background image

29

6900

DE

3)  Solange beide LEDs blinken, die Taste  

B

 (Sprechen/

Hören) drücken, um die Änderung zu bestätigen.  

Die rote LED erlischt, sobald die Taste 

B

 gedrückt wird, 

die grüne LED blinkt ein paar Sekunden lang weiter, und 

wenn sie erlischt, gibt das Haustelefon einen Signalton ab. 

Achtung: 

Diese Prozedur gilt sowohl für die Aktivierung als 

auch für die Deaktivierung: beim ersten Mal wird die Funktion 

aktiviert, beim nächsten Mal deaktiviert.  

A

B

E3 E4

Wahl der Rufmelodie  

Die Melodien können gewählt und eingestellt werden. Des 

Weiteren kann zwischen Extern-, Intern- und (im unten be-

schriebenen Fall) Etagenrufen unterschieden werden. Zur Ein-

stellung der Melodien muss das Haustelefon in Standby sein.   

Die Programmierung wird mit der Taste 

A

 geöffnet.  

Mit der Taste 

E1

 kann die Melodie für den RUF VOM KLIN-

GELTABLEAU gewählt werden.  

Mit der Taste 

E2

 kann die Melodie für den INTERNRUF 

gewählt werden.  

Mit der Taste 

E3

 kann die Melodie für den AUDIO-ETAGEN-

RUF  gewählt  werden  (ausschließlich  bei  Verwendung  der 

Vimar Etagenruftaste 20577 oder 14577).    

A

B

E2 E3

E1

Konfiguration:  

1)  Die Taste A gedrückt halten, bis die grüne LED zu blinken 

beginnt, und zur Bestätigung ein “Piepton” zu hören ist. 

2)  Die Taste des zu wählenden Ruftons (Taste E1/Taste E2/

Taste E3) gedrückt halten, bis die Melodie am Haustelefon 

zu hören ist. 

3) Mehrmals die Taste (Taste E1/Taste E2/Taste E3) 

drücken, um die gewünschte Melodie zu wählen. 

4)  Nach Wahl des gewünschten Ruftons mit der Taste A 

speichern oder fünf Sekunden lang keine Taste betätigen. 

Nach erfolgter Konfiguration erlischt die grüne blinkende 

LED.

E

instellung der Ruftonlautstärke 

Die Einstellung wird mit der Taste A geöffnet.  

Mit der Taste E5 wird die Melodie lauter gestellt.  

Mit der Taste E6 wird die Melodie leiser gestellt.      

A

E5 E6

Konfiguration: 

 

1)  Die Taste A gedrückt halten, bis die grüne LED zu blinken 

beginnt, und zur Bestätigung ein “Piepton” zu hören ist. 

2)  Je nach der gewünschten Funktion (Rufton lauter oder lei-

ser stellen) die Taste E5 oder die Taste E6 drücken.  

3)  Nach Wahl der gewünschten Lautstärke mit der Taste A 

speichern oder fünf Sekunden lang keine Taste betätigen. 

Nach erfolgter Konfiguration erlischt die grüne blinkende 

LED und es ertönt ein “Piepton”. 

Ruftonabschaltung  (Funktion  Teilnehmer  abwe

-

send)  

Mit derselben Prozedur, wie oben für die Lautstärkeregelung 

beschrieben, wird durch mehrmaliges Drücken der Taste E5 

der Punkt erreicht, an dem der Rufton ganz deaktiviert wird. 

Der Status “Rufton abgeschaltet” wird durch das Aufleuchten 

der roten LED mit Dauerlicht angezeigt.  Wenn am Hauste-

lefon ein Anruf eingeht, solange der Rufton abgeschaltet ist, 

werden maximal 4 Rufe von der roten LED angezeigt, die für 

jeden unbeantworteten Anruf ein Mal blinkt (die Blinksignale 

erfolgen alle zehn Sekunden). Sobald wenigstens die kleinste 

Lautstärkestufe des Ruftons wiederhergestellt wird, wird diese 

Anzeige zurückgesetzt. 

Einstellung der Gesprächslautstärke (vom Klingel

-

tableau zum Haustelefon) 

 

Diese Lautstärkeregelung wird während des Gesprächs vor-

genommen.  Die Einstellung wird mit der Taste A geöffnet.  

Mit der Taste E5 wird die Gesprächslautstärke leiser gestellt.  

Mit der Taste E6 wird die Gesprächslautstärke lauter gestellt.   

Konfiguration:  

1)  Die Taste A gedrückt halten, bis die grüne LED zu blinken 

beginnt (beide LEDs leuchten auf). 

2)  Je nach der gewünschten Funktion (Gesprächslautstärke 

lauter oder leiser stellen) die Taste E5 oder die Taste E6 

drücken. 

3)  Nach Wahl der gewünschten Lautstärke mit der Taste A 

speichern oder fünf Sekunden lang keine Taste betätigen. 

Nach erfolgter Konfiguration erlischt die grüne blinkende 

LED und es ertönt ein “Piepton”.

Содержание 6901/D

Страница 1: ...nes Instru es Art 6901 D Art 6901 6900 Art 6901 6901 D Citofono vivavoce da parete Due Fili Due Fili wall speakerphone interphone Poste mains lbr saillie Due Fili AP Freisprech Haustelefon DueFili Por...

Страница 2: ...tandby con led rosso acceso fisso 5mA in standby con led rosso e led verde accesi 7mA corrente massima in chiamata 110mA corrente massima in conversazione per 6901 100mA corrente massima in conversazi...

Страница 3: ...nicazione Premendo nuovamente il tasto B si termina la comunicazione Modalit di Funzionamento parla ascolta All arrivo di una chiamata esterna o intercomunicante si deve premere e mantenere premuto il...

Страница 4: ...mata a un centralino portineria Per effettuare una chiamata ad un centralino portineria se presente nell impianto fare una breve pressione sul tasto B il led verde si accender con luce lampeggiante pe...

Страница 5: ...regolazione il tasto A Il tasto E5 permette di diminuire il volume della melodia Il tasto E6 permette di aumentare il volume della melodia A E5 E6 Configurazione 1 Premere il tasto A e mantenere premu...

Страница 6: ...cedura per l installazione a parete Installare il citofono lontano da fonti lu mi no se e di calore Fissare il fondo del citofono alla scatola ver ticale da incasso rettangolare o rotonda con le relat...

Страница 7: ...l citofono sono le seguenti Programmazione dell identificativo ID da effettuare sul citofono che riceve la chiamata singolarmente o sul primo citofono di un gruppo di citofoni con chiamata contempora...

Страница 8: ...iene emesso un tono acuto sul citofono mentre dalla targa viene inviata una chiamata al citofono su cui stata fatta la programmazione Riprogrammazione del valore di default singolar mente per ogni pul...

Страница 9: ...mma appare la finestra seguente A questo si pu procedere alla programmazione in due di verse due modalit 1 con 950C virtuale cliccando sull icona si apre un im magine interattiva del programmatore 950...

Страница 10: ...n standby with red and green LEDs lit 7 mA maximum in call current 110 mA maximum conversation current for 6901 100 mA maximum conversation current for 6901 D 130 mA Option of installing up to 8 inter...

Страница 11: ...tdoor entrance panel or from an intercom municating device can be answered during the chime cycle or once it has ended To answer press and hold button B speak listen during the entire communication To...

Страница 12: ...entrance panel press and release the button programmed to call that entrance panel Press button B to end the call Calling a porter switchboard To call a porter switchboard where fitted press and relea...

Страница 13: ...on E5 decreases the melody volume Button E6 increases the melody volume A E5 E6 Configuration 1 Press and hold button A until the green LED begins to flash this will be confirmed by a beep 2 Press but...

Страница 14: ...mm Wall mounting procedure Install the interphone away from sources of li g ht and heat Fix the base of the interphone to the rectan gular or round vertical back box using the corresponding screws su...

Страница 15: ...the call separately or on the first in a group of interphones with simultaneous calls master interphone for the group Secondary ID programming performed for interphones linked to a group master interp...

Страница 16: ...cribed above a sharp tone will be emitted by the interphone while the entrance panel makes a call to the interphone on which programming has taken place Reprogramming the default value separately for...

Страница 17: ...the following window appears At this point you may proceed with programming in two dif ferent ways 1 with virtual 950C click on the icon to open an inte ractive image of the 950C programmer allowing...

Страница 18: ...rouge allum e 5mA en mode veille avec led rouge et led verte allum es 7mA courant maxi en mode appel 110mA courant maxi en mode conversation pour 6901 100mA courant maxi en mode conversation pour 690...

Страница 19: ...R ponse un appel en mode de fonctionnement mains libres Lorsqu un appel arrive d une plaque de rue ou d un poste in tercommunicant il est possible de r pondre durant ou la fin du cycle de sonnerie Po...

Страница 20: ...appel appuyer sur la touche B Appel un standard Pour appeler un standard si l installation le pr voit appuyer bri v ement sur le bouton B la led verte clignote quelques secondes appuyer sur le bouton...

Страница 21: ...ton permettant d acc der au r glage est le bouton A Le bouton E5 permet de r duire le volume de la m lodie Le bouton E6 permet d augmenter le volume de la m lodie A E5 E6 Configuration 1 Appuyer sur l...

Страница 22: ...poste d appartement loin des sources lu mi neu ses et de chaleur Fixer le fond du poste d appartement sur la bo te d encastrement verticale rectangulaire ou ronde l aide des vis fournies Fig 4A 4B ou...

Страница 23: ...mmation de l identifiant ID effectuer sur le poste qui re oit l appel s par ment ou sur le premier poste d un groupe de postes pouvant recevoir un appel simultan poste principal Programmation de l ide...

Страница 24: ...3 Attendre que la led rouge clignote 4 Rel cher les boutons A et B 5 Appuyer sur la bouton qui doit reprendre sa valeur standard et garder le doigt dessus sauf boutons auto allumage et g che 6 Attendr...

Страница 25: ...a programmation de deux fa ons 1 avec 950C virtuel cliquer sur l ic ne pour ouvrir une image interactive du programmateur 950C qui permet de proc der aux programmations en simulant l utilisation du pr...

Страница 26: ...y rote und gr ne LED mit Dauerlicht 7mA max Stromaufnahme bei Anruf 110mA max Stromaufnahme w hrend des Gespr chs f r Art 6901 100mA max Stromaufnahme w hrend des Gespr chs f r Art 6901 D 130mA M glic...

Страница 27: ...gt an dass das Hauste lefon in Kommunikation ist Zum Beenden der Kommunikation erneut die Taste B dr cken die rote LED erlischt Entgegennahme eines Anrufs in der Betriebsart Spre chen H ren Ein vom ex...

Страница 28: ...ken die der anzurufenden Internsprechstelle zugeordnet wurde W hrend des Anrufs gibt das Haustelefon einen Signalton ab um da rauf hinzuweisen dass das Gespr ch aktiv ist Sobald die Internsprechstelle...

Страница 29: ...lt Mit der Taste E6 wird die Melodie leiser gestellt A E5 E6 Konfiguration 1 Die Taste A gedr ckt halten bis die gr ne LED zu blinken beginnt und zur Best tigung ein Piepton zu h ren ist 2 Je nach der...

Страница 30: ...ontage Das Haustelefon fern von Licht und W rm equellen installieren Die Grundplatte des Haustelefons mit den mitgelieferten Schrauben am senkrechten rechteckigen oder runden UP Geh use be festigen Ab...

Страница 31: ...f entgegengenommen werden Manuelle Programmierungen Die Basisprogrammierungen des Haustelefons sind Programmierung des Kenncodes ID vorzunehmen entweder an dem Haustelefon das den Anruf einzeln em pf...

Страница 32: ...e der oben beschriebenen Prozedur ert nt am Haustelefon ein lauter Signalton w hrend vom Klingel tableau das Haustelefon angerufen wird an dem die Pro grammierung vorgenommen wurde Neuprogrammierung d...

Страница 33: ...n RS232 Port Art 692I U ber einen USB Anschluss Nach Anschluss der Schnittstelle und Installation von Save Prog erscheint nach Starten des Programms das folgende Fenster Nun kann die Programmierung au...

Страница 34: ...ontestar con una serie de parpadeos Sistema manos libres con modo de comu nicaci n Hands Free Se alizaci n de puerta abierta con el encendido de un LED verde Posibilidad de activar hasta seis funcione...

Страница 35: ...pulse brevemente y suelte la tecla B Hablar Escuchar El led rojo indica que el portero autom tico est en comunicaci n Para finalizar la comunicaci n pulse de nuevo la tecla B el led rojo se apaga Resp...

Страница 36: ...zar una llamada a una centralita de conserjer a si est in cluida en el equipo pulse brevemente la tecla B durante unos se gundos se enciende el led verde con luz parpadeante y en esta fase para enviar...

Страница 37: ...cla para entrar en el ajuste es la A La tecla E5 permite bajar el volumen del tono La tecla E6 permite subir el volumen del tono A E5 E6 Configuraci n 1 Pulse la tecla A y mant ngala pulsada hasta que...

Страница 38: ...tero autom tico lejos de fuentes lu mi no sas y de calor Sujete el fondo del portero autom tico a la caja vertical de empotrar rectangular o re donda con los correspondientes tornillos suministrados F...

Страница 39: ...on las siguientes Programaci n del identificador ID a realizar en el portero autom tico que recibe la llamada de forma individual o bien en el primer portero autom tico de un grupo de porteros autom t...

Страница 40: ...tom tico emite un tono agudo mientras que desde la placa se env a una llamada al portero autom tico en el que se ha realizado la programaci n Restablecimiento del valor por defecto de forma individual...

Страница 41: ...e instalar SaveProg al abrir el programa aparece la ventana siguiente Se puede entonces proceder a la programaci n en dos modos distintos 1 con 950C virtual al hacer clic en el icono se abre una image...

Страница 42: ...Consumo em standby 2mA em standby com LED vermelho aceso fixo 5mA em standby com LED vermelho e LED verde acesos 7mA corrente m xima em chamada 110mA corrente m xima em conversa o para 6901 100mA cor...

Страница 43: ...remir brevemente e soltar a tecla B falar escutar O LED vermelho assinala que o telefone est em comunica o Para terminar a comunica o prima no vamente a tecla B o LED vermelho apaga se Resposta a uma...

Страница 44: ...ara uma central de portaria Para fazer uma chamada para uma central de portaria se pre sente na instala o prima brevemente a tecla B o LED verde acender se com uma luz intermitente durante alguns segu...

Страница 45: ...gula o a tecla A A tecla E5 permite diminuir o volume da melodia A tecla E6 permite aumentar o volume da melodia A E5 E6 Configura o 1 Prima a tecla A e mantenha a premida at o LED verde come ar a pis...

Страница 46: ...dimento para a instala o na parede Instale o telefone longe de fontes lu mi no sas e de calor Fixe a base do telefone caixa vertical de embeber rectangular ou redonda com os re spectivos parafusos for...

Страница 47: ...as seguintes Programa o do c digo identificativo ID a fazer no tele fone que recebe a chamada individualmente ou no primeiro telefone de um grupo de telefones com chamada simul t nea telefone principa...

Страница 48: ...agudo no telefone ao passo que da botoneira enviada uma chamada ao telefone em que foi feita a programa o Reprograma o do valor por defeito individual mente para cada bot o 1 Prima o bot o B e manten...

Страница 49: ...og abrindo o programa aparece a janela seguinte Pode ent o proceder se programa o de duas formas di stintas 1 com o 950C virtual clicando no cone abre se uma imagem interactiva do programador 950C que...

Страница 50: ...stelefon 6900 Art 6901 6901 D B0 Monitore der Serie Wide touch Art 7311 7321 B1 Monitore der Serie 7200 Art 7211 B2 Monitore der Serie 6600 Art 6611 661C 6711 Art 6621 662C 6721 B3 Monitore der Serie...

Страница 51: ...1 B4 B5 B2 B0 D Impianto videocitofonico mono o plurifamiliare con una targa esterna RIF SI647 Single or multi family video door entry system with one outdoor entrance panel REF SI647 Installation de...

Страница 52: ...posizionato su B per cavo Elvox o su C per cavo CAT5 con doppini ac coppiati SE E SOLO SE il BUS termina sul dispositivo stesso Va lasciato su A se si effettua l entra esci utiliz zando i morsetti 1 2...

Страница 53: ...externa ou intercomunicante K 5 2 2 1 4 1 6S 6P B A C K 2 1 1 2 A4 A4 Citofono serie 6900 Art 6901 6901 D K Pulsante di chiamata fuoriporta Q1 Rel Art 0170 101 U2 Modulo di interfacciamento pulsanti...

Страница 54: ...ta fuoriporta per due o pi citofoni in parallelo Wiring diagram for door call with two or more inter phones in parallel Sch ma de raccordement de l appel de palier pour deux ou plusieurs portiers en p...

Страница 55: ...entar elec tr nica art 860A A campainha electr nica Art 860A possui dois sons distintos de duas e tr s tonalidades entre o terminal 7 e o terminal 8 A campainha deve ser alimentada com a tens o de red...

Страница 56: ...Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 0424 488 188 Fax Export 0424 488 709 www vimar com S6I 690 100 02 1407 VIMAR Marostica Italy...

Отзывы: