background image

 
 
 
 

ETICLOCK-R1 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 

POL 
 

PROGRAMATOR CZASOWY 

 

RYS. 1 

 

1. 

Skala czasu 

2. 

Harmonogramy 

3. 

Linia tekstowa 

4. 

Symbol rozładowania baterii 

5. 

Godzina/Data 

6. 

C1 wskaźnik obsługi ręcznej (miga) /                   
C1 obsługa ręczna stała (świeci ciągle) 

7. 

Symbol stanu przekaźnika C1 

8. 

Przycisk przewijania w dół /C1 praca w trybie 
ręcznym 

9. 

Przycisk przewija

nia w górę 

10. 

Przycisk kasowania/powrotu 

11. 

Przycisk zatwierdzania / wyświetlenie menu / 

włączanie urządzenia bez zasilania 

12. 

12 godz./24 godz. 

13. 

Dni tygodnia 

 

 

INSTRUKCJA OBSŁUGI 

ETICLOCK-R1 

jest  cyfrowym  programatorem  czasowym  przeznaczonym  do  sterowania  pracą 

dowolnej instalacji elektrycznej.  
Umożliwia  wykonywanie  różnych  typów  operacji:  Włączanie  i  wyłączanie  o  ustalonym  czasie, 
operacje  krótkookresowe  lub  impulsowe  (od  1  do  59  sekund)  oraz  powtarzalne  cykle  (od  1  do  59 
sekund lub od 1 minuty do 23 godzin i 5

9 minut). Wszystkie operacje mogą być realizowane w kanal 

C1.  Ponadto  ma  on  funkcje  dodatkowe,  takie  jak  automatyczna  zmiana  czasu letniego na  zimowy  i 
zimowego  na  letni,  4  okresy  świąteczne  oraz  regulacja  jasności  wyświetlacza.  Menu  można 
wyświetlać w kilku językach, a ekran wyświetla harmonogram z programem dla bieżącego dnia. 
Niezależny i beznapięciowy przełączany obwód 1 umożliwia zaprogramowanie do 40 operacji. 

 

INSTALACJA 

UWAGA: Instalację i montaż urządzeń elektrycznych powinien wykonać uprawniony monter. 

PRZED PRZEJŚCIEM DO INSTALACJI NALEŻY WYŁĄCZYĆ ZASILANIE.   

Urządzenie  jest  zabezpieczone  wewnętrznym  obwodem  chroniącym  przed  zakłóceniami.  Jego 
działanie może jednak zakłócić bardzo silne pole elektromagnetyczne. Zakłóceń można uniknąć, jeśli 
podcz

as instalacji będzie się przestrzegać poniższych zasad:  

Urządzenia nie można instalować w pobliżu odbiorników indukcyjnych (silniki, transformatory, styczniki itp.). 

Zaleca się zastosowanie odrębnej linii zasilającej (w razie potrzeby wyposażonej w filtr sieciowy). 

Odbiorniki indukcyjne należy wyposażyć w urządzenia tłumiące zakłócenia (warystory, filtry RC). 

Jeżeli  programator  jest  stosowany  w  instalacji  w  połączeniu  z  innymi  urządzeniami,  należy  się 
upewnić, czy powstały zespół nie generuje zakłóceń zewnętrznych.  

ZASILANIE MOŻNA WŁĄCZYĆ DOPIERO PO CAŁKOWITYM ZAINSTALOWANIU URZĄDZENIA.  

 

MONTAŻ 

Elektroniczne  urządzenie  sterujące  do  montażu  niezależnego  w  skrzynce  bezpieczników  na  profilu 
symetrycznym 35 mm, zgodnie z normą EN 60715 (szyna DIN). 

 

POD

ŁĄCZENIE  

Podłączyć zasilanie zgodnie ze schematem przedstawionym na 

RYS. 2. 

Należy  zachować  właściwe  położenie  fazy  i  zera  oraz  sprawdzić  wykonane  podłączenie. 
Nieprawidłowe podłączenie może spowodować uszkodzenie urządzenia.  

 

URUCHAMIANIE 
URZĄDZENIE NALEŻY WŁĄCZYĆ

, aby umożliwić sprawdzenie instalacji. Po włączeniu urządzenia 

wyświetlacz zostanie podświetlony i wyświetli się ekran MAIN (GŁÓWNY).  
Gdy  urządzenie  nie  jest  włączone,  wyświetlacz  pozostaje  wyłączony.  Dzięki  wbudowanej  baterii 
litowej  wszystki

e  dane  dotyczące  daty  i  godzin  programowania  pozostaną  zachowane  przez  czas 

rezerwy  zasilania  (10  lat).  W  przypadku  instalacji  bez  baterii  urządzenie  ma  awaryjną  rezerwę 
zasilania na mniej więcej 48 godzin. 
Przy  niezasilanym  urządzeniu  po  naciśnięciu  przycisku  MENU    wyświetlacz  zostaje  podświetlony 
na  krótki  czas,  umożliwiając  zaprogramowanie.  Jeśli  po  upływie  5  sekund  nie  zostanie  naciśnięty 
żaden przycisk, wyświetlacz wyłączy się.  
Urządzenie ma cztery przyciski do ustawiania i programowania.  
Wyświetlacz pokazuje następujące informacje: 

 

Harmonogram  z  operacjami  dziennymi  (z  wyjątkiem  dni  wolnych).  Harmonogram  dla  każdego 
kanału z 24 segmentami, z których każdy odpowiada 1 godzinie. 

 

Linia tekstowa wyświetlacza przedstawia zamiennie następujące informacje: 

Bieżąca data 

 

Praca STAŁA 

 

Aktywny tryb ŚWIĘTA 

 

Dokładny czas.  

 

Symbol  operacji  ręcznej

.  Symbol  ten  miga,  gdy  ustawiono  przełączanie  ręczne.  Jeżeli 

przełączanie jest STAŁE, symbol wyświetlany jest ciągle. 

 

Stan obwodów C1: ON 

, OFF 

 

(wł./wył.)  

 

USTAWIENIA 

Programator ETICLOCK-R1 

ma fabrycznie ustawioną datę i czas oraz następującą konfigurację:  

  Tryb czasu:   

  

 

24 godz. 

  Zmiana czasu zimowego na letni: 

Automatycznie (ostatnia niedziela marca) 

  Zmiana czasu letniego na zimowy:  

Automatycznie (ostatnia ni

edziela października) 

 

Święta: 

 

 

BRAK (wszystkie 4 okresy wyłączone) 

  Programy: 

 

 

Brak 

 
PRACA W TRYBIE RĘCZNYM 

Przycisk ▼ C1 służy do włączania lub wyłączania oraz tymczasowego, ręcznego przełączania stanu 
obwodów z poziomu ekranu głównego.  
Nad  obsługiwanym  kanałem  na  ekranie  pojawi  się  migający  symbol 

 

aż  do  ponownego 

wciśnięcia przycisku ▼ C1, co spowoduje powrót do poprzedniego stanu. 
 

PROGRAMOWANIE  

Programowanie  odbywa  się  za  pomocą  różnych  menu  i  podmenu,  które  służą  do  programowania 

operacji lub usta

wiania urządzenia. Dostęp do menu głównego uzyskuje się, wciskając przycisk 

3

 na 

ekranie  w  stanie  gotowości.  Przyciski  ▼  i  ▲  służą  do  przewijania  różnych  menu.  Wejście  do 

wybranego menu zapewnia przycisk 

3

. Aby powrócić do poprzedniego menu, wcisnąć przycisk 

C

.  

 

Programowane parametry wyświetlane są zawsze jako migające dane.  
 
Struktura menu: 
 
 

 

PROGRAMY 

3

 

ENTER 

3

 

PXX 

 

 

 

 

▲ 

 

3

 

 

 

 

 

KASOWANIE 

 

EDYCJA 

▲ 

KASOWANIE 

 

 

3

 

 

3

 

 

 

 

 

ALL NIE 

 

TYPE 

 

 

 

 

▲ 

 

3

 

 

 

 

 

WSZYST 

 

KANAŁ 

 

 

 

 
 
 
 

 

 

 

 

 

ETI Elektroelement, d.o.o.,  

Obrezija 5, SI-1411 Izlake, Slovenia

 

 

Содержание 002472053

Страница 1: ...FIG 2 Phase and Neutral positions must be respected checking the connections made A wrong connection may destroy the device START UP THE DEVICE MUST BE POWERED to be able to execute the installation c...

Страница 2: ...gramming for the selected channel if we choose the YES OPTION o The contact position can be changed manually see MANUAL OPERATION o HOLIDAYS It has 4 PERIODS that can be programmed to perform the oper...

Страница 3: ...a w a ciwe po o enie fazy i zera oraz sprawdzi wykonane pod czenie Nieprawid owe pod czenie mo e spowodowa uszkodzenie urz dzenia URUCHAMIANIE URZ DZENIE NALE Y W CZY aby umo liwi sprawdzenie instalac...

Страница 4: ...nego kana u je eli zostanie wybrana opcja YES TAK o Po o enie styku mo e by zmieniane r cznie patrz PRACA W TRYBIE R CZNYM o HOLIDAYS WI TA Mo na zaprogramowa 4 PERIODS OKRESY aby wykonywane by y oper...

Страница 5: ...d hendusi Valesti hendamine v ib h vitada seadme K IVITAMINE SEADE TULEB SISSE L LITADA selle ige paigaldamise kontrollimiseks Seda tehes s ttib ekraan ja kuvatakse p hiekraan Kui seadmel puudub toide...

Страница 6: ...ja saab liikuda erinevate valikute vahel C1 YES jah C1 NO ei Soovitud valiku kinnitamine k ib klahviga 3 Seade ei arvesta valitud kanali tegevuse programmiga kui valida YES valik o Kontakti asendit s...

Страница 7: ...ovjeru ostvarenog povezivanja Pogrje no povezivanje mo e uni titi ure aj POKRETANJE URE AJ SE MORA POKRENUTI da bi se izvr ila kontrola instalacije Kada se ovo uradi displej e se upaliti i GLAVNI ekra...

Страница 8: ...ijeniti ru no vidjeti RU NO UPRAVLJANJE ODMORI Ima 4 PERIODA koji se mogu programirati da izvr e funkcije odabrane u programiranju PERIODA ODMORA Ukoliko nijedna funkcija nije programirana za period k...

Страница 9: ...neitr les poz cijas Nepareizs savienojums var izn cin t ier ci UZS K ANA Lai var tu izpild t instal cijas vad bu IER CEI J B T PIESL GTAI PIE ELEKTROBARO ANAS Kad tas notiek displejs iedegsies un par...

Страница 10: ...vai sekund s Lai pabeigtu mums nepiecie ams nor d t stundu min tes un ned as dienas kad is cikls p rtrauks darb bu PULSE TYPE PULS ANAS VEIDS Str vas des iesl g ana puls anas re m uz iestat to ilgumu...

Страница 11: ...re mu kur v lamies redz t laiku M s p rbaud m atlasi ar pogu 3 o VERSIJA Izv lne kur tiek par d ta ier ces programmas versija Ja ir programm tas vienlaic gas darb bas mums nepiecie ams emt v r to ka d...

Страница 12: ...b ti atsi velgta faz s ir neutral s pad tis patikrinant parengtas jungtis Netinkama jungtis gali sugadinti tais PALEIDIMAS TAIS TURI B TI TIEKIAMA ELEKTROS ENERGIJA kad b t galima atlikti rengimo kont...

Страница 13: ...ti pakeista rankiniu b du r RANKINIS VALDYMAS o HOLIDAYS atostogos Galima u programuoti 4 laikotarpius PERIODS per kuriuos bus atliekamos operacijos pasirinktos programuojant atostog laikotarpius HOLI...

Страница 14: ...na povezava lahko pokvari napravo ZAGON Za izvr itev nadzorne instalacije MORA BITI NAPRAVA PRIKLJU ENA NA EL TOK Ob tem se bo pri gal pokazovalnik in pojavil se bo GLAVNI zaslon Ko je naprava ugasnje...

Страница 15: ...ZNIKI Obstajajo 4 OBDOBJA ki se lahko programirajo za izvr evanje na ina delovanja izbranega v programiranju PRAZNI NEGA OBDOBJA e ni programirano nobeno obdobke bodo kanali med omenjenim obdobjem ost...

Страница 16: ...5 6 C1 C1 7 1 8 C1 9 10 11 12 12 24 13 ETICLOCK R1 1 59 1 59 1 23 59 C1 4 40 R 35 EN 60715 DIN 2 10 48 MENU 5 24 1 1 ETICLOCK R1 24 4 C1 C1 3 3 C 3 3 PXX 3 3 3 3 ETI Elektroelement d o o Obrezija 5 SI...

Страница 17: ...eplaceable CR2032 lithium battery Battery replacement is made by removing the battery holder placed on the front of the device through a flat head screwdriver Observe the battery polarity as marked on...

Отзывы: