2
3
Gama200-manual KT3122
0-0-0-K
EMOS spol. s r. o., cz
Caution:
1. It is recommended for this product to be installed by at least two persons, of
which at least one person should be physically fit enough to handle heavy
loads and technically skilled.
2. Before installing, please read this manual and make sure that there are no
electrical cords, gas or water pipes in the place designated for mounting the
holder.
3. We are not responsible for any damage incurred during installation, improper
installation or subsequent use.
4. If in doubt, contact your nearest dealer and ask for assistance with installation.
5. For installation it is necessary to use safe and appropriate tools. Disregarding
the instructions may cause property damage or injury.
6. If you intend to remove the TV from the wall, always make sure all electrical
cords are unplugged.
7. If you are unsure of your wall load, select a different location for your installation
or carrying capacity and increase the strength of the wall with renovation.
8. The product can be installed only for flat screen televisions or televisions
containing mounting holes and have a flat back wall. To ensure that this holder
is compatible with your TV search for a compatible holder on the following
website
www.emos.eu/DRTV
Tools necessary for installation
(not included):
Philips Head Screw Driver
Electric or Portable Drill
Drill bit with 10mm in Diameter (for Wood, Concrete, or as needed)
Plaster Board or Chipboard Anchors (as needed)
Pencil
Level (if not included)
Included:
Picture
Type of Installation Material
Pieces
A
Anchor 10/50mm
2
B
Wall Anchor Bolt 8/63mm
2
D
Anchor Bolt 4/12mm
5
E
Anchor Bolt 4/22mm
4
F
Anchor Bolt 5/12mm
4
G
Anchor Bolt 5/22mm
4
H
Anchor Bolt 6/12mm
4
I
Anchor Bolt 6/22mm
4
J
Anchor Bolt 8/15mm
4
K
Anchor Bolt 8/30mm
4
L
Screw Pads 4.5/10mm
4
M
Screw Pads 5.5/12mm
4
N
Screw Pads 6.3/14mm
4
Prior to every installation, remove the entire contents of the package and carefully
lay-out all its parts. The installation kit is supplied with dowels, which are provided
TV Wall Mount Installation Instructions
GB
as a demo sample only. We strongly recommend purchasing and using quality
brand dowels from the nearest electro installation or civil engineering shop. Only
then we can guarantee the specified maximum carrying weight of the holder.
Diagram:
Mounting Rail
Wall Piece
Attaching the Wall Mount:
Carefully consider the location of your TV screen. To install the wall mount it is
necessary to drill into the wall. It is advisable to find the position of mounting holes
on the back of your TV and mark their approximate position on the wall. Given
the construction of the wall mount you can then determine the position of the
so-called “wall piece”.
Once you are sure of the place to position your TV and the “wall piece”, take the “wall
piece” (part of the wall mount used to attach to your wall) and with the help of a level
measure its exact position on the wall. In the opening or openings draw a position
of anchor bolts on the wall with a pencil (B).
Take a drill and drill holes deep and wide enough to accommodate the anchors.
Hammer the anchors into the wall and make sure it is fully embedded and fixed
in the wall. (If it easily falls out, it is possible that the drill hole is too big and the
anchor bolt is not big enough to stay in the wall – repeat the boring with a drill with
corresponding diameter on a different place).
Grasp the wall piece and attach it to the desired location. Attach it to the wall
with anchor bolts and tighten the screws sufficiently. Mounting of the wall piece
is completed.
NOTE: It is not recommended to install the mount straight on plasterboard walls.
Should you still insist on the installation, we recommend consulting a building
expert first. You must also use a stud detector and special anchors for plasterboard.
If the width of studs supporting the deployment of plasterboard wall is larger than
the width of the wall piece, try to fix the wall piece in its centre with the help of
a tapping screw into the metal post.
Mounting the TV:
The second part of the mount, the so-called “mounting rail“ is to be attached to the
television. Prior to the installation, it is recommended to first take the rail and try to
attach it to the already mounted wall piece. This way you can try out the way it is
possible to attach your television to this wall mount or remove it.
Before attaching the rail, first verify the diameter of screws securing the mounting
holes ready on the back of the TV (usually 4, 5,
6 or 8 mm in diameter –these mounting screws
are included, if not otherwise). Mounting screws
are provided in two lengths. To select the proper
screw length try to the screw it in the mounting
screw hole so there is remaining margin of 3-5
mm (CAUTION: never tighten with power – it
can cause damage to your television). If there is
more space left, it is necessary to use multiple. To
ensure maximum capacity of the wall mount and
prevent deformation of the wall mount it is ne-
cessary to select appropriate types of mounting
screws so that the mounting screws are fixed in
the holes enough and threads are not exposed
(leverage effect on the mounting hole of the TV
and the mount rail can occur). Attach the whole
mounting rail to your TV. Place the mounting rail
together with TV into the wall piece which has
already been installed onto the wall. It is necessary to fix the rail to the wall piece –
use fixing screw 4/12 mm „D“ (included in installation set).
Manipulating the Stand:
When tilting, rotating or correcting the stand, be cautious so you do not damage
your TV.
Disposal of products at the end of lifetime:
Disposal of electric and electronic equipment (valid in EU member countries and
other European countries with an implemented recycling system). The represen-
ted symbol on the product or package means the product shall not be treated
as domestic waste. Hand over the product to the specified location for recycling
electric and electronic equipment. Prevent negative impacts on human health
and the environment by properly recycling your product. Recycling contributes to
preserving natural resources. For more information on the recycling of this product,
refer to your local authority, domestic waste processing organization or store, where
you purchased the product.
CE conformity declaration
We declare under our sole responsibility that GAMMA 200 has been found in com-
pliance with essential protective requirements and objectives of EU directive. This
declaration loses validity with unauthorized changes of this product. We do not take
responsibility for damages caused during transport, by incorrect use or a change or
modification of any part of the product.
Upozornění:
1. Doporučujeme, aby tento výrobek byl instalován nejméně dvěma osobami,
z nichž nejméně jedna osoba by měla být dostatečně fyzicky vybavená pro
práci s těžkými břemeny a technicky zručná.
2. Před instalací si pozorně přečtěte tento návod k použití a přesvědčte se, že
v místě požadovaného připevnění držáku se nenachází žádné elektrické kabely,
plynové či vodovodní trubky.
3. Neodpovídáme za žádné škody způsobené při instalaci, špatnou instalací, nebo
následným používáním.
4. V případě jakýchkoliv pochybností kontaktujte vašeho nejbližšího specializo-
vaného prodejce a požádejte ho o pomoc při instalaci.
5. K instalaci je nezbytné použít bezpečné a vhodné nářadí. V opačném případě
může dojít k poškození majetku či zdraví osob.
6. Pokud hodláte televizi ze stěny sundat, předtím pro jistotu vždy odpojte všechny
přívodní kabely.
7. Pokud si nejste jisti nosností vaší stěny, vyberte pro instalaci jiné místo, nebo
nosnost a pevnost stěny zvyšte stavební úpravou.
8. Výrobek je možno instalovat pouze pro ploché TV nebo TV obsahující montážní
otvory a disponují plochou zadní stěnou. Pro ujištění že tento držák je použitelný
pro Váš typ TV vyhledejte kompatibilní držák k vaší TV na adrese
www.emos.
eu/DRTV
Nářadí potřebné k instalaci
(není součástí balení):
Křížový šroubovák
Elektrická nebo ruční vrtačka
Vrták s průměrem 10mm (do betonu, či dřeva dle potřeby)
Hmoždinky do sádrokartonu či dřevo třísky (dle potřeby)
Psací tužka
Vodováha (pokud není součástí balení)
Součást balení:
Obrázek
Typ instalačního materiálu
Počet
kusů
A
Hmoždinka 10/50mm
2
B
Kotvící šroub do zdi 8/63mm
2
D
Připevňující šroub 4/12mm
5
E
Připevňující šroub 4/22mm
4
F
Připevňující šroub 5/12mm
4
G
Připevňující šroub 5/22mm
4
H
Připevňující šroub 6/12mm
4
I
Připevňující šroub 6/22mm
4
J
Připevňující šroub 8/15mm
4
Návod k instalaci nástěnného držáku TV
CZ
K
Připevňující šroub 8/30mm
4
L
Podložky pro šrouby 4,5/10mm
4
M
Podložky pro šrouby 5,5/12mm
4
N
Podložky pro šrouby 6,3/14mm
4
Před každou instalací vyjměte celý obsah balení a pečlivě si rozložte jeho jednotlivé
části. V instalační sadě jsou dodány hmoždinky, které jsou určeny pouze jako de-
monstrativní vzorek. Výrazně doporučujeme zakoupení a následné použití kvalitních
značkových hmoždinek, v nejbližším elektroinstalačním či stavebním obchodě. Jen
takto můžeme garantovat udávanou maximální nosnost držáku.
Nákres:
Lyžina držáku
Stěnová patice
Upevnění stěnové patice:
Pečlivě zvažte umístění vaší obrazovky, k upevnění držáku je nutné vrtání do zdi.
Je dobré zjistit pozici montážních otvorů na zadní straně vašeho televizoru a jejich
přibližnou pozici označit na zeď. Vzhledem ke konstrukci držáku potom můžete určit
pozici tzv. „stěnové patice“.
Jakmile jste si jisti místem pro pozici vaší televize a stěnové patice, vezměte „stěnovou
patici“ (díl držáku sloužící pro připevnění k vaší zdi) a s pomocí vodováhy vyměřte
jeho přesnou pozici na zdi. V jeho otvoru, nebo otvorech tužkou na zeď zakreslete
pozici pro kotvící šrouby do zdi (B). Vezměte vrtačku a vyvrtejte otvory dostatečně
hluboké a široké pro umístění hmoždinky. Zatlučte hmoždinku do zdi a ujistěte se
o jejím úplném zapuštění do zdi a pevnosti jakou ve zdi sama drží. (Pokud velmi lehce
vypadává, je možné, že vyvrtaná díra je příliš velká a kotvící šroub nebude ve zdi dosta-
tečně držet – proto vrtání opakujte vrtákem s odpovídajícím průměrem v jiném místě)
Uchopte stěnovou patici a přiložte ji na požadované místo. Přišroubujte ji kotvícími
šrouby ke zdi a šrouby dostatečně utáhněte. Tímto je uchycení stěnové patice ke
zdi dokončeno.