background image

14

PERICOLO:

 

Non maneggiare i tubi flessibili sotto 

pressione.

 Spruzzi d’olio sotto pressione perforano la 

pelle causando serie complicazioni. Se l’olio è penetrato 

sotto pelle, consultare immediatamente un Medico.

AVVERTENZA: Impiegare i cilindri solo con innesti 

collegati.

 Non usare MAI i cilindri con gli innesti scollegati. 

Sovraccarichi incontrollati sui cilindri possono causare 

guasti gravissimi e lesioni alle persone.

AVVERTENZA: Prima di procedere al sollevamento 

di un carico, assicurarsi della perfetta stabilità 

dei Cilindri.

 I cilindri devono essere posizionati su 

una superficie piana, in grado di sorreggere il carico. 

Dove è possibile, impiegare la base d’appoggio per cilindri per 

aumentarne la stabilità. Non modificare in alcun modo i cilindri per 

collegarli o saldarli a supporti speciali.

Evitare

 l’impiego dei cilindri quando il carico non è 

centrato sul pistone. I carichi disassati generano dannose 

sollecitazioni per i cilindri , inoltre, il 

carico potrebbe 

slittare e cadere

 con conseguenze disastrose.

Far appoggiare il carico sull’intera superficie della testina 

del pistone. Usare sempre le testine per proteggere lo 

stelo.

IMPORTANTE:

 La manutenzione delle attrezzature 

oleodinamiche deve essere affidata solo a tecnici 

qualificati. Per il servizio di assistenza tecnica, rivolgersi 

al Centro Assistenza Autorizzato ENERPAC di zona. Per 

salvaguardare la Vostra garanzia, usare solo olio  ENERPAC. 

AVVERTENZA:

 Sostituire immediatamente le parti 

usurate o danneggiate con ricambi originali ENERPAC. 

Le parti usurate si potrebbero rompere, causando lesioni 

alle persone e danni alle cose.

ATTENZIONE. 

Per impedire ferimenti, non mettete le dita 

sopra o vicino alla lama di taglio mentre lo speccadadi 

stà lavorando.

ATTENZIONE. 

 Per impedire ferimenti ed evitare danni 

alle lame, no usate lo spaccadadi per vetro, plastica,, 

legno o qualsiasi altro materiale che potrebbe rompersi 

in frammenti.

PRECAUZIONE. 

Per evitare danni alla lama spaccadadi, 

all’ involucro, al pistone ed alle tenute;
  

* Non tagliate catene o bulloni.
* Non usate lo spaccadadi per girare i dadi.
* Non spostate lo spaccadadi durante l’ operazione di taglio.
* Non riscaldate i dadi mentre lo spaccadadi è in funzione.

PRECAUZIONE: 

 gli spaccadadi Enerpac sono stati 

progettati specificamente per dadi di metallo che 

corrispondano alle dimensioni specificate in tabella (la 

durezza massima ammissibile per i dadi da spaccare è HRc 44). 

Per i materiali e le dimensioni non specificate, contattare i Servizi 

Tecnici Enerpac.

3.0 DESCRIZIONE

Tutti gli spaccadadi Enerpac sono a semplice effetto, ad 

avanzamento idraulico, ritorno a molla. La pressione idraulica può 

essere applicata con una pompa a mano, elettrica o pneumatica 

capace di produrre una pressione di mandata di 700 bar.  

danger.eps

danger.eps

danger.eps

danger.eps

sman.eps

danger.eps

®

stblty.eps

bdyhit.eps

inject.eps

 

C

A

D

F

B

H

 

J

 

C

A

D

F

B

H

 

J

Single (NC)

Double (NC-D)

Specifiche (dimensioni in mm)

 

Nr. 

  Gamma di bulloni   Gamma di dadi   Coperchio 

Peso 

A  B C  D  F  H  J

 Modello 

mm (in) 

mm (in) 

(tons) 

kg (lbs) 

 

NC-1019 M6-M12 

10-19 

0.8 

40  170 7  19  28  48  21 

  

(

5/16 - 1/2

) (

3/8 - 3/4

 

(1.8) 

(1.57)  (6.69) (.27)  (.75)  (1.10)  (1.89)  (.83)

 NC-1924 

M12-M16 

19-24 

10 

2.0 

55  191 8  26  40  62  25 

  

(

1/2 - 5/8

) (

3/4 - 15/16

)   (4.4) 

(2.17)  (7.52) (.32)  (1.02)  (1.57)  (2.44)  (.98)

 NC-2432 

M16-M22 

24-32 

15 

3.0 

64  222 10  29  51  72  33 

  

(

5/8 - 7/8

) (

15/16 - 

1

1/8

)   (6.6) 

(2.52)  (8.74) (.39)  (1.14)  (2.01)  (2.83)  (1.30)

 NC-3241 

M22-M27 

32-41 

20 

4.4 

75  244 17  36  66  88  43 

  

(

7/8 - 

1

1/8

) (

1

1/8 - 

1

9/16

)   (9.7) 

(2.95)  (9.61) (.67)  (1.42)  (2.60)  (3.46)  (1.69)

 NC-4150 

M27-M33 

41-50 

35 

8.2 

94  288 21  45  74  105  54 

  

(

1

1/8 - 

1

3/8

) (

1

9/16

 - 

2

)  (18.0) 

(3.70)  (11.34) (0.83)  (1.77)  (2.91)  (4.13)  (2.13)

 NC-5060 

M22-M27 

32-41 

50 

11.8  106  318 23  54  90  128  60 

  

(

1

3/8 - 

1

1/2

) (

2

 - 

2

1/4

)  (26.0) 

(4.17)  (12.52) (.91)  (2.13)  (3.54)  (5.04)  (2.36)

 NC-6075 

M39-M43 

60-75 

56 

34.1  156  393 26  72  110  181  80 

  

(

1

1/2

 

1

7/8

) (

2

3/8 - 

2

7/8

)   (75.1) 

(6.14)  (15.47) (1.02)  (2.83)  (4.33)  (7.13) (3.15)

* Precedentemente noto come NC-1319

Содержание NC-1924

Страница 1: ...Carefully select steel or wood blocks that are capable of supporting the load Never use a hydraulic cylinder as a shim or spacer in any lifting or pressing application DANGER To avoid personal injury...

Страница 2: ...ry do not place fingers on or near the cutting blade while the nut splitter is operating WARNING To prevent injuries and avoid damage to the cutters do not use the nut splitter on glass plastic wood o...

Страница 3: ...pump functioning 3 Close the pump release valve NOTE To remove air trapped in the pump hose or cutter freely advance and retract the cutter blade several times 4 Place the nut splitter head over the...

Страница 4: ...ear and breakage 5 0 BLADE REMOVAL REPLACEMENT 1 Open the pump release valve to remove hydraulic pressure from the nut splitter 2 Disconnect the hose and nut splitter coupler halves 3 Remove the setsc...

Страница 5: ...a charge Ne jamais utiliser un v rin hydraulique comme cale ou intercalaire d appui pour les applications de levage ou de pressage DANGER Pour carter tout risque de blessures corporelles maintenir les...

Страница 6: ...de fortes charges ATTENTION Pour pr venir une blessure ne placez pas vos doigts sur ou pr s de la lame tranchante lors de l utilisation d un casse crou ATTENTION Pour pr venir des blessures et viter t...

Страница 7: ...ort de rappel un piston et un demi coupleur CR 400 Des vis de calage de rechange une lame de rechange et des cl s pour la d pose et le remplacement de la lame sont compris avec le casse crou Chaque la...

Страница 8: ...5 0 POSE ET REMPLACEMENT DE LA LAME 1 Ouvrez la soupape de purge de la pompe pour r duire la pression hydraulique du casse crou 2 D branchez les moiti s des coupleurs du casse crou ainsi que le flexi...

Страница 9: ...hydraulischer Anlagen geeignete Schutzkleidung und ausr stung tragen WARNUNG Von Lasten fernhalten die durch ein Hydrauliksystem abgest tzt werden Ein als Lastenhebeger t eingesetzter Zylinder darf n...

Страница 10: ...die autorisierte ENERPAC Kundendienstzentrale der jeweiligen Region wenden Zur Aufrechterhaltung der Garantie nur ENERPAC l verwenden WARNUNG Abgenutzte oder besch digte Teile unverz glich durch ENERP...

Страница 11: ...lung 2 Ziehen Sie die Kupplungen fest an um eine Behinderung des lflusses zu vermeiden HINWEIS Die Pumpenentl ftungs F llkappe muss sich in der Position VENT befinden damit die Pumpe richtig funktioni...

Страница 12: ...ffnen Sie das Pumpenausl sventil um den hydraulischen Druck vom Mutternsprenger zu nehmen 2 Trennen Sie den Schlauch und die Kupplungsh lften des Mutternsprengers 3 Entfernen Sie die Einstellschraube...

Страница 13: ...operazione di sollevamento od abbassamento assicurare il carico meccanicamente AVVERTENZA IMPIEGARE SUPPORTI SOLIDI PER IL SOSTEGNO DEI CARICHI Scegliere blocchi in acciaio o legno idonei a sostenere...

Страница 14: ...o spaccadadi per vetro plastica legno o qualsiasi altro materiale che potrebbe rompersi in frammenti PRECAUZIONE Per evitare danni alla lama spaccadadi all involucro al pistone ed alle tenute Non tagl...

Страница 15: ...e la lama di taglio diverse volte 4 Posizionate la testa dello spaccadadi sopra al dado NOTA la superficie piana della lama deve appoggiare a filo contro uno dei piani del dado e la testa deve appoggi...

Страница 16: ...adi 2 Scollegate il tubo flessibile e le due met del raccordo dello spaccadadi 3 Togliete la vite di regolazione dal lato del corpo dello spaccadadi 4 Smontate la vite di regolazione pi piccola dallo...

Страница 17: ...CARGAS Seleccione cuidadosamente bloques de acero o de madera capaces de soportar la carga Nunca use un cilindro hidr ulico como calza o separador en aplicaciones de levantamiento o presi n PELIGRO Pa...

Страница 18: ...iones personales y desperfectos en las unidades de corte no usar el seccionador de tuercas con cristal pl stico madera ni otros materiales quebradizos PRECAUCI N Para evitar da os en hoja carcasa mbol...

Страница 19: ...as de la tuerca y colocarse el cabezal sobre una superficie a su vez plana V ase en la Figura 1 la disposici n correcta y la incorrecta PRECAUCI N La colocaci n inadecuada del seccionador sobre la tue...

Страница 20: ...aci n situado en la parte lateral del cuerpo del seccionador 4 Retirar el tornillo de fijaci n m s peque o situado en el mismo orificio de la parte lateral del cuerpo del seccionador 5 Observar el ngu...

Страница 21: ...worden gebruikt als een lasthouder Nadat de lading omhoog of omlaag is gebracht moet deze altijd mechanisch worden geblokkeerd WAARSCHUWING GEBRUIK ENKEL STIJVE MATERIALEN OM DE LADINGEN VAST TE HOUDE...

Страница 22: ...egen bevoegd ENERPAC servicecentrum Om uw garantie te beschermen enkel ENERPAC olie gebruiken WAARSCHUWING Versleten of beschadigde onderdelen onmiddellijk met authentieke ENERPAC onderdelen vervangen...

Страница 23: ...pelingenstevigvastombeperkteoliedoorstroming te voorkomen N B Voor de juiste werking van de pomp moet de ventilatiedop vuldop ervan op de VENTILATIE stand staan 3 Sluit de uitlaatklep van de pomp N B...

Страница 24: ...ydraulische druk van de moersplijter te verwijderen 2 Ontkoppel de slang en de koppelingshelften van de moersplijter 3 Verwijderdeinstelschroefuitdekantvandemoersplijter behuizing 4 Verwijder de klein...

Страница 25: ...carga Depois de haver sido levantada ou baixada a carga deve sempre ser bloqueada mecanicamente ADVERT NCIA USE SOMENTE PE AS R GIDAS PARA APOIAR AS CARGAS Selecione cuidadosamente blocos de madeira o...

Страница 26: ...dor de porcas n o deve ser utilizado em vidro pl stico madeira ou qualquer outro material que possa se fragmentar PRECAU O Para prevenir danos l mina ao alojamento haste e s veda es do cortador de por...

Страница 27: ...ie plana Ver Figura 1 para posicionamentos correto e incorreto PRECAU O Posicionamento inadequado do cortador sobre a porca pode causar a falha da cabe a AVISO Para evitar les es mantenha os dedos dis...

Страница 28: ...as 4 Remova o parafuso de ajuste menor do mesmo furo da lateral do corpo do cortador de porcas 5 Note a posi o do ngulo da l mina para a correta instala o posterior 6 Tire a l mina para fora do corpo...

Страница 29: ...lulaitteena Kun kuorma on nostettu tai laskettu se pit aina tukea mekaanisesti VAROITUS K YT VAIN J YKKI OSIA KANNATTELEMAAN KUORMIA Valitse huolellisesti ter s tai metalliesteet jotka kykenev t kanna...

Страница 30: ...US Vammojen est miseksi ja leikkureiden vaurioiden v ltt miseksi l k yt mutterijakajaa lasiin muoviin puuhun tai mihink n muuhun materiaaliin joka voi hajota VAROVAISUUS V ltt ksesi vaurioiden syntymi...

Страница 31: ...ssa oikeaa pumppaustoimintoa varten 3 Sulje pumpun poistoventtiili HUOMAA Poistaaksesi ilma pumpusta letkusta tai leikkurista sy t ja ved leikkuuter takaisin vapaasti useita kertoja 4 Aseta mutterijak...

Страница 32: ...si leikkuuter n kulumista ja hajoamista 5 0 TER N POISTO KORVAUS 1 Aukaise pumpun poistoventtiili poistaaksesi hydraulipaine mutterijakajasta 2 Irrota letkun ja mutterijakajan kytkin puolikkaat 3 Pois...

Страница 33: ...sser som kan holde lasten Bruk aldri en hydraulisk sylinder som en foring eller avstandshylse ved l ft eller press FARE For unng personskade m man holde hender og f tter unna muttertrekkerens reaksjon...

Страница 34: ...for metallmuttere med st rrelser vist i spesifikasjonsdiagrammet Maksimalt tillatte hardhet for muttere som skal splittes er HRc 44 For materialer og st rrelser som ikke er spesifisert kontakt Enerpa...

Страница 35: ...ade hold fingrene unna kuttebladet under splitting 5 Hold muttersplitteren i riktig stilling 6 Kj r pumpen til bladet kutter gjennom mutteren MERK For unng skade p boltens gjenger b r pumpen sl s av m...

Страница 36: ...gshalvdeler 3 Fjern setteskruen fra siden p muttersplitterens kropp 4 Fjern den minste setteskruen fra det samme hullet i siden p muttersplitterens kropp 5 Noter deg posisjonen og vinkel p bladet for...

Страница 37: ...v nd aldrig en hydraulisk cylinder som ett mellanl gg i n gon lyft eller pressanordning FARA H ll h nder och f tter borta fr n cylinder och arbetsyta vid drift f r att undvika personskador VARNING ver...

Страница 38: ...Flytta inte mutteravklipparen under avklippningen V rm inte upp muttrarna medan mutteravklipparen r i l ge VAR F RSIKTIG Enerpac mutteravklippare har konstruerats speciellt f r metallmuttrar som st m...

Страница 39: ...ARNING F r att undvika personskada ska du h lla fingrarna borta fr n sk rbladet under avklippararbetena 5 H ll mutteravklipparen i l mpligt l ge 6 K r pumpen tills sk rbladet klipper igenom muttern OB...

Страница 40: ...fr n sidan av mutteravklipparens kropp 4 Ta bort den mindre st llskruven fr n samma h l p sidan av mutteravklipparens kropp 5 Anteckna knivbladets vinkel f r korrekt montering senare 6 Dra ut knivbla...

Страница 41: ...41 L1453 D 01 2021...

Страница 42: ...4 17 106 6 14 156 6 69 170 7 52 191 8 74 222 9 61 244 11 34 288 12 52 318 15 47 393 27 7 32 8 39 10 67 17 0 83 21 91 23 1 02 26 75 19 1 02 26 1 14 29 1 42 36 1 77 45 2 13 54 2 83 72 1 10 28 1 57 40 2...

Страница 43: ...Single NC Double NC D A B C D F H J 8 4 3 8 11 9 5 4 15 9 7 2 2 13 55 2 52 64 3 03 77 6 61 168 10 83 275 12 00 305 87 22 89 23 1 22 31 89 23 1 22 31 1 46 37 1 97 50 2 56 65 3 15 80 2 60 66 3 07 78 3...

Страница 44: ...44...

Страница 45: ...L1453 Rev D 01 2021 45...

Страница 46: ...4 17 106 6 14 156 6 69 170 7 52 191 8 74 222 9 61 244 11 34 288 12 52 318 15 47 393 27 7 32 8 39 10 67 17 0 83 21 91 23 1 02 26 75 19 1 02 26 1 14 29 1 42 36 1 77 45 2 13 54 2 83 72 1 10 28 1 57 40 2...

Страница 47: ...Single NC Double NC D A B C D F H J 8 4 3 8 11 9 5 4 15 9 7 2 2 13 55 2 52 64 3 03 77 6 61 168 10 83 275 12 00 305 87 22 89 23 1 22 31 89 23 1 22 31 1 46 37 1 97 50 2 56 65 3 15 80 2 60 66 3 07 78 3...

Страница 48: ...48...

Страница 49: ...49 NOTES...

Страница 50: ...50 NOTES...

Страница 51: ...51 NOTES...

Страница 52: ...www enerpac com...

Отзывы: