background image

Read before use.

Lire avant l’utilisation.

Lea antes de usar.

840182705

Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo 
antes de usar su aparato.

IMPORTANT SAFETY 

INSTRUCTIONS

When using electrical appliances, basic safety precautions 
should always be followed to reduce the risk of fire, electric 
shock, and/or injury to persons, including the following:

1.  Read all instructions.
2.  This appliance is not intended for use by persons 

(including children) with reduced physical, sensory, 
or mental capabilities, or lack of experience and 
knowledge, unless they are closely supervised and 
instructed concerning use of the appliance by a 
person responsible for their safety.

3.  Close supervision is necessary when any appliance 

is used by or near children. Children should be 
supervised to ensure that they do not play with the 
appliance.

4.  Only use an iron for its intended use.
5.  To avoid the risk of electric shock, do not immerse 

the iron in water or other liquids.

6.  Always turn the iron to OFF (

O

) before plugging or 

unplugging the iron from the electrical outlet. Never 
pull on the cord to disconnect the iron from the 
electrical outlet; instead, grasp the plug and pull on 
the plug to disconnect the iron.

7.  Do not let the cord touch hot surfaces. Let the iron 

cool completely before putting the iron away. Loop 
cord loosely around iron for storing.

8.  Always disconnect the iron from the electrical outlet 

before filling the iron with water, emptying the water 
from the iron, and when the iron is not in use.

9.  Do not operate the iron with a damaged cord or in the 

event the iron has been dropped or damaged or there 
are visible signs of damage or it is leaking. To avoid 
the risk of electric shock, do not disassemble the iron. 
Take it to a qualified serviceman for examination and 
repair. Incorrect assembly might result in a risk of 
electric shock when the iron is used after reassembly.

10.  The iron must be used and rested on a stable surface.
11.  When placing the iron on its stand, ensure that the 

surface on which the stand is placed is stable.

12.  Do not leave the iron unattended while the iron is 

connected or on an ironing board.

13.  Burns can occur from touching hot metal parts, hot 

water, or steam. Use caution when you turn a steam 
iron upside down—there might be hot water in the 
reservoir.

14.  To avoid a circuit overload, do not operate an iron on 

the same circuit with another high-wattage appliance.

15.  If an extension cord is absolutely necessary, a cord 

with an ampere rating equal to or greater than the 
maximum rating of the iron shall be used. A cord 
rated for less amperage can result in a risk of fire or 
electric shock due to overheating. Care shall be taken 
to arrange the cord so that it cannot be pulled or be 
tripped over.

SAVE THESE 

INSTRUCTIONS

For questions and other information:

hamiltonbeach.com 

hamiltonbeach.ca 

hamiltonbeach.com.mx

USA: 1.800.851.8900

Canada: 1.800.267.2826 

México: 01 800 71 16 100

1/15

How to dry iron

 

1.

 

Set adjustable steam control to 

(Dry Iron).

2.

 

Turn temperature control dial to desired  temperature. Allow 
2 minutes to reach desired temperature.

How to steam iron 

Care and cleaning

Iron

1.

 

Turn temperature control dial to OFF (

O

). Unplug and let cool.

2.

 

Drain water and secure cord.

3.

 

Store in an upright position.

Soleplate

1.

 

Never iron over zippers, pins, metal rivets, or snaps, since these 
may scratch the soleplate.

2.

 

To clean buildup on soleplate, wipe with a sudsy cloth. Do not use 
abrasive cleansers or metal scouring pads.

Limited warranty

This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and 
Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu 
of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free of defects in material and 
workmanship for a period of five (5) years from the date of original 
purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase 
in the U.S. During this period, your exclusive remedy is repair or 
replacement of this product or any component found to be defective, at 
our option; however, you are responsible for all costs associated with 
returning the product to us and our returning a product or component 
under this warranty to you. If the product or component is no longer 
available, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use 
not in conformity with the printed directions, or damage to the product 
resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty 
extends only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep 
the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a 
warranty claim. This warranty is void if the product is used for other than 
single-family household use or subjected to any voltage and waveform 
other than as specified on the rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential 
damages caused by breach of express or implied warranty. All 
liability is limited to the amount of the purchase price. 

Every implied 

warranty, including any statutory warranty or condition of 
merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed 
except to the extent prohibited by law, in which case such 
warranty or condition is limited to the duration of this written 
warranty.

 This warranty gives you specific legal rights. You may have 

other legal rights that vary depending on where you live. Some states 
or provinces do not allow limitations on implied warranties or special, 
incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may 
not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please 
call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or visit 
hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster 
service, locate the model, type, and series numbers on your appliance.

Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours 

prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le 

risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, 

en particulier les mesures suivantes :

1.  Lire toutes les instructions.

2.  Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des 

personnes (y compris les enfants) dont les capacités 

physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, 

ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf 

si elles sont étroitement surveillées et instruites sur 

l’utilisation de l’appareil par une personne responsable 

de leur sécurité.

3.  Une surveillance étroite est requise pour tout appareil 

utilisé par ou près des enfants. Surveiller que les 

enfants ne jouent pas avec l’appareil.

4.  Utiliser le fer seulement pour sa fonction déterminée.

5.  Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne 

pas submerger le fer dans l’eau ou autres liquides.

6.  Le fer doit toujours être éteint (réglé à OFF/

O

) avant d’être 

branché à une prise de courant ou débranché. Ne jamais 

tirer le cordon pour le débrancher de la prise de courant; 

saisir plutôt la fiche et la tirer pour la débrancher.

7.  Ne pas laisser le cordon toucher les surfaces chaudes. 

Laisser refroidir le fer complètement avant de le remiser, 

et enrouler sans le serrer le cordon autour du fer.

8.  Toujours débrancher le fer d’une prise de courant 

électrique lorsqu’on le remplit d’eau ou lorsqu’on le 

vide, ou si l’appareil n’est pas utilisé.

9.  Ne pas faire fonctionner le fer avec un cordon 

endommagé ou si le fer a été échappé ou endommagé. 

Pour éviter le risque de choc électrique, ne pas démonter 

le fer. Le faire examiner et réparer par un dépanneur 

qualifié. Un réassemblage incorrect peut causer un 

risque de choc électrique lorsque le fer est utilisé.

10.  Le fer doit être utilisé et reposé sur une surface stable.

11.  En plaçant le fer sur son support, assurez-vous que la 

surface sur laquelle le support est placé est stable.

12.  Ne pas laisser le fer sans surveillance pendant qu’il est 

branché ou pendant qu’il est sur une planche à repasser. 

13.  Des brûlures peuvent survenir lorsqu’on touche des 

pièces chaudes en métal, de l’eau chaude ou de la 

vapeur. Adopter des précautions lorsqu’on tourne 

un fer à vapeur à l’envers, car il peut rester de l’eau 

chaude dans le réservoir. 

14.  Pour éviter de surcharger un circuit, ne pas faire fonctionner 

un autre appareil à haute tension sur le même circuit.

15.  Si une rallonge électrique est absolument nécessaire, 

un cordon d’intensité nominale égale ou supérieure à 

l’intensité nominale maximale du fer doit être utilisé. Un 

cordon d’une intensité nominale moindre peut entraîner 

un risque d’incendie ou de choc électrique en raison 

d’une surchauffe. Il faut prendre soin de placer le 

cordon de rallonge pour qu’il ne puisse pas être tiré par 

des enfants ou faire trébucher.

MESURES DE SÉCURITÉ 

IMPORTANTES

CONSERVEZ CES 

INSTRUCTIONS 

Pièces et caractéristiques

1.  Vaporisateur
2.  Orifice de remplissage 

du réservoir 

3.  Commande de réglage 

de vapeur 

4.  Bouton pour jet de 

vapeur

5.  Gâchette de 

vaporisation

6.  Cordon d’enroulant
7.  Talon d’appui
8.  Témoin d’alimentation 
9.  Cadran de contrôle de 

la température

10.  Bouton d’autonettoyage
11.  Semelle

Repassage à sec

 

1.

  Régler la commande de réglage de vapeur à 

O

 (repassage à sec).

2.

 

Tourner le cadran de 

contrôle

 de la température au degré désiré. 

Laisser chauffer le fer pendant 2 minutes pour qu’il atteigne la 
température désirée.

Parts and features

1. Spray 

Nozzle

2.  Water Fill Opening
3. Adjustable 

Steam 

Control

4.  Blast of Steam 

Button

5. Spray 

Trigger

6. Swivel 

Cord

7. Heel 

Rest

8.  Power ON Light
9. Temperature 

Control 

Dial

10. Self-Clean 

Button

11. Soleplate

Repassage à la vapeur

 

1.

 

Débrancher le fer. Ensuite, en utilisant une tasse avec un petit 
bec verseur, remplir le réservoir jusqu’à la ligne de remplissage 
maximal. Si l’eau possède une teneur élevée en calcaire, utiliser de 
l’eau du robinet et de l’eau distillée en alternance dans le réservoir 
du fer. Brancher la fiche du fer dans la prise murale.

2.

 

Tourner le cadran de 

contrôle

 de la température pour choisir le 

réglage du tissu désiré à l’échelle de vapeur. Laisser chauffer le fer 
pendant 2 minutes pour qu’il atteigne la température désirée. 

                                            

 

Risque de brûlure 

:

La tentative du repassage à la vapeur à un réglage de température 
inférieur ou ne pas laisser le fer chauffer pendant 2 minutes peut 
occasionner un égouttement d’eau depuis la semelle.

3.

  Régler la commande de réglage de vapeur au degré de vapeur désiré.

1.

 

Unplug iron. Then, using a measuring cup with a small pour spout, 
pour tap water into water fill opening and fill iron to MAX Fill line. 
If you have extremely hard water, alternate between tap water and 
distilled water for use in the iron. Plug iron into outlet.

2.

 

Turn temperature control dial to select desired fabric setting in 
the steam range. Allow 2 minutes for the iron to reach the desired 
temperature.

                   

            

Burn Hazard:

Attempting to steam iron on a lower temperature setting or failing 
to allow the iron to preheat for 2 minutes can result in hot water 
dripping from the soleplate.

3.

 

Set adjustable steam control to desired steam setting.

w

 CAUTION

w

 MISE EN GARDE

840182705 V01.indd   1

840182705 V01.indd   1

1/9/15   3:20 PM

1/9/15   3:20 PM

Отзывы: