan
beställas av er återförsäljare.
Filtren skall sättas på utsugningsenheten som sitter inuti kåpan.
Luften leds ut i lokalen igen genom öppningarna på anslutningsröret
E.

ANVÄNDNING OCH UNDERHÄLL

Det är tillrådligt  att sätta  apparaten i funktion innan någon

typ av  matlagning förekommer.
Det är tillrådligt att  låta apparaten fungera i ytterligare  15 min.
efter matlagningen, för  att eliminera allt  matos.
Kåpans goda funktion beror på hur ofta  underhållsarbetet utför, i
synnerhet vad beträffar fettfiltret och det aktiva  kolfiltret.

Fettfiltren renar luften från fettpartiklar, vilket innebär att de

gror igen efter viss tid, beroende på användningen  av apparaten.
Det är under alla händelser nödvändigt  att efter  högst  2 månaders
användning  rengöra  filtret  genom att  utföra  följande  underhåll:
-

Avlägsna filtren från kåpan och tvätta  dem med  neutralt

flytande rengöringsmedel och vatten så att  smutsen löses upp.
-

Skölj noga med ljummet vatten och låt torka

-

Filtren kan även tvättas  i diskmaskin.

Efter ett antal rengöringar av aluminiumfiltren kan färgförändringar
förekomma. Detta ger ingen rätt till klagomål eller  ersättning av
ramarna.

De aktiva  kolfiltren renar  luften som sedan åter  leds ut i

lokalen. Filtren kan inte  tvättas eller  rensas för  återanvändning
och måste bytas ut  var 4:e månad. Det aktiva kolets mättningsgrad
beror på hur  ofta  fettfiltret rengörs.

Rengör fläktens och närliggande ytor regelbundet med en

trasa som fuktats med  denaturerad sprit  eller neutralt flytande
rengöringsmedel utan slipverkan.

•  MANÖVERFUNKTIONER: 1A)LYSANDE_1B)  MEKANISKA
(Fig. 5) beskrivs symbolerna här nedan:

A= knapp för BELYSNING
B= knapp OFF
C= knapp FÖRSTA HASTIGHET
D= knapp ANDRA HASTIGHET
E=knapp  TREDJE HASTIGHET
F =   TIMER FÖR AUTOMATISK AVSTÄNGNING EFTER 15
minuter
G= kontrollampa MOTORN I FUNKTION

Funktionen" timer för automatisk avstängning "fördröjer
avstängningen av kåpan, som fortsätter att fungera i 15 minuter
med samma arbetshastighet som vid påslagningen av denna
funktion.

TILLVERKAREN  FRÅNSÄGER SIG ALLT ANSVAR FÖR
EVENTUELLA SKADOR SOM ORSAKTS P.G.A.  ATT
OVANSTÅENDE  INSTRUKTIONER INTE  RESPEKTERATS

SVENSKA

Содержание A4421TRVS

Страница 1: ...N U A L D E U T I L I Z A C I N CAMPANA EXTRACTORA M A N U A L D O U S U R I O CAPPA ASPIRANTE M A N U A L E D U S O VENTILATOR B R U K E R V E I L E D N I N G B R U G E R V E J L E D N I N G LIESITU...

Страница 2: ...3 587 490 102 824 1279 F E Fig 1 Fig 2 G B C D E A 1A 1B Fig 5 Fig 5 A B C D E F Z E F G Y Fig 3 B C 313 352 203 460 65 D 20 A 235 253 Z A D C B 493 Fig 4...

Страница 3: ...lange Y to the discharge opening with a connecting tube do not carry out for filter version Thread the upper connector E to the inside of the lower connector F hang the two connectors inserting them v...

Страница 4: ...abei die Sicherheitsbohrl cher D verwenden Abb 3 Abluftversion Den Flansch Y mit Hilfe eines Anschlussrohres an die Abluft ffnung anschliessen diesen Arbeitsschritt bei der K chenhaube in Umluftversio...

Страница 5: ...de s curit D fig 3 Version aspirante Raccorder au moyen d un tube interm diaire la bride Y au trou d vacuation sauf pour la version filtrante Enfiler le raccord sup rieur E l int rieur du raccord inf...

Страница 6: ...oor middel van de openingen A fig 4 De afzuigkap aan de wand hangen door middel van de openingen C fig 3 Definitief de afzuigkap bevestigen door middel van de veiligheidsopeningen D fig 3 Zuigversie F...

Страница 7: ...g 3 Versi n aspirante Conecte mediante un tubo de enlace la arandela Y al orificio de descarga no debe realizarse en la versi n filtrante Introduzca el empalme superior E en el interior del empalme in...

Страница 8: ...superior E internamente jun o inferior F pendurar as duas jun es introduzindo as verticalmente na coifa e bloqueando a jun o inferior F parede utilizando os furos B fig 3 puxar a jun o superior E par...

Страница 9: ...cordo la flangia Y al foro di scarico non eseguire nella versione filtrante Infilare il raccordo superiore E all interno del raccordo inferiore F appendere i due raccordi inserendoli verticalmente nel...

Страница 10: ...p v ggen med hj lp av h len C fig 3 Fixera k pan definitivt med hj lp av s kerhetsh len D fig 3 Utsugningsversion Anslut med hj lp av ett anslutningsr r fl nsen Y med utoloppsmynningen skall inte utf...

Страница 11: ...res ikke med filterversjonen Stikk det vre r ret E inn i det nedre r ret F og fest de to r rene ved stikke dem loddrett inn i kj kkenviften Fest det nedre r ret F til veggen ved hjelp av hullene B fi...

Страница 12: ...ed den filtrerende udgave S t den verste forbindelse E ind i den nederste forbindelse F h ng de to forbindelser op ved at s tte dem lodret ind i emh tten og fastg re den nederste forbindelse F til v g...

Страница 13: ...upu lopullisesti paikalleen turvareikien D avulla kuva 3 Imukupuversio Kytke laippa Y putkiliittimen avulla poiston aukkoon ei suodatinkupuversiossa Ty nn ylempi poistoputki E alemman poistoputken F s...

Страница 14: ...15 1 4 4 4 4 4 Pa 4 x 10 5 bar 2 L N 3 650 A B C D 3 Y 2 A 4 C 3 D 3 Y E F F B 3 E G Z 2 A 3 E 15 2 4 1A 1B 5 A B C D E F 15 G 15 E HNIKA...

Страница 15: ...16 1 Pa 4 x 10 5 bar 2 A B C D E F II L N c 3 c 650 D 3 Y 2 Z A 4 C 3 D 3 Y E F F B 3 E G Z 2 A 3 E 15 2 C 4 1A 1B 5 A B C D E F 15 G 15...

Страница 16: ...17 POLSKI...

Страница 17: ...te horn spojku E do doln spojky F zav ste ob spojky a vsu te je kolmo do ods va e upevn n m doln spojky F za pou it otvor B obr 3 vysu te horn spojku E sm rem nahoru upevn te ji p slu n mi rouby do o...

Страница 18: ...nk vigy zzunk hogy ne hev ts k t l v ts k t l v ts k t l v ts k t l v ts k t l mert l ngra lobbanhat mert l ngra lobbanhat mert l ngra lobbanhat mert l ngra lobbanhat mert l ngra lobbanhat F F F F F A...

Отзывы: