background image

21

Reparatie/Onderdelenlijsten voor deze produkten zijn te 

downloaden van de Enerpac Website www.enerpac.com of 

verkrijgbaar via uw Enerpac Service Centre of vertegenwoordiger.

1.0  BELANGRIJKE INSTRUCTIES BIJ ONTVANGST

Controleer visueel alle onderdelen op schade opgelopen tijdens de 

verzending. Schade opgelopen tijdens de verzending wordt niet door 

de garantie gedekt. Als schade opgelopen tijdens de verzending 

wordt gevonden, de transporteur hier onmiddellijk van op de 

hoogte stellen. De transporteur is verantwoordelijk voor alle reparatie- of 

vervangingsonkosten als gevolg van opgelopen schade tijdens de 

verzending. 

VEILIGHEID VOOROP

2.0  VEILIGHEIDSKWESTIES

Lees nauwkeurig alle instructies, waarschuwingen en 

let op-gedeelten. Volg alle veiligheidsvoorzieningen 

om persoonlijk letsel of schade aan eigendom te 

voorkomen als het systeem in werking is. Enerpac 

kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade of letsels 

als gevolg van onveilig gebruik van dit product, gebrek aan 

onderhoud, of onjuiste toepassing van het product of het 

systeem. Neem contact op met Enerpac mocht u twijfels hebben 

over veiligheidsvoorzieningen en werkingen. Als u nooit een 

opleiding in hogedruk hydraulische veiligheid hebt gevolgd neem 

dan contact om met uw verdeel- of servicecentrum voor een gratis 

veiligheidscursus van Enerpac Hydraulic.
Het niet volgen van deze waarschuwingsboodschappen en 

voorzorgsmaatregelen kan schade aan de machine en persoonlijk 

letsel veroorzaken. 

LET OP

 wordt gebruikt om correcte bedienings- en 

onderhoudsprocedures en praktijken aan te duiden om schade 

aan, of vernietiging van, machines of andere eigendom te voorkomen.

WAARSCHUWING

 wijst op een mogelijk gevaar dat de juiste 

procedures en praktijken vereist om persoonlijk letsel te voorkomen.

GEVAAR 

wordt enkel gebruikt als uw actie of gebrek aan actie 

ernstig letsel of zelfs de dood tot gevolg kan hebben.

WAARSCHUWING:

 Draag de juiste persoonlijke 

beschermende kleding bij het werken met hydraulische 

machines.

WAARSCHUWING:

 

Blijf uit de buurt van ladingen die 

hydraulisch worden ondersteund.

 Een cilinder die wordt 

gebruikt als een hefinrichting mag nooit worden gebruikt 

als een lasthouder. Nadat de lading omhoog of omlaag is gebracht, 

moet deze altijd mechanisch worden geblokkeerd.

WAARSCHUWING: GEBRUIK ENKEL STIJVE 

MATERIALEN OM DE LADINGEN VAST TE HOUDEN.

 

Kies met zorg stalen of houten blokken die een lading 

kunnen ondersteunen. Gebruik nooit een hydraulische cilinder als 

een pakkingschijf of een afstandstuk in enige toepassing waarbij 

opheffen of drukken wordt gebruikt.

GEVAAR:

 Om persoonlijk letsel te voorkomen, 

handen en voeten weghouden van de cilinder en het 

werkstuk tijdens de bediening.

WAARSCHUWING:

 Niet de nominale waarden van de 

machines overschrijden. Probeer nooit om een lading 

op te heffen die meer weegt dan de capaciteit van de 

cilinder. Overladen veroorzaakt falen van de machine en mogelijk 

persoonlijk letsel. De cilinders zijn ontworpen voor een maximale 

druk van 700 bar. Geen vijzel of cilinder op een pomp aansluiten 

die een hogere drukwaarde heeft. 

Nooit

 de ontlastklep instellen op een hogere druk dan de 

maximaal nominale druk van de pomp. Hogere instellingen 

kunnen schade aan de machine en/of persoonlijk letsel 

tot gevolg hebben.

WAARSCHUWING:

 De bedieningsdruk van het systeem 

mag de nominale drukwaarde van het onderdeel met 

de laagste waarde in het systeem niet overschrijden. 

Installeer drukmeters in het systeem om de bedieningsdruk te 

controleren. Op die manier weet u wat er in het systeem gebeurt.

LET OP:

 

De hydraulische slang niet beschadigen.

 

Vermijd ombuigen en knikken bij het aanbrengen van 

de hydraulische slangen. Een gebogen of geknikte 

slang gebruiken kan ernstige tegendruk van de afvoerstroom 

veroorzaken. Scherpe ombuigingen en knikken beschadigen de 

slang aan de binnenkant wat tot vroegtijdig falen van de slang 

kan leiden. 

Geen zware

 objecten op de slang laten vallen. Een 

scherpe impact kan interne schade aan de draadvezels 

van de slang veroorzaken. Druk uitoefenen op een 

slang die beschadigd is, kan scheuren van de slang tot gevolg 

hebben.

BELANGRIJK:

 Hydraulische machines niet bij de 

slangen of de wartelkoppelingen opheffen. Gebruik de 

draaghandgreep of een ander middel om de machine 

veilig te transporteren.

®

drag.eps

hosbnd.eps

gge.eps

danger.eps

Dexceed.eps

®

®

blkd.eps

undr.eps

sgls.eps

Instructieblad

HYDRAULISCHE MOERSPLIJTERS

NC-1019, NC-1924, NC-2432, NC-3241, NC-4150, NC-5060, NC-6075

L1453 

Rev. D 

01/2021

* Voorheen bekend als NC-1319

Содержание NC-1924

Страница 1: ...Carefully select steel or wood blocks that are capable of supporting the load Never use a hydraulic cylinder as a shim or spacer in any lifting or pressing application DANGER To avoid personal injury...

Страница 2: ...ry do not place fingers on or near the cutting blade while the nut splitter is operating WARNING To prevent injuries and avoid damage to the cutters do not use the nut splitter on glass plastic wood o...

Страница 3: ...pump functioning 3 Close the pump release valve NOTE To remove air trapped in the pump hose or cutter freely advance and retract the cutter blade several times 4 Place the nut splitter head over the...

Страница 4: ...ear and breakage 5 0 BLADE REMOVAL REPLACEMENT 1 Open the pump release valve to remove hydraulic pressure from the nut splitter 2 Disconnect the hose and nut splitter coupler halves 3 Remove the setsc...

Страница 5: ...a charge Ne jamais utiliser un v rin hydraulique comme cale ou intercalaire d appui pour les applications de levage ou de pressage DANGER Pour carter tout risque de blessures corporelles maintenir les...

Страница 6: ...de fortes charges ATTENTION Pour pr venir une blessure ne placez pas vos doigts sur ou pr s de la lame tranchante lors de l utilisation d un casse crou ATTENTION Pour pr venir des blessures et viter t...

Страница 7: ...ort de rappel un piston et un demi coupleur CR 400 Des vis de calage de rechange une lame de rechange et des cl s pour la d pose et le remplacement de la lame sont compris avec le casse crou Chaque la...

Страница 8: ...5 0 POSE ET REMPLACEMENT DE LA LAME 1 Ouvrez la soupape de purge de la pompe pour r duire la pression hydraulique du casse crou 2 D branchez les moiti s des coupleurs du casse crou ainsi que le flexi...

Страница 9: ...hydraulischer Anlagen geeignete Schutzkleidung und ausr stung tragen WARNUNG Von Lasten fernhalten die durch ein Hydrauliksystem abgest tzt werden Ein als Lastenhebeger t eingesetzter Zylinder darf n...

Страница 10: ...die autorisierte ENERPAC Kundendienstzentrale der jeweiligen Region wenden Zur Aufrechterhaltung der Garantie nur ENERPAC l verwenden WARNUNG Abgenutzte oder besch digte Teile unverz glich durch ENERP...

Страница 11: ...lung 2 Ziehen Sie die Kupplungen fest an um eine Behinderung des lflusses zu vermeiden HINWEIS Die Pumpenentl ftungs F llkappe muss sich in der Position VENT befinden damit die Pumpe richtig funktioni...

Страница 12: ...ffnen Sie das Pumpenausl sventil um den hydraulischen Druck vom Mutternsprenger zu nehmen 2 Trennen Sie den Schlauch und die Kupplungsh lften des Mutternsprengers 3 Entfernen Sie die Einstellschraube...

Страница 13: ...operazione di sollevamento od abbassamento assicurare il carico meccanicamente AVVERTENZA IMPIEGARE SUPPORTI SOLIDI PER IL SOSTEGNO DEI CARICHI Scegliere blocchi in acciaio o legno idonei a sostenere...

Страница 14: ...o spaccadadi per vetro plastica legno o qualsiasi altro materiale che potrebbe rompersi in frammenti PRECAUZIONE Per evitare danni alla lama spaccadadi all involucro al pistone ed alle tenute Non tagl...

Страница 15: ...e la lama di taglio diverse volte 4 Posizionate la testa dello spaccadadi sopra al dado NOTA la superficie piana della lama deve appoggiare a filo contro uno dei piani del dado e la testa deve appoggi...

Страница 16: ...adi 2 Scollegate il tubo flessibile e le due met del raccordo dello spaccadadi 3 Togliete la vite di regolazione dal lato del corpo dello spaccadadi 4 Smontate la vite di regolazione pi piccola dallo...

Страница 17: ...CARGAS Seleccione cuidadosamente bloques de acero o de madera capaces de soportar la carga Nunca use un cilindro hidr ulico como calza o separador en aplicaciones de levantamiento o presi n PELIGRO Pa...

Страница 18: ...iones personales y desperfectos en las unidades de corte no usar el seccionador de tuercas con cristal pl stico madera ni otros materiales quebradizos PRECAUCI N Para evitar da os en hoja carcasa mbol...

Страница 19: ...as de la tuerca y colocarse el cabezal sobre una superficie a su vez plana V ase en la Figura 1 la disposici n correcta y la incorrecta PRECAUCI N La colocaci n inadecuada del seccionador sobre la tue...

Страница 20: ...aci n situado en la parte lateral del cuerpo del seccionador 4 Retirar el tornillo de fijaci n m s peque o situado en el mismo orificio de la parte lateral del cuerpo del seccionador 5 Observar el ngu...

Страница 21: ...worden gebruikt als een lasthouder Nadat de lading omhoog of omlaag is gebracht moet deze altijd mechanisch worden geblokkeerd WAARSCHUWING GEBRUIK ENKEL STIJVE MATERIALEN OM DE LADINGEN VAST TE HOUDE...

Страница 22: ...egen bevoegd ENERPAC servicecentrum Om uw garantie te beschermen enkel ENERPAC olie gebruiken WAARSCHUWING Versleten of beschadigde onderdelen onmiddellijk met authentieke ENERPAC onderdelen vervangen...

Страница 23: ...pelingenstevigvastombeperkteoliedoorstroming te voorkomen N B Voor de juiste werking van de pomp moet de ventilatiedop vuldop ervan op de VENTILATIE stand staan 3 Sluit de uitlaatklep van de pomp N B...

Страница 24: ...ydraulische druk van de moersplijter te verwijderen 2 Ontkoppel de slang en de koppelingshelften van de moersplijter 3 Verwijderdeinstelschroefuitdekantvandemoersplijter behuizing 4 Verwijder de klein...

Страница 25: ...carga Depois de haver sido levantada ou baixada a carga deve sempre ser bloqueada mecanicamente ADVERT NCIA USE SOMENTE PE AS R GIDAS PARA APOIAR AS CARGAS Selecione cuidadosamente blocos de madeira o...

Страница 26: ...dor de porcas n o deve ser utilizado em vidro pl stico madeira ou qualquer outro material que possa se fragmentar PRECAU O Para prevenir danos l mina ao alojamento haste e s veda es do cortador de por...

Страница 27: ...ie plana Ver Figura 1 para posicionamentos correto e incorreto PRECAU O Posicionamento inadequado do cortador sobre a porca pode causar a falha da cabe a AVISO Para evitar les es mantenha os dedos dis...

Страница 28: ...as 4 Remova o parafuso de ajuste menor do mesmo furo da lateral do corpo do cortador de porcas 5 Note a posi o do ngulo da l mina para a correta instala o posterior 6 Tire a l mina para fora do corpo...

Страница 29: ...lulaitteena Kun kuorma on nostettu tai laskettu se pit aina tukea mekaanisesti VAROITUS K YT VAIN J YKKI OSIA KANNATTELEMAAN KUORMIA Valitse huolellisesti ter s tai metalliesteet jotka kykenev t kanna...

Страница 30: ...US Vammojen est miseksi ja leikkureiden vaurioiden v ltt miseksi l k yt mutterijakajaa lasiin muoviin puuhun tai mihink n muuhun materiaaliin joka voi hajota VAROVAISUUS V ltt ksesi vaurioiden syntymi...

Страница 31: ...ssa oikeaa pumppaustoimintoa varten 3 Sulje pumpun poistoventtiili HUOMAA Poistaaksesi ilma pumpusta letkusta tai leikkurista sy t ja ved leikkuuter takaisin vapaasti useita kertoja 4 Aseta mutterijak...

Страница 32: ...si leikkuuter n kulumista ja hajoamista 5 0 TER N POISTO KORVAUS 1 Aukaise pumpun poistoventtiili poistaaksesi hydraulipaine mutterijakajasta 2 Irrota letkun ja mutterijakajan kytkin puolikkaat 3 Pois...

Страница 33: ...sser som kan holde lasten Bruk aldri en hydraulisk sylinder som en foring eller avstandshylse ved l ft eller press FARE For unng personskade m man holde hender og f tter unna muttertrekkerens reaksjon...

Страница 34: ...for metallmuttere med st rrelser vist i spesifikasjonsdiagrammet Maksimalt tillatte hardhet for muttere som skal splittes er HRc 44 For materialer og st rrelser som ikke er spesifisert kontakt Enerpa...

Страница 35: ...ade hold fingrene unna kuttebladet under splitting 5 Hold muttersplitteren i riktig stilling 6 Kj r pumpen til bladet kutter gjennom mutteren MERK For unng skade p boltens gjenger b r pumpen sl s av m...

Страница 36: ...gshalvdeler 3 Fjern setteskruen fra siden p muttersplitterens kropp 4 Fjern den minste setteskruen fra det samme hullet i siden p muttersplitterens kropp 5 Noter deg posisjonen og vinkel p bladet for...

Страница 37: ...v nd aldrig en hydraulisk cylinder som ett mellanl gg i n gon lyft eller pressanordning FARA H ll h nder och f tter borta fr n cylinder och arbetsyta vid drift f r att undvika personskador VARNING ver...

Страница 38: ...Flytta inte mutteravklipparen under avklippningen V rm inte upp muttrarna medan mutteravklipparen r i l ge VAR F RSIKTIG Enerpac mutteravklippare har konstruerats speciellt f r metallmuttrar som st m...

Страница 39: ...ARNING F r att undvika personskada ska du h lla fingrarna borta fr n sk rbladet under avklippararbetena 5 H ll mutteravklipparen i l mpligt l ge 6 K r pumpen tills sk rbladet klipper igenom muttern OB...

Страница 40: ...fr n sidan av mutteravklipparens kropp 4 Ta bort den mindre st llskruven fr n samma h l p sidan av mutteravklipparens kropp 5 Anteckna knivbladets vinkel f r korrekt montering senare 6 Dra ut knivbla...

Страница 41: ...41 L1453 D 01 2021...

Страница 42: ...4 17 106 6 14 156 6 69 170 7 52 191 8 74 222 9 61 244 11 34 288 12 52 318 15 47 393 27 7 32 8 39 10 67 17 0 83 21 91 23 1 02 26 75 19 1 02 26 1 14 29 1 42 36 1 77 45 2 13 54 2 83 72 1 10 28 1 57 40 2...

Страница 43: ...Single NC Double NC D A B C D F H J 8 4 3 8 11 9 5 4 15 9 7 2 2 13 55 2 52 64 3 03 77 6 61 168 10 83 275 12 00 305 87 22 89 23 1 22 31 89 23 1 22 31 1 46 37 1 97 50 2 56 65 3 15 80 2 60 66 3 07 78 3...

Страница 44: ...44...

Страница 45: ...L1453 Rev D 01 2021 45...

Страница 46: ...4 17 106 6 14 156 6 69 170 7 52 191 8 74 222 9 61 244 11 34 288 12 52 318 15 47 393 27 7 32 8 39 10 67 17 0 83 21 91 23 1 02 26 75 19 1 02 26 1 14 29 1 42 36 1 77 45 2 13 54 2 83 72 1 10 28 1 57 40 2...

Страница 47: ...Single NC Double NC D A B C D F H J 8 4 3 8 11 9 5 4 15 9 7 2 2 13 55 2 52 64 3 03 77 6 61 168 10 83 275 12 00 305 87 22 89 23 1 22 31 89 23 1 22 31 1 46 37 1 97 50 2 56 65 3 15 80 2 60 66 3 07 78 3...

Страница 48: ...48...

Страница 49: ...49 NOTES...

Страница 50: ...50 NOTES...

Страница 51: ...51 NOTES...

Страница 52: ...www enerpac com...

Отзывы: