background image

2

3

Gama200-manual KT3122    

0-0-0-K

EMOS spol. s r. o., cz

Caution:

  1. It is recommended for this product to be installed by at least two persons, of 

which at least one person should be physically fit enough to handle heavy 

loads and technically skilled.  

  2. Before installing, please read this manual and make sure that there are no 

electrical cords, gas or water pipes in the place designated for mounting the 

holder.

  3. We are not responsible for any damage incurred during installation, improper 

installation or subsequent use.  

  4. If in doubt, contact your nearest dealer and ask for assistance with installation. 

  5. For installation it is necessary to use safe and appropriate tools. Disregarding 

the instructions may cause property damage or injury.

  6. If you intend to remove the TV from the wall, always make sure all electrical 

cords are unplugged.

  7. If you are unsure of your wall load, select a different location for your installation 

or carrying capacity and increase the strength of the wall with renovation. 

  8. The product can be installed only for flat screen televisions or televisions 

containing mounting holes and have a flat back wall. To ensure that this holder 

is compatible with your TV search for a compatible holder on the following 

website 

www.emos.eu/DRTV

Tools necessary for installation 

(not included):

Philips Head Screw Driver

Electric or Portable Drill

Drill bit with 10mm in Diameter (for Wood, Concrete, or as needed)

Plaster Board or Chipboard Anchors (as needed)

Pencil

Level (if not included) 

Included:

Picture

Type of Installation Material

Pieces

A

Anchor 10/50mm

2

B

Wall Anchor Bolt 8/63mm

2

D

Anchor Bolt 4/12mm

5

E

Anchor Bolt 4/22mm

4

F

Anchor Bolt 5/12mm

4

G

Anchor Bolt 5/22mm

4

H

Anchor Bolt 6/12mm

4

I

Anchor Bolt 6/22mm

4

J

Anchor Bolt 8/15mm

4

K

Anchor Bolt 8/30mm

4

L

Screw Pads 4.5/10mm

4

M

Screw Pads 5.5/12mm

4

N

Screw Pads 6.3/14mm

4

Prior to every installation, remove the entire contents of the package and carefully 

lay-out all its parts. The installation kit is supplied with dowels, which are provided 

    TV Wall Mount Installation Instructions

GB

as a demo sample only. We strongly recommend purchasing and using quality 

brand dowels from the nearest electro installation or civil engineering shop. Only 

then we can guarantee the specified maximum carrying weight of the holder.

Diagram:

Mounting Rail

Wall Piece

Attaching the Wall Mount:

Carefully consider the location of your TV screen. To install the wall mount it is 

necessary to drill into the wall. It is advisable to find the position of mounting holes 

on the back of your TV and mark their approximate position on the wall.  Given 

the construction of the wall mount you can then determine the position of the 

so-called “wall piece”. 

Once you are sure of the place to position your TV and the “wall piece”, take the “wall 

piece” (part of the wall mount used to attach to your wall) and with the help of a level 

measure its exact position on the wall.  In the opening or openings draw a position 

of anchor bolts on the wall with a pencil (B). 

Take a drill and drill holes deep and wide enough to accommodate the anchors. 

Hammer the anchors into the wall and make sure it is fully embedded and fixed 

in the wall.  (If it easily falls out, it is possible that the drill hole is too big and the 

anchor bolt is not big enough to stay in the wall – repeat the boring with a drill with 

corresponding diameter on a different place).

Grasp the wall piece and attach it to the desired location. Attach it to the wall 

with anchor bolts and tighten the screws sufficiently. Mounting of the wall piece 

is completed. 

NOTE: It is not recommended to install the mount straight on plasterboard walls.  

Should you still insist on the installation, we recommend consulting a building 

expert first. You must also use a stud detector and special anchors for plasterboard. 

If the width of studs supporting the deployment of plasterboard wall is larger than 

the width of the wall piece, try to fix the wall piece in its centre with the help of 

a tapping screw into the metal post. 

Mounting the TV:

The second part of the mount, the so-called “mounting rail“ is to be attached  to the 

television. Prior to the installation, it is recommended to first take the rail and try to 

attach it to the already mounted wall piece. This way you can try out the way it is 

possible to attach your television to this wall mount or remove it. 

Before attaching the rail, first verify the diameter of screws securing the mounting 

holes ready on the back of the TV (usually  4, 5, 

6 or 8 mm in diameter –these mounting screws 

are included, if not otherwise). Mounting screws 

are provided in two lengths. To select the proper 

screw length try to the screw it  in the mounting 

screw hole so there is remaining margin of 3-5 

mm (CAUTION: never tighten with power – it 

can cause damage to your television). If there is 

more space left, it is necessary to use multiple. To 

ensure maximum capacity of the wall mount and 

prevent deformation of the wall mount it is ne-

cessary to select appropriate types of mounting 

screws so that the mounting screws are fixed in 

the holes enough and threads are not exposed 

(leverage effect on the mounting hole of the TV 

and the mount rail can occur). Attach the whole 

mounting rail to your TV. Place the mounting rail 

together with TV into the wall piece which has 

already been installed onto the wall.  It is necessary to fix the rail to the wall piece – 

use fixing screw 4/12 mm „D“ (included in installation set). 

Manipulating the Stand:

When tilting, rotating or correcting the stand, be cautious so you do not damage 

your TV. 

Disposal of products at the end of lifetime:

Disposal of electric and electronic equipment (valid in EU member countries and 

other European countries with an implemented recycling system). The represen-

ted symbol on the product or package means the product shall not be treated 

as domestic waste. Hand over the product to the specified location for recycling 

electric and electronic equipment. Prevent negative impacts on human health 

and the environment by properly recycling your product. Recycling contributes to 

preserving natural resources. For more information on the recycling of this product, 

refer to your local authority, domestic waste processing organization or store, where 

you purchased the product.

CE conformity declaration

We declare under our sole responsibility that GAMMA 200 has been found in com-

pliance with essential protective requirements and objectives of EU directive. This 

declaration loses validity with unauthorized changes of this product. We do not take 

responsibility for damages caused during transport, by incorrect use or a change or 

modification of any part of the product.

Upozornění: 

  1. Doporučujeme, aby tento výrobek byl instalován nejméně dvěma osobami, 

z nichž nejméně jedna osoba by měla být dostatečně fyzicky vybavená pro 
práci s těžkými břemeny a technicky zručná. 

  2. Před instalací si pozorně přečtěte tento návod k použití a přesvědčte se, že 

v místě požadovaného připevnění držáku se nenachází žádné elektrické kabely, 
plynové či vodovodní trubky.

  3. Neodpovídáme za žádné škody způsobené při instalaci, špatnou instalací, nebo 

následným používáním. 

  4. V případě jakýchkoliv pochybností kontaktujte vašeho nejbližšího specializo-

vaného prodejce a požádejte ho o pomoc při instalaci.

  5. K instalaci je nezbytné použít bezpečné a vhodné nářadí. V opačném případě 

může dojít k poškození majetku či zdraví osob.

  6. Pokud hodláte televizi ze stěny sundat, předtím pro jistotu vždy odpojte všechny 

přívodní kabely.

  7. Pokud si nejste jisti nosností vaší stěny, vyberte pro instalaci jiné místo, nebo 

nosnost a pevnost stěny zvyšte stavební úpravou.

  8. Výrobek je možno instalovat pouze pro ploché TV nebo TV obsahující montážní 

otvory a disponují plochou zadní stěnou. Pro ujištění že tento držák je použitelný 
pro Váš typ TV vyhledejte kompatibilní držák k vaší TV na adrese  

www.emos.

eu/DRTV

Nářadí potřebné k instalaci

 (není součástí balení):

Křížový šroubovák
Elektrická nebo ruční vrtačka
Vrták s průměrem 10mm (do betonu, či dřeva dle potřeby)
Hmoždinky do sádrokartonu či dřevo třísky (dle potřeby)
Psací tužka
Vodováha (pokud není součástí balení)

Součást balení:

Obrázek

Typ instalačního materiálu

Počet 

kusů

A

Hmoždinka 10/50mm

2

B

Kotvící šroub do zdi 8/63mm

2

D

Připevňující šroub 4/12mm

5

E

Připevňující šroub 4/22mm

4

F

Připevňující šroub 5/12mm

4

G

Připevňující šroub 5/22mm

4

H

Připevňující šroub 6/12mm

4

I

Připevňující šroub 6/22mm

4

J

Připevňující šroub 8/15mm

4

    Návod k instalaci nástěnného držáku TV

CZ

K

Připevňující šroub 8/30mm

4

L

Podložky pro šrouby 4,5/10mm

4

M

Podložky pro šrouby 5,5/12mm

4

N

Podložky pro šrouby 6,3/14mm

4

Před každou instalací vyjměte celý obsah balení a pečlivě si rozložte jeho jednotlivé 
části. V instalační sadě jsou dodány hmoždinky, které jsou určeny pouze jako de-
monstrativní vzorek. Výrazně doporučujeme zakoupení a následné použití kvalitních 
značkových hmoždinek, v nejbližším elektroinstalačním či stavebním obchodě. Jen 
takto můžeme garantovat udávanou maximální nosnost držáku.

Nákres:

Lyžina držáku

Stěnová patice

Upevnění stěnové patice:

Pečlivě zvažte umístění vaší obrazovky, k upevnění držáku je nutné vrtání do zdi. 
Je dobré zjistit pozici montážních otvorů na zadní straně vašeho televizoru a jejich 
přibližnou pozici označit na zeď. Vzhledem ke konstrukci držáku potom můžete určit 
pozici tzv. „stěnové patice“.
Jakmile jste si jisti místem pro pozici vaší televize a stěnové patice, vezměte „stěnovou 
patici“ (díl držáku sloužící pro připevnění k vaší zdi) a s pomocí vodováhy vyměřte 
jeho přesnou pozici na zdi. V jeho otvoru, nebo otvorech tužkou na zeď zakreslete 
pozici pro kotvící šrouby do zdi (B). Vezměte vrtačku a vyvrtejte otvory dostatečně 
hluboké a široké pro umístění hmoždinky. Zatlučte hmoždinku do zdi a ujistěte se 
o jejím úplném zapuštění do zdi a pevnosti jakou ve zdi sama drží. (Pokud velmi lehce 
vypadává, je možné, že vyvrtaná díra je příliš velká a kotvící šroub nebude ve zdi dosta-
tečně držet – proto vrtání opakujte vrtákem s odpovídajícím průměrem v jiném místě)
Uchopte stěnovou patici a přiložte ji na požadované místo. Přišroubujte ji kotvícími 
šrouby ke zdi a šrouby dostatečně utáhněte. Tímto je uchycení stěnové patice ke 
zdi dokončeno.

Содержание Gama200

Страница 1: ...Gama200 GB FIXED WALL MOUNT CZ FIXNÍ DRŽÁK SK FIXNÝ DRŽIAK PL UCHWYT DO MOCOWANIA H FIX TARTÓ SLO FIKSNO DRŽALO D FIXHALTER UA ФІКСАЦІЙНИЙ КРОНШТЕЙН RO SUPORT FIX www emos cz ...

Страница 2: ...wall mount it is ne cessarytoselectappropriatetypesofmounting screws so that the mounting screws are fixed in the holes enough and threads are not exposed leverage effect on the mounting hole of theTV and the mount rail can occur Attach the whole mountingrailtoyourTV Placethemountingrail together with TV into the wall piece which has already been installed onto the wall It is necessary to fix the ...

Страница 3: ... uvedené prevedenie je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami nariadenia vlády Pri nami neodsouhlasených zmenách zariadení stráca toto prehlásenie svoju platnosť H Pripevňujúca skrutka 6 12mm 4 I Pripevňujúca skrutka 6 22mm 4 J Pripevňujúca skrutka 8 15mm 4 K Pripevňujúca skrutka 8 30mm 4 L Podložky pre skrutky 4 5 10mm 4 M Podložky pre skrutky 5 5 12mm 4 N Podložky...

Страница 4: ...kár vagy személyi sérülés keletkezhet 6 Ha le szeretné venni aTV készüléket a falról a biztonság kedvéért előbb húzza ki az összes csatlakozó kábelt 7 Amennyiben nem biztos a fal teherbírásában a felszereléshez válasszon másik helyet vagyépítészetimegoldásokkalnöveljeafalteherbírásátésszilárdságát 8 A termék csak síkképernyős vagy lapos hátlappal és szerelőnyílásokkal ellátott TV készülékekhez has...

Страница 5: ...rmacije držala je treba izbrati ustrezne tipe pritrdilnih vijakov da bodo zadostno priviti v montažne odprtine in navoj ne bo viden prihaja do vzvodnega učinka na montažno odprtino TV ja in tirnico držala Celo tirnico zdaj pritrdite k vašemu TV Tirnico skupaj s TV nato nataknite na stenski nosilec ki ga že imate pritrjen na steni Zdaj je treba tirnico k stenskemu nosilcu pritrditi Za to uporabite ...

Страница 6: ...освердлитивстініотвори Необхідновиявити положення кріпильних отворів на задній стороні вашого телевізора та і їхнє положення означити на стіні Враховуючи конструкцію кронштейна можете визначити положення так названого стінного кріплення Якщо ви впевнені про місце для розміщення вашого телевізора та стінного кріплення візьміть кріплення кронштейна частина кронштейна використовується для кріплення д...

Страница 7: ...cât lăţimea soclului de perete încercaţi să fixaţi soclul deperetedemijloculacestuiacuajutorulşurubuluiautofiletantînaceststâlpmetalic Fixarea televizorului Al doilea element al suportului a n şină trebuie fixată direct la televizor Înainte de instalare recomandăm fixarea acesteia fără sarcină la soclul de perete deja pregătit Prin acesta constataţi pe ce principiu este posibilă fixarea televizoru...

Страница 8: ...odil za uporabo aparata 6 Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti Isto velja tudi za poškodbe zaradi nepravilne uporabe ali preobremenitve NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK Lastnikuveljavljagarancijskizahtevektako daugotovljenookvaroprijavipooblaščeni delavnici EMOS SI d o o Kidričeva 38 3000 Celje pisno ali ustno Kupec je odgovo ren če s prepozno prijavo povzroči škodo na ...

Отзывы: