background image

23

24

LIMPIEZA Y CUIDADOS

• Se recomienda que consulte también las indicaciones de seguridad.
• Desconecte el enchufe de la toma y deje enfriar el aparato por lo menos durante 30 minutos.
• Limpie el exterior del aparato con un paño suave ligeramente humedecido y, eventualmente, con

un detergente suave.

• No utilice nunca productos ni utensilios abrasivos.
• Limpie la base de la plancha con un paño humedecido.

Función de autolimpieza

• La función de autolimpieza de la plancha deberá accionarse una vez al mes para eliminar los

restos de cal, etc.

• Llene hasta la mitad el depósito de agua de la plancha como se indica en las instrucciones.
• Coloque la plancha en posición vertical sobre una superficie plana y conecte el enchufe a una

toma.

• Gire el regulador de temperatura (7) hasta la posición 

MAX

. En cuanto el piloto luminoso rojo

parpadee dos veces, gire el regulador de temperatura (7) hasta la posición 

MIN

y desconecte el

enchufe de la toma.

• Mantenga la plancha en posición horizontal sobre el lavabo y desplace el interruptor selector de

vapor hasta la posición 

0

.

• Pulse el botón de autolimpieza 

SelfClean

(8) y no lo suelte hasta que ya no quede agua en el

tanque. Por último, sacuda ligeramente la plancha.

DATOS TÉCNICOS

Voltaje

:

230V~ 50Hz

Potencia

:

1800 W

GARANZIA E SERVIZIO CLIENTI

Antes de la entrega, nuestros aparatos se someten a un estricto control de calidad. 
En el caso de que, a pesar de una cuidada producción, se detecten daños, también como
consecuencia del transporte, le agradeceremos que devuelva el aparato a nuestro representante.
Además de los derechos de garantía que contempla la legislación, el comprador puede ejercer los
siguientes derechos de garantía:
Para el aparato comprado ofrecemos una garantía de 2 años, a contar a partir de la fecha de
compra. Durante este período, le subsanaremos sin cargo alguno por cualquier defecto que se
detecte con posterioridad en el material o cualquier error de fabricación, mediante su reparación o
sustitución.
Los defectos ocasionados por una manipulación incorrecta del aparato y los que se originen tras la
intervención de otros reparadores o la incorporación de piezas que no corresponden al aparato no
se incluyen en esta garantía.

Ajustes:

min

= Off (Apagado)

•       

= Acrílico, seda

••      

= Seda artificial, lana

•••        

= Algodón, lino

max

= Temperatura máxima

• Antes de seleccionar la temperatura, consulte las instrucciones de uso de la plancha, y las que

aparecen en la etiqueta de la prenda.

Nota: 

En caso de que la prenda no tenga ninguna indicación, comience a plancharla con la

temperatura más baja. Con las temperaturas más bajas la plancha desprende menos
vapor.

¡Precaución! 

Las fibras sintéticas pueden derretirse.

• Plánchelas colocándoles un paño encima.
• Para desconectar el regulador de temperatura (7) gírelo en el sentido horario hasta la posición

MIN

, coloque la plancha en posición vertical y desconecte el enchufe (5).

Planchar con vapor: 

Para planchar con vapor seleccione las temperaturas ••• y 

max

.

• Llene el depósito de agua (6) como se describe en 

Antes de la primera puesta en funcionamiento

.

Para que la plancha funcione correctamente llene el depósito como mínimo 1/4.

• Seleccione la cantidad de vapor con el interruptor selector de vapor 

0/    /   /    

(13). La posición

es la que ofrece mayor cantidad de vapor. Mantenga siempre la plancha en posición horizontal.

• Para producir vapor extra pulse el botón de vapor     (1).

Función pulverizadora: 

Pulse el botón pulverizador    (14) para humedecer una parte de la

prenda. El agua saldrá por la boquilla pulverizadora (11).

Planchar verticalmente: 

Mantenga la plancha en posición vertical a aprox. 15-30 cm de la

prenda y pulse el botón de vapor     (1) para eliminar las arrugas de piezas de ropa, cortinas o
tejidos colgados.

¡Advertencia! 

La temperatura del vapor es muy elevada. No utilice el vapor en prendas de ropa o

tejidos cuando los lleven puestos personas o animales.

• Para desconectar el regulador de temperatura (7) gírelo en el sentido contrario a las agujas del

reloj hasta la posición

MIN

y desconecte el enchufe (5).

• Desplace hacia abajo el bloqueo situado en el orificio de entrada del agua     (12).
• Gire la cabeza del aparato y retire con cuidado el resto de agua que se encuentre en el tanque

(6). Sacuda el aparato con cuidado.

• Pulse el botón de vapor     (1) y el botón pulverizador     (14) para eventualmente eliminar con

más facilidad los restos de agua del aparato.

Desconexión automática

• Si, en posición vertical, la plancha no es desplazada al cabo de 30 segundos, y en posición

vertical, al cabo de 8 minutos, ésta se desconectará automáticamente. En ese momento
parpadeará el piloto luminoso verde (3). En cuanto la plancha se vuelva a desplazar, ésta se
conectará automáticamente.

E

E

E

E

Homologado

DB108  7/13/06  12:06 PM  Page 13

Содержание DB108

Страница 1: ...BSŁUGI GEBRUIKSAANWIJZING LUXUS DESIGN DAMPFBÜGELEISEN LUXURIOUS DESIGN STEAM IRON FER VAPEUR EN DESIGN LUXURIEUX LUXUS FORMATERVEZETT GŐZÖLŐS VASALÓ FERRO DA STIRO A VAPORE LUXUS DESIGN PLANCHA DE VAPOR DISEÑO DE LUJO FERRO A VAPOR DESIGN DE LUXO ŻELAZKO Z NAWILŻACZEM O LUKSUSOWYM DESIGN LUXUS DESIGN STOOMSTRIJKIJZER R DB108 7 13 06 12 06 PM Page 1 ...

Страница 2: ... kann es zu Überhitzung von Kabel und oder Stecker kommen Das Gerät auf eine stabile ebene und wärmebeständige Fläche und nicht in die Nähe von offenen Flammen z B Gasöfen sowie außer Reichweite von Kindern stellen Dieses Gerät ist weder für den gewerblichen Gebrauch noch für den Gebrauch im Freien geeignet Während des Gebrauchs das Gerät nie unbeaufsichtigt lassen Kinder können die Gefahren die i...

Страница 3: ...e 3 blinkt Sobald das Bügeleisen wieder bewegt wird schaltet es sich automatisch wieder ein REINIGUNG UND PFLEGE Unbedingt vorher die Sicherheitsanweisungen lesen Darauf achten dass der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde und das Bügeleisen mindestens 30 Minuten lang abkühlen lassen Das Gerät von außen mit einem weichen feuchten Tuch falls erforderlich mit einem milden Reinigungsmittel reinige...

Страница 4: ...ur This appliance is not suitable for commercial use nor for use in the open air Never leave the appliance unattended while it is in use Children cannot recognise the dangers involved in the incorrect use of electrical appliances Therefore never allow children to use household appliances without supervision Always remove the plug from the socket when the appliance is not in use and each time befor...

Страница 5: ...rns off by itself The red control light 3 blinks As soon as you get hold of the device again it turns on by itself CLEANING AND MAINTENANCE Unconditionally read the safety instructions Take care to unplug the device from the mains and allow the device to cool down for at least 30 minutes Clean the device on the outer surface with a soft wet rag if possible using a smooth detergent Never use hard d...

Страница 6: ... ou ne gêne le passage une fois branché En cas d utilisation de rallonge s assurer s assurer que la puissance maximale du câble est bien adaptée à la consommation de l appareil pour éviter un échauffement anormal de la rallonge et ou de la prise Cet appareil n est pas destiné à une utilisation commerciale ni à une utilisation de plein air Ne jamais laisser l appareil en marche sans surveillance Le...

Страница 7: ...trouverait éventuellement dans l appareil puisse facilement s écouler hors de l appareil Arrêt automatique Lorsque le fer à repasser n est pas déplacé en position horizontale pendant 30 secondes ou en position verticale pendant 8 minutes il s arrête automatiquement Le voyant lumineux vert 3 clignote Dès que le fer à repasser est de nouveau déplacé il se rallume automatiquement NETTOYAGE ET ENTRETI...

Страница 8: ...ben hosszabítókábelt használunk ennek alkalmasnak kell lennie a megfelel teljesítmény átvitelére mert ellenkez esetben a kábel és vagy az aljzat túlforrósodhat A készülék nem alkalmas sem az üzemi használatra sem a szabadban történ használatra A készüléket használat közben ne hagyjuk felügyelet nélkül A gyermekek nem képesek azoknak a veszélyeknek a felismerésére amelyek a villamos berendezések sz...

Страница 9: ...Ha a vasalót vízszintes helyzetben 3 másodpercig illetve függ leges helyzetben 8 percig nem mozdítjuk meg a vasaló automatikusan kikapcsol A zöld jelz lámpa 3 villog Mihelyt a vasalót újra megmozdítjuk az automatikusan újra bekapcsol TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS Feltétlenül olvassuk el el bb a Biztonsági el írásokat Feltétlenül húzzuk ki a csatlakozódugaszt az aljzatból és hagyjuk a vasalót legalább 3 perc...

Страница 10: ...alla potenza elettrica dell apparecchio in caso contrario potrebbe verificarsi surriscaldamento della prolunga stessa e o della presa Il presente apparecchio non è adatto ad uso commerciale o per uso all aria aperta Non lasciare mai l apparecchio senza controllo durante l uso I bambini non riconoscono i pericoli connessi ad un uso scorretto degli apparecchi elettrici Per questo non permettere ai b...

Страница 11: ...ne automaticamente La spia verde 3 lampeggia Appena il ferro da stiro viene mosso di nuovo si riaccende automaticamente PULIZIA E CURA Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza prima dell uso Verificare che la spina sia stata scollegata dalla presa e lasciare raffreddare il ferro da stiro almeno 30 minuti Pulire la parte esterna dell apparecchio con un panno morbido e umido e se necessario c...

Страница 12: ...utiliza un cable prolongador debe ser el adecuado para el consumo eléctrico del aparato porque lo contrario puede dar lugar a un calentamiento del mismo cable prolongador o del enchufe Este aparato no es apropiado para su utilización comercial ni para utilizarse al aire libre Nunca deje la unidad desatendida cuando se está utilizando Los niños no pueden reconocer los peligros que implican la utili...

Страница 13: ...artificial lana Algodón lino max Temperatura máxima Antes de seleccionar la temperatura consulte las instrucciones de uso de la plancha y las que aparecen en la etiqueta de la prenda Nota En caso de que la prenda no tenga ninguna indicación comience a plancharla con la temperatura más baja Con las temperaturas más bajas la plancha desprende menos vapor Precaución Las fibras sintéticas pueden derre...

Страница 14: ...ante a utilização Se for utilizado um cabo de extensão terá de ser apropriado para o consumo de energia do aparelho caso contrário pode ocorrer um sobreaquecimento do cabo de extensão e ou da ficha Este aparelho não é adequado para uso comercial nem para utilização ao ar livre Nunca deixar o aparelho sem vigilância quando em uso As crianças não reconhecem os perigos associados ao uso incorrecto de...

Страница 15: ...cal durante 8 minutos sem ser movimentado desliga se automaticamente A luz de controlo verde 3 fica intermitente Logo que o ferro a vapor seja novamente movimentado volta a ser ligado automaticamente LIMPEZA E CUIDADOS É imperativo ler primeiro os conselhos de segurança Certifique se de que a ficha está desligada da tomada e deixe o ferro de engomar arrefecer durante pelo menos 30 minutos Limpe o ...

Страница 16: ...tualny przedłu acz tak uło yć eby nie było mo liwe niezamierzone poci gni cie oraz potkni cie si o niego Je eli u ywany jest przedłu acz musi on posiadać odpowiednie parametry W przeciwnym wypadku nast pić mo e przegrzanie kabla i lub wtyczki Urz dzenie nie jest przeznaczone do u ytku przemysłowego i do stosowania na zewn trz Nigdy nie pozostawiać urz dzenia bez nadzoru w trakcie jego u ytkowania ...

Страница 17: ...je bez ruchu w pozycji poziomej przez 3 sekund lub w pozycji pionowej przez 8 minut wył cza sie ono automatycznie Zapala sie zielona lampka kontrolna 3 W momencie ponownego poruszenia elazka wł cza si ono automatycznie z powrotem CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed przyst pieniem do prasowania nale y najpierw zapoznać si ze wskazówkami bezpiecze stwa Zwrócić uwag aby wtyczka była wyci gni ta z gniazdk...

Страница 18: ...ers kan het tot een oververhitting van de kabel en of stekker komen Dit apparaat is noch voor commercieel gebruik noch voor gebruik in openlucht geschikt Laat het apparaat tijdens het gebruik nooit onbewaakt achter Kinderen kunnen de gevaren die in de verkeerde omgang met elektro toestellen schuilen niet herkennen Laat elektrische huishoudelijke apparatuur daarom nooit zonder toezicht door kindere...

Страница 19: ... de verticale positie gedurende 8 minuten niet bewogen wordt schakelt het automatisch uit De groene controlelamp 3 knippert Zodra het strijkijzer terug bewogen wordt schakelt het automatisch terug in REINIGING EN ONDERHOUD Lees vooraf zeker de veiligheidsinstructies Let erop dat de stekker uit het stopcontact getrokken is en laat het strijkijzer minstens 30 minuten afkoelen Het apparaat langs de b...

Отзывы: