background image

MODE D’EMPLOI 

DB108  FER À VAPEUR EN DESIGN LUXURIEUX

Chère Cliente, cher Client,
Avant de brancher votre appareil, il est indispensable, pour la sécurité d’emploi du matériel, de lire
attentivement le présent manuel d’utilisation et de respecter, en particulier, les consignes de
sécurité. Si cet appareil est cédé à des tiers, ne pas oublier de joindre le présent mode d’emploi.

STRUCTURE

1. Bouton vapeur 
2. Poignée
3. Voyant lumineux vert
4. Voyant lumineux rouge
5. Cordon d’alimentation avec prise 

secteur

6. Réservoir à eau
7. Thermostat
8. Bouton auto nettoyage 

SelfClean

9. Repère 

MAX

10. Semelle du fer à repasser
11. Buse de pulvérisation
12. Orifice de remplissage de l’eau 
13. Commutateur de sélection vapeur 

0/   /    /

14. Bouton pulvérisateur 

INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ

• Une mauvaise manipulation ou un usage anormal peut endommager l’appareil et causer des

blessures à son usager.

• L'appareil doit être employé uniquement pour l'usage prévu. Aucune responsabilité ne peut être

retenue dans l’éventualité d’un incident survenu suite à un usage anormal ou une mauvaise
manipulation.

• Avant de brancher l’appareil à une prise électrique murale, vérifiez que le courant électrique local

correspond à celui spécifié sur la plaque de l’appareil.

• Ne placez jamais l’appareil ou la prise électrique dans de l’eau ou dans un quelconque autre

liquide. Cependant, si l’appareil tombe accidentellement dans de l’eau, débranchez
immédiatement l’appareil et faites-le réviser par du personnel qualifié avant toute nouvelle
utilisation.

Ne pas respecter ceci peut résulter en une électrocution fatale!

• N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier vous-même.
• Ne placez aucun objet de quelque type que ce soit à l'intérieur du boîtier.
• N'employez pas l'appareil avec les mains mouillées, sur un sol humide ou lorsque l'appareil lui-

même est mouillé.

• Ne touchez pas la fiche avec les mains mouillées ou humides.
• Vérifiez régulièrement le fil électrique et la prise afin de voir s’ils ne sont pas endommagés. Si le fil

électrique ou la prise sont endommagés, un remplacement est nécessaire, soit par le fabricant,
soit par une personne qualifiée, afin d’éviter tout risque d’accident.

• Ne pas utiliser l’appareil après une chute ou tout autre incident ou si le câble ou la fiche électrique

sont endommagés. En cas d’incident, apporter l’appareil à un atelier de réparation électrique pour
un contrôle et une réparation éventuelle.

• N'essayez jamais de réparer vous-même l'appareil. Il y a risque d'électrocution.

• Ne pas laisser le câble au contact d’arêtes vives et l’éloigner de tous objets chauds ou de

flammes. Débrancher la fiche électrique de la prise de courant en maintenant sur la fiche.

• Un disjoncteur à courant de défaut dans l'installation électrique domestique offre une protection

supplémentaire avec un courant differentiel de déclenchement ne dépassant pas 30 mA. Prenez
conseil auprès de votre électricien.

• S’assurer qu’il n’y a pas de danger que le câble ou sa rallonge ne soit par inadvertance tiré ou ne

gêne le passage une fois branché.

• En cas d’utilisation de rallonge, s’assurer s'assurer que la puissance maximale du câble est bien

adaptée à la consommation de l'appareil pour éviter un échauffement anormal de la rallonge et/ou
de la prise.

• Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation commerciale ni à une utilisation de plein air.
• Ne jamais laisser l’appareil en marche sans surveillance.
• Les enfants peuvent ignorer les dangers encourus par une utilisation incorrecte des appareils

électriques. Ne jamais laisser des enfants utiliser des appareils ménagers sans la surveillance
d’un adulte.

• Toujours débrancher la fiche de la prise électrique quand l’appareil n’est pas utilisé et chaque fois

qu’il doit être nettoyé.

Danger! 

L’ appareil est sous tension nominale tant qu’il est branché à une prise électrique murale.

• Arrêtez/éteignez l'appareil avant de le débrancher du secteur.
• Ne jamais porter l'appareil par son câble.

INDICATIONS PARTICULIERES DE SECURITE

Prudence: risque de brûlure! 

La semelle du fer devient brûlante pendant l’utilisation et dans le

cas des fers à repasser à vapeur, de la vapeur d’eau brûlante se dégage. Saisir l’appareil
uniquement par la poignée (2).

• Il faut retirer la prise secteur pour remplir l’eau dans le fer.
• Eteindre l’appareil même en cas d’interruptions temporaires du repassage et retirer la prise

secteur.

• Après utilisation, laisser complètement refroidir l’appareil en position verticale dans un endroit sûr

et hors de la portée des enfants, avant de le ranger.

AVANT LA PREMIERE UTILISATION

• Retirer tous les emballages.
• Nettoyer la surface de repassage (voir 

Nettoyage et entretien

).

• Lors de la première utilisation, une légère odeur ou fumée peut se dégager. Ceci est cependant

sans danger et de courte durée. Veiller à bien aérer.

• Pousser l’obturateur coulissant vers le bas de l’orifice de remplissage de l’eau     (12).
• Verser de l’eau du robinet dans l’orifice de remplissage     (12) jusqu’au repère 

MAX

(9) du

réservoir à eau (6). Dans le cas où la dureté de l’eau est supérieure à 17 dH, il faut utiliser de
l’eau déminéralisée. Il est possible de savoir quelle est la dureté de l’eau auprès du distributeur
d’eau local. N’utiliser pas d’eau détartrée chimiquement!

• Pousser vers le haut l’obturateur coulissant de l’orifice de remplissage de l’eau     (12).
• Brancher la prise secteur (5) sur une prise de courant adéquate et régler le thermostat (7) sur la

température maximale 

MAX

. Les voyants rouge (4) et vert (3) s’allument. Lorsque le voyant rouge

(4) s’est éteint, appuyer sur le bouton vapeur     (1) et repasser un vieux tissu. Lorsque toute la
vapeur s’est dégagée, le fer à repasser est prêt à fonctionner.

MANIPULATION

Repassage à sec

• Remplir le réservoir à eau (6) comme il est décrit dans 

Avant la première utilisation

.

• Pour le repassage à sec, positionner le commutateur de sélection de vapeur 

0/    /    /   

(13) sur 

0

.

• Brancher la prise secteur (5) sur une prise de courant appropriée et régler le thermostat (7) sur la

température souhaitée. Les voyants rouge (4) et vert (3) s’allument. Dès obtention de la
température souhaitée, le voyant rouge (4) s’éteint. Lorsque le fer à repasser a trop refroidi, le 

9

10

1

3

2

4

5

7

6

8

11

9

10

12

13

14

F

F

F

F

DB108  7/13/06  12:06 PM  Page 6

Содержание DB108

Страница 1: ...BSŁUGI GEBRUIKSAANWIJZING LUXUS DESIGN DAMPFBÜGELEISEN LUXURIOUS DESIGN STEAM IRON FER VAPEUR EN DESIGN LUXURIEUX LUXUS FORMATERVEZETT GŐZÖLŐS VASALÓ FERRO DA STIRO A VAPORE LUXUS DESIGN PLANCHA DE VAPOR DISEÑO DE LUJO FERRO A VAPOR DESIGN DE LUXO ŻELAZKO Z NAWILŻACZEM O LUKSUSOWYM DESIGN LUXUS DESIGN STOOMSTRIJKIJZER R DB108 7 13 06 12 06 PM Page 1 ...

Страница 2: ... kann es zu Überhitzung von Kabel und oder Stecker kommen Das Gerät auf eine stabile ebene und wärmebeständige Fläche und nicht in die Nähe von offenen Flammen z B Gasöfen sowie außer Reichweite von Kindern stellen Dieses Gerät ist weder für den gewerblichen Gebrauch noch für den Gebrauch im Freien geeignet Während des Gebrauchs das Gerät nie unbeaufsichtigt lassen Kinder können die Gefahren die i...

Страница 3: ...e 3 blinkt Sobald das Bügeleisen wieder bewegt wird schaltet es sich automatisch wieder ein REINIGUNG UND PFLEGE Unbedingt vorher die Sicherheitsanweisungen lesen Darauf achten dass der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde und das Bügeleisen mindestens 30 Minuten lang abkühlen lassen Das Gerät von außen mit einem weichen feuchten Tuch falls erforderlich mit einem milden Reinigungsmittel reinige...

Страница 4: ...ur This appliance is not suitable for commercial use nor for use in the open air Never leave the appliance unattended while it is in use Children cannot recognise the dangers involved in the incorrect use of electrical appliances Therefore never allow children to use household appliances without supervision Always remove the plug from the socket when the appliance is not in use and each time befor...

Страница 5: ...rns off by itself The red control light 3 blinks As soon as you get hold of the device again it turns on by itself CLEANING AND MAINTENANCE Unconditionally read the safety instructions Take care to unplug the device from the mains and allow the device to cool down for at least 30 minutes Clean the device on the outer surface with a soft wet rag if possible using a smooth detergent Never use hard d...

Страница 6: ... ou ne gêne le passage une fois branché En cas d utilisation de rallonge s assurer s assurer que la puissance maximale du câble est bien adaptée à la consommation de l appareil pour éviter un échauffement anormal de la rallonge et ou de la prise Cet appareil n est pas destiné à une utilisation commerciale ni à une utilisation de plein air Ne jamais laisser l appareil en marche sans surveillance Le...

Страница 7: ...trouverait éventuellement dans l appareil puisse facilement s écouler hors de l appareil Arrêt automatique Lorsque le fer à repasser n est pas déplacé en position horizontale pendant 30 secondes ou en position verticale pendant 8 minutes il s arrête automatiquement Le voyant lumineux vert 3 clignote Dès que le fer à repasser est de nouveau déplacé il se rallume automatiquement NETTOYAGE ET ENTRETI...

Страница 8: ...ben hosszabítókábelt használunk ennek alkalmasnak kell lennie a megfelel teljesítmény átvitelére mert ellenkez esetben a kábel és vagy az aljzat túlforrósodhat A készülék nem alkalmas sem az üzemi használatra sem a szabadban történ használatra A készüléket használat közben ne hagyjuk felügyelet nélkül A gyermekek nem képesek azoknak a veszélyeknek a felismerésére amelyek a villamos berendezések sz...

Страница 9: ...Ha a vasalót vízszintes helyzetben 3 másodpercig illetve függ leges helyzetben 8 percig nem mozdítjuk meg a vasaló automatikusan kikapcsol A zöld jelz lámpa 3 villog Mihelyt a vasalót újra megmozdítjuk az automatikusan újra bekapcsol TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS Feltétlenül olvassuk el el bb a Biztonsági el írásokat Feltétlenül húzzuk ki a csatlakozódugaszt az aljzatból és hagyjuk a vasalót legalább 3 perc...

Страница 10: ...alla potenza elettrica dell apparecchio in caso contrario potrebbe verificarsi surriscaldamento della prolunga stessa e o della presa Il presente apparecchio non è adatto ad uso commerciale o per uso all aria aperta Non lasciare mai l apparecchio senza controllo durante l uso I bambini non riconoscono i pericoli connessi ad un uso scorretto degli apparecchi elettrici Per questo non permettere ai b...

Страница 11: ...ne automaticamente La spia verde 3 lampeggia Appena il ferro da stiro viene mosso di nuovo si riaccende automaticamente PULIZIA E CURA Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza prima dell uso Verificare che la spina sia stata scollegata dalla presa e lasciare raffreddare il ferro da stiro almeno 30 minuti Pulire la parte esterna dell apparecchio con un panno morbido e umido e se necessario c...

Страница 12: ...utiliza un cable prolongador debe ser el adecuado para el consumo eléctrico del aparato porque lo contrario puede dar lugar a un calentamiento del mismo cable prolongador o del enchufe Este aparato no es apropiado para su utilización comercial ni para utilizarse al aire libre Nunca deje la unidad desatendida cuando se está utilizando Los niños no pueden reconocer los peligros que implican la utili...

Страница 13: ...artificial lana Algodón lino max Temperatura máxima Antes de seleccionar la temperatura consulte las instrucciones de uso de la plancha y las que aparecen en la etiqueta de la prenda Nota En caso de que la prenda no tenga ninguna indicación comience a plancharla con la temperatura más baja Con las temperaturas más bajas la plancha desprende menos vapor Precaución Las fibras sintéticas pueden derre...

Страница 14: ...ante a utilização Se for utilizado um cabo de extensão terá de ser apropriado para o consumo de energia do aparelho caso contrário pode ocorrer um sobreaquecimento do cabo de extensão e ou da ficha Este aparelho não é adequado para uso comercial nem para utilização ao ar livre Nunca deixar o aparelho sem vigilância quando em uso As crianças não reconhecem os perigos associados ao uso incorrecto de...

Страница 15: ...cal durante 8 minutos sem ser movimentado desliga se automaticamente A luz de controlo verde 3 fica intermitente Logo que o ferro a vapor seja novamente movimentado volta a ser ligado automaticamente LIMPEZA E CUIDADOS É imperativo ler primeiro os conselhos de segurança Certifique se de que a ficha está desligada da tomada e deixe o ferro de engomar arrefecer durante pelo menos 30 minutos Limpe o ...

Страница 16: ...tualny przedłu acz tak uło yć eby nie było mo liwe niezamierzone poci gni cie oraz potkni cie si o niego Je eli u ywany jest przedłu acz musi on posiadać odpowiednie parametry W przeciwnym wypadku nast pić mo e przegrzanie kabla i lub wtyczki Urz dzenie nie jest przeznaczone do u ytku przemysłowego i do stosowania na zewn trz Nigdy nie pozostawiać urz dzenia bez nadzoru w trakcie jego u ytkowania ...

Страница 17: ...je bez ruchu w pozycji poziomej przez 3 sekund lub w pozycji pionowej przez 8 minut wył cza sie ono automatycznie Zapala sie zielona lampka kontrolna 3 W momencie ponownego poruszenia elazka wł cza si ono automatycznie z powrotem CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed przyst pieniem do prasowania nale y najpierw zapoznać si ze wskazówkami bezpiecze stwa Zwrócić uwag aby wtyczka była wyci gni ta z gniazdk...

Страница 18: ...ers kan het tot een oververhitting van de kabel en of stekker komen Dit apparaat is noch voor commercieel gebruik noch voor gebruik in openlucht geschikt Laat het apparaat tijdens het gebruik nooit onbewaakt achter Kinderen kunnen de gevaren die in de verkeerde omgang met elektro toestellen schuilen niet herkennen Laat elektrische huishoudelijke apparatuur daarom nooit zonder toezicht door kindere...

Страница 19: ... de verticale positie gedurende 8 minuten niet bewogen wordt schakelt het automatisch uit De groene controlelamp 3 knippert Zodra het strijkijzer terug bewogen wordt schakelt het automatisch terug in REINIGING EN ONDERHOUD Lees vooraf zeker de veiligheidsinstructies Let erop dat de stekker uit het stopcontact getrokken is en laat het strijkijzer minstens 30 minuten afkoelen Het apparaat langs de b...

Отзывы: