background image

19

6900

FR

Signalisation des Led :

Bornes 

1, 2  Deux paires de bornes 

pour Bus Deux Fils

4   Référence masse 

5  Raccordement son-

nerie supplémentaire 

(Référence positif 

12V).

6S  Raccordement son-

nerie supplémentaire 

(répétition sonnerie). 

6P  Entrée palier (avec 

référence à la borne 

4). 

6P

6S

5

4

2

1

2

1

Fig. 2

Fonctionnement

Attention 

: Pour que le poste d’appartement puisse fonction-

ner, programmer l’identifiant ID. Pour procéder à la vérificat

-

ion, appuyer sur une bouton du poste (n’importe quelle bouton 

sauf parler/écouter). Si le poste dispose d’un ID, un bip reten-

tira en appuyant sur un bouton ; s’il ne dispose pas d’un ID ou 

si celui-ci a été effacé, un triple bip retentira.

Mode de fonctionnement « mains libres »

 (stan-

dard)

Lorsqu’un appel extérieur ou intercommunicant arrive, ap-

puyer et relâcher une seule fois le bouton 

(parler/écouter)

 

pour valider la communication. Appuyer à nouveau sur le bou-

ton 

B

 pour conclure la communication.

Mode de fonctionnement « parler - écouter »

Lorsqu’un appel extérieur ou intercommunicant arrive, ap-

puyer sur le bouton 

(parler/écouter)

 

et garder le doigt des-

sus pour valider la communication. La communication termine 

automatiquement 5 s après avoir relâché le bouton 

B

.

Temps de fonctionnement

Les temps de réponse et de conversation dépendent de la 

configuration des paramètres de la plaque de rue (pour modi

-

fier ces valeurs, consulter les instructions de l’unité électron

-

ique de la plaque de rue).

-  Temps de réponse (pour appel depuis plaque de rue) : Va-

leur par défaut 30 s

  (Valeur minimum 1 s, valeur maximum 255 s) 

-  Temps de réponse (pour appel intercommunicant) : 30 s 

(Valeur fixe) 

-  Temps de conversation (pour appel depuis plaque de rue) 

: Valeur par défaut 120 s

  (Valeur minimum 10 s, valeur maximum 2550 s)

-  Temps de conversation (pour appel intercommunicant) : 

Valeur par défaut 5 minutes (Modifiable en temps illimité).

Réponse à un appel 

Réponse à un appel en mode de fonctionnement « mains 

libres »

Lorsqu’un appel arrive d’une plaque de rue ou d’un poste in-

tercommunicant, il est possible de répondre durant ou à la 

fin du cycle de sonnerie. Pour répondre, appuyer rapidement 

sur le bouton 

(parler/écouter) puis la relâcher. La led rouge 

indique que le poste est en phase de communication. Pour 

conclure la communication, appuyer à nouveau sur le bouton 

B

 (la led rouge s’éteint). 

Réponse à un appel en mode de fonctionnement « parler 

- écouter »

Lorsqu’un appel arrive d’une plaque de rue ou d’un poste in-

tercommunicant, il est possible de répondre durant ou à la fin 

du cycle de sonnerie. Pour répondre, appuyer sur le bouton 

B

 

(parler/écouter) et garder le doigt dessus toute la durée de la 

communication. Pour terminer la communication, relâcher le 

bouton 

B

 (parler/écouter), la communication s’interrompt au 

bout de 5 s. 

F

Led 

rouge

en mode normal :

- Clignotante

 : indique que le poste d’appar-

tement reçoit un appel (depuis la plaque de 

rue ou d’un appareil intercommunicant).

- Allumée

 : exclusion de la sonnerie.

-  Allumée et phonie validée

 : indique une 

conversation en cours (en mode de fonction-

nement « mains libres »).

-  Allumée avec clignotement toutes les 

10 s

 : avec exclusion de la sonnerie si des 

appels sont partis de la plaque de rue, la 

LED clignote le nombre de fois qu’il y a eu 

d’appels reçus depuis la plaque de rue (peut 

mémoriser jusqu’à 4 appels). Les clignote-

ments mémorisés se remettent à zéro après 

avoir rétabli le volume de la sonnerie.

en mode programmation :

- Clignotante

 : indique que l’on est en phase 

de programmation

- Allumée

 : indique que l’on est en phase de 

programmation et que la communication est 

en cours vers la plaque de rue. 

G

LED 

verte

en mode normal :

- Allumée

 : signale la porte ouverte si au 

moins une plaque de rue dispose du capteur 

relié entre les bornes PA et M. 

en mode réglage :

- Clignotante

 : indique que le poste est en 

phase de réglage du volume de la sonnerie 

ou du choix de la mélodie. 

-  Clignotante avec phonie validée

 : indique 

que l’on est en phase de réglage du volume 

de conversation.

Содержание 6901/D

Страница 1: ...nes Instru es Art 6901 D Art 6901 6900 Art 6901 6901 D Citofono vivavoce da parete Due Fili Due Fili wall speakerphone interphone Poste mains lbr saillie Due Fili AP Freisprech Haustelefon DueFili Por...

Страница 2: ...tandby con led rosso acceso fisso 5mA in standby con led rosso e led verde accesi 7mA corrente massima in chiamata 110mA corrente massima in conversazione per 6901 100mA corrente massima in conversazi...

Страница 3: ...nicazione Premendo nuovamente il tasto B si termina la comunicazione Modalit di Funzionamento parla ascolta All arrivo di una chiamata esterna o intercomunicante si deve premere e mantenere premuto il...

Страница 4: ...mata a un centralino portineria Per effettuare una chiamata ad un centralino portineria se presente nell impianto fare una breve pressione sul tasto B il led verde si accender con luce lampeggiante pe...

Страница 5: ...regolazione il tasto A Il tasto E5 permette di diminuire il volume della melodia Il tasto E6 permette di aumentare il volume della melodia A E5 E6 Configurazione 1 Premere il tasto A e mantenere premu...

Страница 6: ...cedura per l installazione a parete Installare il citofono lontano da fonti lu mi no se e di calore Fissare il fondo del citofono alla scatola ver ticale da incasso rettangolare o rotonda con le relat...

Страница 7: ...l citofono sono le seguenti Programmazione dell identificativo ID da effettuare sul citofono che riceve la chiamata singolarmente o sul primo citofono di un gruppo di citofoni con chiamata contempora...

Страница 8: ...iene emesso un tono acuto sul citofono mentre dalla targa viene inviata una chiamata al citofono su cui stata fatta la programmazione Riprogrammazione del valore di default singolar mente per ogni pul...

Страница 9: ...mma appare la finestra seguente A questo si pu procedere alla programmazione in due di verse due modalit 1 con 950C virtuale cliccando sull icona si apre un im magine interattiva del programmatore 950...

Страница 10: ...n standby with red and green LEDs lit 7 mA maximum in call current 110 mA maximum conversation current for 6901 100 mA maximum conversation current for 6901 D 130 mA Option of installing up to 8 inter...

Страница 11: ...tdoor entrance panel or from an intercom municating device can be answered during the chime cycle or once it has ended To answer press and hold button B speak listen during the entire communication To...

Страница 12: ...entrance panel press and release the button programmed to call that entrance panel Press button B to end the call Calling a porter switchboard To call a porter switchboard where fitted press and relea...

Страница 13: ...on E5 decreases the melody volume Button E6 increases the melody volume A E5 E6 Configuration 1 Press and hold button A until the green LED begins to flash this will be confirmed by a beep 2 Press but...

Страница 14: ...mm Wall mounting procedure Install the interphone away from sources of li g ht and heat Fix the base of the interphone to the rectan gular or round vertical back box using the corresponding screws su...

Страница 15: ...the call separately or on the first in a group of interphones with simultaneous calls master interphone for the group Secondary ID programming performed for interphones linked to a group master interp...

Страница 16: ...cribed above a sharp tone will be emitted by the interphone while the entrance panel makes a call to the interphone on which programming has taken place Reprogramming the default value separately for...

Страница 17: ...the following window appears At this point you may proceed with programming in two dif ferent ways 1 with virtual 950C click on the icon to open an inte ractive image of the 950C programmer allowing...

Страница 18: ...rouge allum e 5mA en mode veille avec led rouge et led verte allum es 7mA courant maxi en mode appel 110mA courant maxi en mode conversation pour 6901 100mA courant maxi en mode conversation pour 690...

Страница 19: ...R ponse un appel en mode de fonctionnement mains libres Lorsqu un appel arrive d une plaque de rue ou d un poste in tercommunicant il est possible de r pondre durant ou la fin du cycle de sonnerie Po...

Страница 20: ...appel appuyer sur la touche B Appel un standard Pour appeler un standard si l installation le pr voit appuyer bri v ement sur le bouton B la led verte clignote quelques secondes appuyer sur le bouton...

Страница 21: ...ton permettant d acc der au r glage est le bouton A Le bouton E5 permet de r duire le volume de la m lodie Le bouton E6 permet d augmenter le volume de la m lodie A E5 E6 Configuration 1 Appuyer sur l...

Страница 22: ...poste d appartement loin des sources lu mi neu ses et de chaleur Fixer le fond du poste d appartement sur la bo te d encastrement verticale rectangulaire ou ronde l aide des vis fournies Fig 4A 4B ou...

Страница 23: ...mmation de l identifiant ID effectuer sur le poste qui re oit l appel s par ment ou sur le premier poste d un groupe de postes pouvant recevoir un appel simultan poste principal Programmation de l ide...

Страница 24: ...3 Attendre que la led rouge clignote 4 Rel cher les boutons A et B 5 Appuyer sur la bouton qui doit reprendre sa valeur standard et garder le doigt dessus sauf boutons auto allumage et g che 6 Attendr...

Страница 25: ...a programmation de deux fa ons 1 avec 950C virtuel cliquer sur l ic ne pour ouvrir une image interactive du programmateur 950C qui permet de proc der aux programmations en simulant l utilisation du pr...

Страница 26: ...y rote und gr ne LED mit Dauerlicht 7mA max Stromaufnahme bei Anruf 110mA max Stromaufnahme w hrend des Gespr chs f r Art 6901 100mA max Stromaufnahme w hrend des Gespr chs f r Art 6901 D 130mA M glic...

Страница 27: ...gt an dass das Hauste lefon in Kommunikation ist Zum Beenden der Kommunikation erneut die Taste B dr cken die rote LED erlischt Entgegennahme eines Anrufs in der Betriebsart Spre chen H ren Ein vom ex...

Страница 28: ...ken die der anzurufenden Internsprechstelle zugeordnet wurde W hrend des Anrufs gibt das Haustelefon einen Signalton ab um da rauf hinzuweisen dass das Gespr ch aktiv ist Sobald die Internsprechstelle...

Страница 29: ...lt Mit der Taste E6 wird die Melodie leiser gestellt A E5 E6 Konfiguration 1 Die Taste A gedr ckt halten bis die gr ne LED zu blinken beginnt und zur Best tigung ein Piepton zu h ren ist 2 Je nach der...

Страница 30: ...ontage Das Haustelefon fern von Licht und W rm equellen installieren Die Grundplatte des Haustelefons mit den mitgelieferten Schrauben am senkrechten rechteckigen oder runden UP Geh use be festigen Ab...

Страница 31: ...f entgegengenommen werden Manuelle Programmierungen Die Basisprogrammierungen des Haustelefons sind Programmierung des Kenncodes ID vorzunehmen entweder an dem Haustelefon das den Anruf einzeln em pf...

Страница 32: ...e der oben beschriebenen Prozedur ert nt am Haustelefon ein lauter Signalton w hrend vom Klingel tableau das Haustelefon angerufen wird an dem die Pro grammierung vorgenommen wurde Neuprogrammierung d...

Страница 33: ...n RS232 Port Art 692I U ber einen USB Anschluss Nach Anschluss der Schnittstelle und Installation von Save Prog erscheint nach Starten des Programms das folgende Fenster Nun kann die Programmierung au...

Страница 34: ...ontestar con una serie de parpadeos Sistema manos libres con modo de comu nicaci n Hands Free Se alizaci n de puerta abierta con el encendido de un LED verde Posibilidad de activar hasta seis funcione...

Страница 35: ...pulse brevemente y suelte la tecla B Hablar Escuchar El led rojo indica que el portero autom tico est en comunicaci n Para finalizar la comunicaci n pulse de nuevo la tecla B el led rojo se apaga Resp...

Страница 36: ...zar una llamada a una centralita de conserjer a si est in cluida en el equipo pulse brevemente la tecla B durante unos se gundos se enciende el led verde con luz parpadeante y en esta fase para enviar...

Страница 37: ...cla para entrar en el ajuste es la A La tecla E5 permite bajar el volumen del tono La tecla E6 permite subir el volumen del tono A E5 E6 Configuraci n 1 Pulse la tecla A y mant ngala pulsada hasta que...

Страница 38: ...tero autom tico lejos de fuentes lu mi no sas y de calor Sujete el fondo del portero autom tico a la caja vertical de empotrar rectangular o re donda con los correspondientes tornillos suministrados F...

Страница 39: ...on las siguientes Programaci n del identificador ID a realizar en el portero autom tico que recibe la llamada de forma individual o bien en el primer portero autom tico de un grupo de porteros autom t...

Страница 40: ...tom tico emite un tono agudo mientras que desde la placa se env a una llamada al portero autom tico en el que se ha realizado la programaci n Restablecimiento del valor por defecto de forma individual...

Страница 41: ...e instalar SaveProg al abrir el programa aparece la ventana siguiente Se puede entonces proceder a la programaci n en dos modos distintos 1 con 950C virtual al hacer clic en el icono se abre una image...

Страница 42: ...Consumo em standby 2mA em standby com LED vermelho aceso fixo 5mA em standby com LED vermelho e LED verde acesos 7mA corrente m xima em chamada 110mA corrente m xima em conversa o para 6901 100mA cor...

Страница 43: ...remir brevemente e soltar a tecla B falar escutar O LED vermelho assinala que o telefone est em comunica o Para terminar a comunica o prima no vamente a tecla B o LED vermelho apaga se Resposta a uma...

Страница 44: ...ara uma central de portaria Para fazer uma chamada para uma central de portaria se pre sente na instala o prima brevemente a tecla B o LED verde acender se com uma luz intermitente durante alguns segu...

Страница 45: ...gula o a tecla A A tecla E5 permite diminuir o volume da melodia A tecla E6 permite aumentar o volume da melodia A E5 E6 Configura o 1 Prima a tecla A e mantenha a premida at o LED verde come ar a pis...

Страница 46: ...dimento para a instala o na parede Instale o telefone longe de fontes lu mi no sas e de calor Fixe a base do telefone caixa vertical de embeber rectangular ou redonda com os re spectivos parafusos for...

Страница 47: ...as seguintes Programa o do c digo identificativo ID a fazer no tele fone que recebe a chamada individualmente ou no primeiro telefone de um grupo de telefones com chamada simul t nea telefone principa...

Страница 48: ...agudo no telefone ao passo que da botoneira enviada uma chamada ao telefone em que foi feita a programa o Reprograma o do valor por defeito individual mente para cada bot o 1 Prima o bot o B e manten...

Страница 49: ...og abrindo o programa aparece a janela seguinte Pode ent o proceder se programa o de duas formas di stintas 1 com o 950C virtual clicando no cone abre se uma imagem interactiva do programador 950C que...

Страница 50: ...stelefon 6900 Art 6901 6901 D B0 Monitore der Serie Wide touch Art 7311 7321 B1 Monitore der Serie 7200 Art 7211 B2 Monitore der Serie 6600 Art 6611 661C 6711 Art 6621 662C 6721 B3 Monitore der Serie...

Страница 51: ...1 B4 B5 B2 B0 D Impianto videocitofonico mono o plurifamiliare con una targa esterna RIF SI647 Single or multi family video door entry system with one outdoor entrance panel REF SI647 Installation de...

Страница 52: ...posizionato su B per cavo Elvox o su C per cavo CAT5 con doppini ac coppiati SE E SOLO SE il BUS termina sul dispositivo stesso Va lasciato su A se si effettua l entra esci utiliz zando i morsetti 1 2...

Страница 53: ...externa ou intercomunicante K 5 2 2 1 4 1 6S 6P B A C K 2 1 1 2 A4 A4 Citofono serie 6900 Art 6901 6901 D K Pulsante di chiamata fuoriporta Q1 Rel Art 0170 101 U2 Modulo di interfacciamento pulsanti...

Страница 54: ...ta fuoriporta per due o pi citofoni in parallelo Wiring diagram for door call with two or more inter phones in parallel Sch ma de raccordement de l appel de palier pour deux ou plusieurs portiers en p...

Страница 55: ...entar elec tr nica art 860A A campainha electr nica Art 860A possui dois sons distintos de duas e tr s tonalidades entre o terminal 7 e o terminal 8 A campainha deve ser alimentada com a tens o de red...

Страница 56: ...Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 0424 488 188 Fax Export 0424 488 709 www vimar com S6I 690 100 02 1407 VIMAR Marostica Italy...

Отзывы: