background image

E

E

E

E

21

22

N

o deje suspendido el cable sobre cant

os afilados y mant

éngalo alejado de objet

os calient

es y de las

llamas. Para e

xtraer

lo de la t

oma, tire únicament

e del enchuf

e.

La ins

talación de un dispositivo de prot

ección contra cor

rient
e def

ectuosa con un dif

erencial residual de

un máximo de 30 mA ofrece una prot

ección suplementar

ia para la ins

talación de su hogar

. Consult

e a un

electr

icis
ta.

Coloque el cable y eventualment

e el cable alargador de manera a no tropezar con él ni a tirar de él

involuntar

iament

e.

En caso de precisar un cable alargador és

te

 deberá adecuar

se a la pot

encia del aparat

o, ya que de lo

contrar

io el cable y/o el enchuf

e podrían recalentar

se.

Coloque el aparat

o sobre una super

ficie es

table, 

plana y resis

tent
e al calor y mant

éngalo alejado de las

llamas (por ejemplo de es

tufas de gas) y fuera del alcance de los niños.

E

st

e aparat

o no es

 indicado para uso prof

esional o al aire libre.

Los niños desconocen los peligros que puede entrañar el uso de aparat

os eléctr

icos, por eso no los deje

nunca sin vigilancia mientras se encuentren utilizando electrodomés

ticos.

Extraiga el enchuf

e de la t

oma cuando el aparat

o no se encuentre en funcionamient

o y ant

es de cada

limpieza.

¡At
ención!

El aparat

o tiene cor

rient
e durant

e t
odo el 

tiempo en que se encuentra conectado a la red

eléctr

ica.

Desconect

e el aparat

o ant

es de retirar el enchuf

e de la t

oma. 

Utilice sólo las piezas de recambio suminis

tradas por el fabr

icant

e o por el dis

tr

ibuidor de su localidad.

N

o suspenda nunca el aparat

o del cable.

N

o retire las piezas individuales de la car

casa.

CONSEJOS ESPECIALES DE SEGURID

AD

¡Riesgo de incendio!

Par

tes del aparat

o se calientan durant

e la operación; por 

tant

o no mover el aparat

o durant

e su operación. 

N

o dejar el aparat

o desat

endido cuando es

 encendido. 

El aparat

o solo puede ser utilizado para preparar chocolat

e. 

D

urant

e operación, el cable eléctr

ico no debe entrar 

en contact

o con las piezas calient

es del aparat

o. 

ANTES DEL USO INICIAL

Quitar los mat

er

iales de embalaje.

L

impiar y secar el aparat

o según lo descr

ito en Limpieza y Cuidado. 

USO

Prepar

ación

Colocar el aparat

o sobre una super

ficie nivelada. 

La fuent

e de chocolat

e debe per

manecer en la hor

izontal para asegurar el buen flujo del chocolat

e. 

Para equilibrar desnivelaciones, la base (9) puede ser desat

or

nillado. 

Colocar la tapa de fuent

e (1) sobre el tazón de modo que los tres pivot

es (4) encajen en los agujeros

cor
respondient

es (2). 

Colocar el huso de transpor

te

 desde ar

riba por la aber

tura de la tapa de fuent

e (1), de modo que la ola

motr

iz (5) alcance el huso de transpor

te. 

Conectar el enchuf

e eléctr

ico a un t

omacor

rient
e. 

Para calentar el aparat

o (apro

x. 3-5 minut

os), girar el int

er

ru

pt

or 

0/I/II

(7) a la posición 

I

La luz de control (8) se encenderá. 

MANU

AL DE INSTR

UCCIONES 

CF1

00  FUENTE DE C

HOCOL

A

TE DE A

CER

O FIN

O

Es
timado client

e,

P

or favor lea las ins

tr

ucciones de uso con at

ención ant

es de conectar su aparat

o a la red eléctr

ica, para

evitar daños que un uso no adecuado pudiese provocar

. Obser

ve especialment

e las indicaciones de

segur

idad. Si cede es

te

 aparat

o a t

e

rceras per

sonas, deberá entregar las ins

tr

ucciones de uso con él.

COMPONENTES

1

.

Tapa de fuent

e

2.
Agujero

3.

Huso de transpor

te

 

4.
Pivot

e de cont

ención

5.
Ola motr

iz

6.
Cable eléctr

ico con enchuf

e

7.

Int
er

ru

pt

or girat

or

io 

0/I/II

8.
L

uz de control

9.
Base de altura ajus

table

1

0

.

Tazón

INDICA

CIONES DE SEGURID

AD

U

n manejo inadecuado puede provocar averías en el aparat

o y lesiones en el usuar

io. 

El aparat

o sólo debe usar

se para el fin para el 

que es

tá concebido. La garantía no cubre los eventuales

daños ocasionados por un uso contrar

io a las prescr

ipciones es

tablecidas o por un manejo inadecuado

del aparat

o. 

Ant
es de conectar el aparat

o a la red, asegúrese de que el tipo de cor

rient
e y la t

ensión de red coinciden

con los dat

os que figuran en la placa indicadora del aparat

o.

N

o sumer

ja el aparat

o ni el enchuf

e en agua o cualquier otro líquido. En caso de que el aparat

o ca

yese al

agua, desconect

e inmediatament

e el enchuf

e y haga que un t

écnico revise el aparat

o ant

es de usar

lo de

nuevo, ya que de lo contrar

io cor

re el r

iesgo de electrocutar

se. 

¡N

o

 int
ent
e nunca abr

ir us

ted mismo la car

casa! N

o

 introduzca ningún objet

o en su int

er

ior
.

N

o manipule el aparat

o con las manos mojadas o sobre el suelo húmedo o mojado.

N

o agar

re nunca el enchuf

e con las manos húmedas o mojadas.

R

evise regular

ment

e el enchuf

e y el cable para asegurar

se de que és

tos no presentan ningún daño. En

caso de que regis

trasen daños y para evitar 

riesgos, el enchuf

e y el cable deberán ser cambiados por un

técnico cualificado o por el fabr

icant

e.

N

o utilice el aparat

o si el enchuf

e o el cable presentan daños, si el aparat

o ha caído al suelo o si acusa

otros daños. En es

tos casos deberá llevar a revisar o ev

entualment

e a reparar la raclett

e

 en un centro

especializado.

¡N

o

 int
ent
e nunca reparar el aparat

o us

te

d mismo ya que podría electrocutar

se!

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Содержание CF100

Страница 1: ...NEN STAINLESS STEEL CHOCOLATE FOUNTAIN FONTAINE À CHOCOLAT EN ACIER INOXYDABLE NEMESACÉL CSOKOLÁDÉ KÚT FONTANA DI CIOCCOLATA IN ACCIAIO INOSSIDABILE FUENTE DE CHOCOLATE DE ACERO FINO POÇO DE CHOCOLATE EM AÇO INOXIDÁVEL CZEKOLADOWA FONTANNA ZE STALI SZLACHETNEJ ROESTVRIJSTALEN CHOCOLADEFONTEIN NEREZOVÁ ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA P P A A S S L L A A N N M M A A Z Z Ç Ç E E L L I I K K Ç Ç I I K K O O L L A ...

Страница 2: ...er aus der Steckdose ziehen Einen zusätzlichen Schutz bietet der Einbau einer Fehlerstrom Schutzeinrichtung mit einem Nennauslösestrom von nicht mehr als 30 mA in der Hausinstallation Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten Das Kabel sowie ein evtl benötigtes Verlängerungskabel so verlegen dass ein unbeabsichtigtes Ziehen daran bzw ein Darüberstolpern nicht möglich ist Wird ein Verlä...

Страница 3: ... Viskosität erreicht wird Die Schokolade sollte leicht von einem Esslöffel laufen Als Richtwert gilt dass man für 3 Tassen Schokolade ca eine 3 4 Tasse Öl benötigt Bei der Zubereitung die Schokolade alle 30 Sekunden umrühren bis Sie vollständig flüssig ist gegebenenfalls etwas mehr Öl hinzufügen Bedienung Sobald der Schokoladenbrunnen vorgeheizt ist und die Schokoladenmischung fertig ist schalten ...

Страница 4: ...over it If a long extension cable is used it must be suitable for the power supply in question Otherwise it causes overheating of the cable and or plug Set the unit on a rigid flat and heat proof surface not near open flames such as gas oven and operate it out of reach of children This appliance is suitable neither for commercial use nor for use outdoors Children cannot sense the dangers caused by...

Страница 5: ...o clean the appliance Dry the appliance and all its parts before it will be connected to power once again TECHNICAL DATA Operating power 230 V 50 Hz Power consumption 60 Watt INSTRUCTIONS ON ENVIRONMENT PROTECTION Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle hand it over at a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances Th...

Страница 6: ...ent sur la fiche et non sur le cordon lui même Vous obtiendrez une protection supplémentaire en installant chez vous un dispositif de sécurité contre les courants différentiels résiduels DDR 30 mA Demandez conseil à votre électricien Placez le cordon et son éventuelle rallonge de telle sorte qu il soit impossible de tirer dessus par inadvertance ou de les arracher avec les pieds Si vous utilisez u...

Страница 7: ...moteur dans un liquide Détachez le fuseau de mélange 3 et le bec de la fontaine 1 Nettoyez la base du moteur avec un chiffon ou une éponge humide et un peu de savon Nettoyez et rincez le bec de la fontaine ainsi que le fuseau de mélange avec de l eau chaude et du savon La base du moteur le bec de la fontaine et le fuseau de mélange ne sont pas faits pour être mis dans la machine à laver Ne pas uti...

Страница 8: ...atlakozónál fogva húzzuk ki az aljzatból További védelemmel szolgál a beépített hibaáram védő berendezés amelynek névleges kioldási árama nem haladja meg a 30 mA t háztartási kivitelnél Kérje ki villanyszerelője tanácsát A hálózati csatlakozó kábel és az esetlegesen szükséges hosszabbító kábel elhelyezésénél ügyeljünk arra hogy ne rántsuk meg azokat és ne botoljunk meg bennük Megfelelő amperszámú ...

Страница 9: ... Vigyázzon hogy a motor aljára ne kerüljön folyadék Válassza le az átvivőtengelyt 3 és a tartályt 1 A motor alját enyhén nedves esetleg mosószeres szivaccsal tisztítsa Tisztítsa át és mossa el a tartályt és az átvivőtengelyt mosószeres forró vízzel A motor a tartály és az átvivőtengely nem mosható mosogatógépben Ne használjon éles tárgyat a tisztításhoz Szárítsa ki a készüléket és részeit mielőtt ...

Страница 10: ...l proprio elettricista Posare il cavo e un eventuale prolunga necessaria in modo che non sia possibile estrarli involontariamente oppure inciamparci dentro Se si utilizza una prolunga deve essere adatta a questo apparecchio Altrimenti il cavo e o la spina possono surriscaldarsi Poggiare l apparecchio su una superficie stabile piana e resistente al calore non metterlo in funzione nei pressi di fiam...

Страница 11: ...ase nel fluido Staccare l asse di trasporto 3 e la fonte 1 Pulire il motore base con un panno umido o una spugna con un pò di detergente Pulire e sciacquare la fonte e l asse di trasporto con acqua calda e detergente Il motore base la fonte e l asse di trasporto non sono progettate per la risciacquatura Non usare alcun oggetto affilato per pulire l apparecchio Asciugare l apparecchio e tutte le su...

Страница 12: ... de modo que los tres pivotes 4 encajen en los agujeros correspondientes 2 Colocar el huso de transporte desde arriba por la abertura de la tapa de fuente 1 de modo que la ola motriz 5 alcance el huso de transporte Conectar el enchufe eléctrico a un tomacorriente Para calentar el aparato aprox 3 5 minutos girar el interruptor 0 I II 7 a la posición I La luz de control 8 se encenderá MANUAL DE INST...

Страница 13: ...pa de fuente 1 Limpiar la base de motor con un paño o esponja húmeda y un poco de detergente Limpiar y enjuagar la tapa de fuente y el huso de transporte con agua caliente y detergente La base de motor tapa de fuente y el huso de transporte no son aptos para lavavajillas No utilizar objetos filosos para limpiar el aparato Secar el aparato y todas sus piezas antes de reconectarlo al tomacorriente D...

Страница 14: ...ire a ficha da tomada puxando pela própria ficha Para protecção suplementar deverá ser montado um dispositivo de protecção de corrente de fuga com uma corrente de activação nominal não superior a 30 mA na instalação da casa Aconselhe se com o seu electricista Coloque o cabo bem como algum eventual cabo de extensão necessário de modo a tornar impossível puxá los acidentalmente ou tropeçar nestes Se...

Страница 15: ...fonte 1 Limpe o motor com um pano humedecido ou uma esponja com um pouco de detergente Limpe e lave a fonte e o eixo de transporte com água morna e detergente O motor a fonte e o eixo de transporte não deverão ser lavados na máquina de lavar loiça Não utilize objectos afiados para limpar o aparelho Seque o aparelho e todas as suas partes antes de voltar a conecta lo à energia novamente DADOS TÉCNI...

Страница 16: ...tów oraz otwartego ognia Przewód wyciągać z wtyczki tylko za gniazdko Dodatkowe zabezpieczenie daje montaż w instalacji domowej wyłącznika różnicowego o znamionowym prądzie wyłączającym nie większym jak 30 mA Proszę poradzić się w takim przypadku montera instalacji elektrycznych Przewód oraz ewentualnie konieczny przedłużacz należy tak ułożyć aby nie było możliwe ich niezamierzone pociągniecie wzg...

Страница 17: ...abel zasilający 6 z gniazdka i poczekaj aż urządzenie ostygnie Nigdy nie zanurzaj podstawy silnika w płynach Odłącz śrubę transportującą 3 i nasadę fontanny 1 Wyczyść podstawę silnika za pomocą wilgotnej szmatki lub gąbki i detergentu Wyczyść i wypłucz nasadę fontanny i śrubę transportującą za pomocą gorącej wody i detergentu Podstawa silnika nasada fontanny i śruba transportująca nie nadają się d...

Страница 18: ...ouwde verliesstroombeveiliging met een nominale verliesstroom van niet meer dan 30 mA in de huisinstallatie zorgt voor een bijkomende beveiliging Vraag advies aan uw elektro installateur Zorg ervoor dat men niet ongewild aan het snoer of aan de verlengdraad kan trekken of erover kan struikelen Als u een verlengdraad gebruikt moet deze geschikt zijn voor het overeenkomstig vermogen Anders is overve...

Страница 19: ...transportdrijfas 3 en de chocoladetoevoer 1 Maak de motor schoon met een vochtige doek of spons en wat schoonmaakmiddel Was de chocoladetoevoer en de transportdrijfas goed met heet water en schoonmaakmiddel De motor chocoladetoevoer en transportdrijfas zijn niet geschikt voor de afwasmachine Gebruik geen scherpe voorwerpen om het apparaat schoon te maken Droog het apparaat en alle onderdelen ervan...

Страница 20: ...mejte čokoládu asi 500 g na malé kousky a rozpuste v nádobě v mikrovlnné troubě nebo na sporáku Dále přidejte olej aby jste získali vhodnou viskozitu Čokoláda by měla stékat ze lžíce Přibližný poměr je 3 4 hrnku oleje na 3 hrnky čokolády Během vaření míchejte čokoládu asi 30 sekund dokud není zcela rozpuštěná Případně přidejte olej NÁVOD K OBSLUZE CF100 NEREZOVÁ ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA Vážený zákazníku...

Страница 21: ...u smontujete TECHNICKÁ DATA Operační napětí 230 V 50 Hz Spotřeba 60 Watt 39 40 CZ CZ CZ UPOZORNĚNÍ K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Tento výrobek se nesmí po ukončení své životnosti likvidovat s normálním domovním odpadem ale musí být odevzdán na sběrném místě pro recyklaci elektrických a elektronických přístrojů Symbol na výrobku návodu k použití či obalu na to upozorňuje Materiály jsou recyklovatel...

Страница 22: ...ýlmayacaðýndan emin olun Uzatma kablosu aletinizin güç tüketim deðerleriyle uyumlu olmalýdýr aksi takdirde kablolarda yada prizde aþýrý ýsýnma olabilir Bu alet ticari kullanýma ya da açýk hava kullanýmýna uygun deðildir Alet kullanýmdayken refakatsiz býrakmayýn Çocuklar elektrikli aletlerin yanlýþ kullanýmýndan doðacak zararlarý anlayamazlar Bu yüzden sizin denetiminiz olmaksýzýn bu aletleri kulla...

Страница 23: ... cihazý prize baðlayýnýz TEKNÝK BÝLGÝLER Çalýþma voltajý 230 V 50 Hz Güç desteði 60 Watt ÇEVRE KORUMA ILE ILGILI AÇýKLAMALAR Bu ürün kullaným tarihinin sona ermesiyle birlikte normal ev çöpü kanalýyla tasfiye edilmeyip elektrik ve elektronik cihazlarýnýn geri dönüþüm toplama noktalarýna býrakýlmalýdýr Ürünün kullanma talimatýnýn veya ambalajýn üzerinde yer alan sembol buna iþaret etmektedir Hammad...

Отзывы: