background image

• Prima di scegliere la temperatura leggere le istruzioni per l’uso del ferro da stiro o le indicazioni

sull’etichetta degli indumenti.

Avvertenza: 

Se l’indumento non contiene indicazioni per la cura, iniziare dalla temperatura più

bassa. Alle temperature più basse viene prodotta una minore quantità di vapore. 

Attenzione: 

Le

fibre sintetiche possono sciogliersi.

• Stirare la biancheria.
• Per spegnere il selettore della temperatura (7) ruotare in senso orario su 

MIN

, posizionare il ferro

da stiro verticalmente e scollegare la spina elettrica (5).

Stiratura a vapore: 

La stiratura a vapore si effettua tra le temperature ••• e 

max

• Riempire il serbatoio di acqua (6) come indicato nel paragrafo 

Prima dell’uso

. Per consentire il

funzionamento senza problemi del ferro da stiro, il serbatoio dell’acqua deve essere riempito
almeno per 1/4.

• Con il selettore del vapore 

0/    /    /    

(13) impostare la quantità di vapore desiderata. Nella

posizione     la quantità di vapore è al massimo. Mantenere sempre il ferro da stiro in posizione
orizzontale.

• Per un getto di vapore extra preme il tasto apposito    (1).

Funzione spruzzatore: 

Premere il tasto spruzzo    (14) per inumidire un punto da stirare. Lo

spruzzatore (11) emette acqua.

Stiratura a vapore verticale: 

Mantenere il ferro da stiro in posizione verticale ad una distanza di

circa 15-30 cm dall’indumento e premere il tasto vapore     (1) per eliminare pieghe da indumenti
appesi, tende o tessuti.

Attenzione! 

La temperatura del vapore è molto elevata. Non utilizzare il vapore per indumenti o

tessuti mentre sono indossati da persone o animali domestici.

• Per spegnere il selettore della temperatura (7) ruotare in senso antiorario su 

MIN

, posizionare il

ferro da stiro verticalmente e scollegare la spina elettrica (5).

• Spingere verso il basso la chiusura dell’apertura di riempimento dell’acqua      (12).
• Ruotare l’apparecchio sulla parte superiore e versare accuratamente l’acqua rimanente dal

serbatoio dell’acqua (6). Scuotere accuratamente l’apparecchio.

• Premere il tasto del getto di vapore     (1) e il tasto spruzzatore     (14) per lasciare uscire

dall’apparecchio eventuale acqua rimanente.

Spegnimento automatico

• Se l’apparecchio non viene mosso per 30 secondi in posizione orizzontale e per 8 minuti in

posizione verticale, si spegne automaticamente. La spia verde (3) lampeggia. Appena il ferro da
stiro viene mosso di nuovo, si riaccende automaticamente.

PULIZIA E CURA

• Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza prima dell’uso.
• Verificare che la spina sia stata scollegata dalla presa e lasciare raffreddare il ferro da stiro

almeno 30 minuti.

• Pulire la parte esterna dell’apparecchio con un panno morbido e umido e se necessario con un

detergente neutro.

• Non usare mai detergenti abrasivi o utensili duri.
• Pulire la piastra di stiratura con un panno umido.

Funzione di pulitura automatica

• La funzione di pulitura automatica del ferro da stiro va effettuata una volta al mese per eliminare le

formazioni di calcare.

• Riempire fino a metà il serbatoio dell’acqua del ferro da stiro, come descritto. 
• Posizionare il ferro da stiro in direzione verticale su una superficie piatta e collegare la spina

elettrica con una presa idonea.

• Ruotare il selettore (7) in posizione 

MAX

. Appena la spia rossa si spegne per la seconda volta,

ruotare il selettore della temperatura (7) sulla posizione 

MIN

e scollegare la spina elettrica dalla

presa.

• Mantenere il ferro da stiro in direzione verticale su un lavandino e posizionare il selettore del

vapore su 

0

.

• Mantenere premuto il tasto di pulitura automatica 

SelfClean

(8) fino alla completa eliminazione

dell’acqua contenuta nel serbatoio. In questo contesto oscillare leggermente il ferro da stiro.

DATI TECNICI

Tensione di esercizio

:

230V~ 50Hz

Potenza

:

1800 Watt

GARANZIA E SERVIZIO CLIENTI

Prima della conségna i nostri prodotti sono sottoposti a rigorosi controlli di qualità.
Nonostante ciò, se danni dovessero essere stati causati durante la produzione o il trasporto, per
favore restituite il dispositivo al venditore. In aggiunta ai diritti stabiliti dalla legge, l’acquirente ha la
possibilità di usufruire, nei termini indicati della seguente garanzia:
Per il dispositivo acquistato forniamo 2 anni di garanzia, a partire dalla data di acquisto. Durante
questo periodo correggeremo ogni possibile difetto gratuitamente, se è dimostrato che tale anomalia
è dovuta a difetti del materiale o di fabbricazióne, provvederemo alla riparazione o sostituzione del
prodotto.
Difetti dovuti ad uso improprio di questo dispositivo, o cattivo funzionaménto causato da riparazioni
eseguite da terzi, oppure all’uso di parti non originali, non sono coperti da questa garanzia.

19

20

I

I

Omologazione

I

I

DB108  7/13/06  12:06 PM  Page 11

Содержание DB108

Страница 1: ...BSŁUGI GEBRUIKSAANWIJZING LUXUS DESIGN DAMPFBÜGELEISEN LUXURIOUS DESIGN STEAM IRON FER VAPEUR EN DESIGN LUXURIEUX LUXUS FORMATERVEZETT GŐZÖLŐS VASALÓ FERRO DA STIRO A VAPORE LUXUS DESIGN PLANCHA DE VAPOR DISEÑO DE LUJO FERRO A VAPOR DESIGN DE LUXO ŻELAZKO Z NAWILŻACZEM O LUKSUSOWYM DESIGN LUXUS DESIGN STOOMSTRIJKIJZER R DB108 7 13 06 12 06 PM Page 1 ...

Страница 2: ... kann es zu Überhitzung von Kabel und oder Stecker kommen Das Gerät auf eine stabile ebene und wärmebeständige Fläche und nicht in die Nähe von offenen Flammen z B Gasöfen sowie außer Reichweite von Kindern stellen Dieses Gerät ist weder für den gewerblichen Gebrauch noch für den Gebrauch im Freien geeignet Während des Gebrauchs das Gerät nie unbeaufsichtigt lassen Kinder können die Gefahren die i...

Страница 3: ...e 3 blinkt Sobald das Bügeleisen wieder bewegt wird schaltet es sich automatisch wieder ein REINIGUNG UND PFLEGE Unbedingt vorher die Sicherheitsanweisungen lesen Darauf achten dass der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde und das Bügeleisen mindestens 30 Minuten lang abkühlen lassen Das Gerät von außen mit einem weichen feuchten Tuch falls erforderlich mit einem milden Reinigungsmittel reinige...

Страница 4: ...ur This appliance is not suitable for commercial use nor for use in the open air Never leave the appliance unattended while it is in use Children cannot recognise the dangers involved in the incorrect use of electrical appliances Therefore never allow children to use household appliances without supervision Always remove the plug from the socket when the appliance is not in use and each time befor...

Страница 5: ...rns off by itself The red control light 3 blinks As soon as you get hold of the device again it turns on by itself CLEANING AND MAINTENANCE Unconditionally read the safety instructions Take care to unplug the device from the mains and allow the device to cool down for at least 30 minutes Clean the device on the outer surface with a soft wet rag if possible using a smooth detergent Never use hard d...

Страница 6: ... ou ne gêne le passage une fois branché En cas d utilisation de rallonge s assurer s assurer que la puissance maximale du câble est bien adaptée à la consommation de l appareil pour éviter un échauffement anormal de la rallonge et ou de la prise Cet appareil n est pas destiné à une utilisation commerciale ni à une utilisation de plein air Ne jamais laisser l appareil en marche sans surveillance Le...

Страница 7: ...trouverait éventuellement dans l appareil puisse facilement s écouler hors de l appareil Arrêt automatique Lorsque le fer à repasser n est pas déplacé en position horizontale pendant 30 secondes ou en position verticale pendant 8 minutes il s arrête automatiquement Le voyant lumineux vert 3 clignote Dès que le fer à repasser est de nouveau déplacé il se rallume automatiquement NETTOYAGE ET ENTRETI...

Страница 8: ...ben hosszabítókábelt használunk ennek alkalmasnak kell lennie a megfelel teljesítmény átvitelére mert ellenkez esetben a kábel és vagy az aljzat túlforrósodhat A készülék nem alkalmas sem az üzemi használatra sem a szabadban történ használatra A készüléket használat közben ne hagyjuk felügyelet nélkül A gyermekek nem képesek azoknak a veszélyeknek a felismerésére amelyek a villamos berendezések sz...

Страница 9: ...Ha a vasalót vízszintes helyzetben 3 másodpercig illetve függ leges helyzetben 8 percig nem mozdítjuk meg a vasaló automatikusan kikapcsol A zöld jelz lámpa 3 villog Mihelyt a vasalót újra megmozdítjuk az automatikusan újra bekapcsol TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS Feltétlenül olvassuk el el bb a Biztonsági el írásokat Feltétlenül húzzuk ki a csatlakozódugaszt az aljzatból és hagyjuk a vasalót legalább 3 perc...

Страница 10: ...alla potenza elettrica dell apparecchio in caso contrario potrebbe verificarsi surriscaldamento della prolunga stessa e o della presa Il presente apparecchio non è adatto ad uso commerciale o per uso all aria aperta Non lasciare mai l apparecchio senza controllo durante l uso I bambini non riconoscono i pericoli connessi ad un uso scorretto degli apparecchi elettrici Per questo non permettere ai b...

Страница 11: ...ne automaticamente La spia verde 3 lampeggia Appena il ferro da stiro viene mosso di nuovo si riaccende automaticamente PULIZIA E CURA Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza prima dell uso Verificare che la spina sia stata scollegata dalla presa e lasciare raffreddare il ferro da stiro almeno 30 minuti Pulire la parte esterna dell apparecchio con un panno morbido e umido e se necessario c...

Страница 12: ...utiliza un cable prolongador debe ser el adecuado para el consumo eléctrico del aparato porque lo contrario puede dar lugar a un calentamiento del mismo cable prolongador o del enchufe Este aparato no es apropiado para su utilización comercial ni para utilizarse al aire libre Nunca deje la unidad desatendida cuando se está utilizando Los niños no pueden reconocer los peligros que implican la utili...

Страница 13: ...artificial lana Algodón lino max Temperatura máxima Antes de seleccionar la temperatura consulte las instrucciones de uso de la plancha y las que aparecen en la etiqueta de la prenda Nota En caso de que la prenda no tenga ninguna indicación comience a plancharla con la temperatura más baja Con las temperaturas más bajas la plancha desprende menos vapor Precaución Las fibras sintéticas pueden derre...

Страница 14: ...ante a utilização Se for utilizado um cabo de extensão terá de ser apropriado para o consumo de energia do aparelho caso contrário pode ocorrer um sobreaquecimento do cabo de extensão e ou da ficha Este aparelho não é adequado para uso comercial nem para utilização ao ar livre Nunca deixar o aparelho sem vigilância quando em uso As crianças não reconhecem os perigos associados ao uso incorrecto de...

Страница 15: ...cal durante 8 minutos sem ser movimentado desliga se automaticamente A luz de controlo verde 3 fica intermitente Logo que o ferro a vapor seja novamente movimentado volta a ser ligado automaticamente LIMPEZA E CUIDADOS É imperativo ler primeiro os conselhos de segurança Certifique se de que a ficha está desligada da tomada e deixe o ferro de engomar arrefecer durante pelo menos 30 minutos Limpe o ...

Страница 16: ...tualny przedłu acz tak uło yć eby nie było mo liwe niezamierzone poci gni cie oraz potkni cie si o niego Je eli u ywany jest przedłu acz musi on posiadać odpowiednie parametry W przeciwnym wypadku nast pić mo e przegrzanie kabla i lub wtyczki Urz dzenie nie jest przeznaczone do u ytku przemysłowego i do stosowania na zewn trz Nigdy nie pozostawiać urz dzenia bez nadzoru w trakcie jego u ytkowania ...

Страница 17: ...je bez ruchu w pozycji poziomej przez 3 sekund lub w pozycji pionowej przez 8 minut wył cza sie ono automatycznie Zapala sie zielona lampka kontrolna 3 W momencie ponownego poruszenia elazka wł cza si ono automatycznie z powrotem CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed przyst pieniem do prasowania nale y najpierw zapoznać si ze wskazówkami bezpiecze stwa Zwrócić uwag aby wtyczka była wyci gni ta z gniazdk...

Страница 18: ...ers kan het tot een oververhitting van de kabel en of stekker komen Dit apparaat is noch voor commercieel gebruik noch voor gebruik in openlucht geschikt Laat het apparaat tijdens het gebruik nooit onbewaakt achter Kinderen kunnen de gevaren die in de verkeerde omgang met elektro toestellen schuilen niet herkennen Laat elektrische huishoudelijke apparatuur daarom nooit zonder toezicht door kindere...

Страница 19: ... de verticale positie gedurende 8 minuten niet bewogen wordt schakelt het automatisch uit De groene controlelamp 3 knippert Zodra het strijkijzer terug bewogen wordt schakelt het automatisch terug in REINIGING EN ONDERHOUD Lees vooraf zeker de veiligheidsinstructies Let erop dat de stekker uit het stopcontact getrokken is en laat het strijkijzer minstens 30 minuten afkoelen Het apparaat langs de b...

Отзывы: