12
Minimum Flow temperature
GB
Minimum Flow Temperature
1.
To change the minimum flow temperature press down
the joystick for 5 seconds to reach advanced settings (A).
2.
Choose menu “Min” by pressing the joystick (B) OK (C).
3.
Decide the minimum flow temperature by pressing the
joystick (D) OK (C). Please note that the setting can affect
the lower limit of the characteristic heating curve.
4.
Press down the joystick for 5 seconds to return to
main menu (A).
DE
Minimale Vorlauftemperatur
1.
Halten Sie zum Ändern der minimalen
Vorlauftemperatur den Joystick 5 Sekunden lang gedrückt,
um zu den erweiterten Einstellungen zu gelangen (A).
2.
Wählen Sie das Menü „Min“ durch Drücken des
Joysticks (B) OK (C).
3.
Wählen Sie die minimale Vorlauftemperatur durch
Drücken des Joysticks (D) OK (C). Bitte beachten Sie,
dass diese Einstellung die untere Grenze der Heizkennlinie
beeinflussen kann.
4.
Halten Sie den Joystick 5 Sekunden lang gedrückt, um
zum Hauptmenü zurückzukehren (A).
PL
Minimalna temperatura zasilania
1.
Aby zmienić minimalną temperaturę zasilania naciśnij i
przytrzymaj joystick przez 5 sekund, aby wejść do ustawień
zaawansowanych (A).
2.
Wybierz menu “Min” i naciśnij joystick (B) OK (C).
3.
Wybierz minimalną temperaturę, naciskając joystick w
lewo lub prawo (D) i potwierdź przez naciśnięcie joystick OK
(C). Należy pamiętać, że ustawienia mogą wpłynąć na dolną
granicę krzywej grzewczej.
4.
Naciśnij i przytrzymaj joystick przez 5 sekund, aby
powrócić do głównego menu (A).
SE
Min begränsning
1.
För att ändra den lägsta framledningstemperaturen,
tryck ned joysticken 5 sekunder för att nå avancerade
inställningar (A).
2.
Välj menyn “Min” genom att trycka på joysticken (B)
OK (C).
3.
Bestäm den lägsta tillåtna framledningstemperaturen
genom att trycka på joysticken (D) OK (C). Observera
att inställningen kan påverka den nedre gränsen för
värmekurvan.
4.
Tryck ner joysticken i 5 sekunder för att återgå till
huvudmenyn (A).
Min °C
M I N
—
+
+
—
+
—
5s
+
—
O K
B
A
C