background image

A csok

oládé előkészítése

Bár

milyen csok

oládé használhat

ó.

A legk

önn

yebb az

onban főző- illetve olvaszt

ott csok

oládéval.

Ha nor

mál főzőcsok

oládét használunk, érdemes napraf

orgóolaját hozzáadni, hogy megf

élő állagot k

a

pjunk.

A

 f

elhasználandó csok

oládét, kb. F

él kilót t

örjük kis darabokra, majd egy megf

elelő edén

yben olvasszuk f

e

l

a tűzhelyen, vagy a mikrohullámú sütőben.

Ezután adjunk hozzá ann

yi olaját, hogy a megf

elelő n

yúlós állagát elérje.

A csok

oládé k

önn

yen ki f

og f

olyni a k

análból.

Az össz

evetés k

edvéér

t: kb. 3/4 pohár olaj szükséges 3 pohár

n

yi csok

oládéhoz.

Az előkészítés alatt k

a

vargassa a csok

oládét f

él per

cig, míg t

e

ljesen f

olyék

onn

yá nem válik.

A

d

jon hozzá megf

elelő menn

yiségű olaját.

Használat

Amint a csok

oládétar

tály bemelegedett és a csok

oládék

everék kész

en áll, t

o

lja a 0/I/II (7)

választ

ók
apcsolót II.-es állásba.

A mot

or ekk

or már beindít

ott állapotban van, és az átvivőtar

tály f

o

rogni k

ezd.

A csok

oládétar

tály a csok

oládét melegen és f

olyék

on
yan tar

tja.

Lassan öntse az előkészít

ett csok

oládét a tálba (1

0).

Ha elegendő csok

oládé k

erült a tálba, ezt az átvivőt

engely (3) t

o

vábbviszi, majd a csok

oládé lassan elf

olyik

a tar

tály (1) alatt.

Ha melléf

olyik a csok

oládé, az azt jelenti, hogy a tar

tály egyenetlenül áll.

F

o

rdítsa a rögzítőt (9), hogy az egyenetlenségek

et kiküszöbölje.

Ekk

or a pálcikára tűzött, vagy akár kézz

el megf

ogott gyümölcsöt vagy egyebet belemár

thatja a

csok

oládéba.

Semminemű hideg vagy meleg f

olyadék

ot ne adjunk hozzá: ez

ek ak

adály

ozhatják a csok

oládé f

olyását.

Használat után t

o

lja a 

0/I/II

(7) választ

ók
apcsolót 

0

állásba, és húzza ki a vez

eték

et a k

onnekt

or

ból.

TISZTÍT

ÁS ÉS KARBANT

AR
T

Á

S

E

zen utasítások mellett vegye figyelembe a

Biztonsági Tanácsoka

t is.

T

isztítás előtt k

apcsolja ki a készülék

et, húzza ki a vez

eték

et a k

onnekt

or

ból, majd hagy

ja a gépet kihűlni.

V

igyázz

on, hogy a mot

or aljára ne k

erüljön f

olyadék

V

álassza le az átvivőt

engelyt (3) és a tar

tályt. (1)

A

 mot

or alját en

yhén nedves, esetleg mosósz

eres szivaccsal tisztítsa.

T

isztítsa át és mossa el a tar

tályt és az átvivőt

engelyt mosósz

eres f

o

rró vízz

el.

A

 mot

or

, a tar

tály és az átvivőt

engely nem moshat

ó mosogat

ógépben!

N

e használjon éles tárgyat a tisztításhoz!

Szárítsa ki a készülék

et és rész

eit, mielőtt az ismét a hálózati áramhoz k

apcsolná.

TE
CHNIKAI AD

A

T

OK

Műk

ödési f

eszültség:

230 V

~

50 Hz

Áramf

ogyasztás

60 W

att

K

ÖRNYEZET

VÉDELMI T

ANÁCSOK

Ezt a t

e

rmék

et az élettar

tama végén ne dobjuk a nor

mál háztar

tási sz

emétbe, hanem adjuk le a

villamos és elektronik

ai hulladék

ok átvevőhelyén. A t

e

rmék

en találhat

ó szimbólum, a használati

útmutat

ó vagy a csomagolás f

elirata er

re hí

vja f
el a figyelmet. 

A készülék an

yagai a jelölésüknek megf

elelően újrahasznosíthat

óak. Az újrahasznosítással, az an

yagok

ismét

elt f

e

lhasználásával, illetve a használt készülék

ek egyéb f

e

lhasználásával sok

at t
ehetünk k

ö

rn

yez
etünk

megóvásáér

t. 

A megf

elelő hulladék-átvevőhelyről a helyi önk

or

mán

yzatnál érdeklődhetünk.

G

ARANCIAFEL

TÉTELEK ÉS ÜG

YFÉLSZ

OL
GÁLA

T

Készülék

eink

et szállítás előtt rendkí

vül pont

os minőségi ellenőr

zésnek vetjük alá. Ha ennek ellenére gyár

tás

vagy szállítás k

özben károsodás t

ö

rtént, kérjük, juttassa vissza a készülék

et a k

e

res
kedőnek. A t

ö

rv

én
y által

meghatároz

ott jogok

on kí

vül a vásár

ló a k

ö

vetk

ező garancia ér

telmében is k

ö

vet
eléssel élhet

:

A megvásárolt készülék

ekre 2 év garanciát bizt

osítunk, a vásár

lás napját

ól számítva. Ezalatt az időszak alatt

ingyen vállalunk minden javítás

t, amely biz

on
yíthat

óan gyár

tási vagy an

yaghibának tudhat

ó be. Ekk

or vagy

kicseréljük készülékét, vagy ingyen megjavítjuk. N

em ér

vén

yes a garancia az

okra a meghibásodásokra,

melyek helyt

elen használat vagy har

madik sz

emély által t

ö

rténő javítás, beavatk

ozás vagy nem gyári alk

atrész

behelyezése  k

özben vagy után jönnek létre.

0605/CF1

00

elta GmbH

Car

l-Zeiss-S

tr

. 8

63322 Röder

mar

k

15

16

H

H

H

H

által elismer

t

Содержание CF100

Страница 1: ...NEN STAINLESS STEEL CHOCOLATE FOUNTAIN FONTAINE À CHOCOLAT EN ACIER INOXYDABLE NEMESACÉL CSOKOLÁDÉ KÚT FONTANA DI CIOCCOLATA IN ACCIAIO INOSSIDABILE FUENTE DE CHOCOLATE DE ACERO FINO POÇO DE CHOCOLATE EM AÇO INOXIDÁVEL CZEKOLADOWA FONTANNA ZE STALI SZLACHETNEJ ROESTVRIJSTALEN CHOCOLADEFONTEIN NEREZOVÁ ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA P P A A S S L L A A N N M M A A Z Z Ç Ç E E L L I I K K Ç Ç I I K K O O L L A ...

Страница 2: ...er aus der Steckdose ziehen Einen zusätzlichen Schutz bietet der Einbau einer Fehlerstrom Schutzeinrichtung mit einem Nennauslösestrom von nicht mehr als 30 mA in der Hausinstallation Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten Das Kabel sowie ein evtl benötigtes Verlängerungskabel so verlegen dass ein unbeabsichtigtes Ziehen daran bzw ein Darüberstolpern nicht möglich ist Wird ein Verlä...

Страница 3: ... Viskosität erreicht wird Die Schokolade sollte leicht von einem Esslöffel laufen Als Richtwert gilt dass man für 3 Tassen Schokolade ca eine 3 4 Tasse Öl benötigt Bei der Zubereitung die Schokolade alle 30 Sekunden umrühren bis Sie vollständig flüssig ist gegebenenfalls etwas mehr Öl hinzufügen Bedienung Sobald der Schokoladenbrunnen vorgeheizt ist und die Schokoladenmischung fertig ist schalten ...

Страница 4: ...over it If a long extension cable is used it must be suitable for the power supply in question Otherwise it causes overheating of the cable and or plug Set the unit on a rigid flat and heat proof surface not near open flames such as gas oven and operate it out of reach of children This appliance is suitable neither for commercial use nor for use outdoors Children cannot sense the dangers caused by...

Страница 5: ...o clean the appliance Dry the appliance and all its parts before it will be connected to power once again TECHNICAL DATA Operating power 230 V 50 Hz Power consumption 60 Watt INSTRUCTIONS ON ENVIRONMENT PROTECTION Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle hand it over at a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances Th...

Страница 6: ...ent sur la fiche et non sur le cordon lui même Vous obtiendrez une protection supplémentaire en installant chez vous un dispositif de sécurité contre les courants différentiels résiduels DDR 30 mA Demandez conseil à votre électricien Placez le cordon et son éventuelle rallonge de telle sorte qu il soit impossible de tirer dessus par inadvertance ou de les arracher avec les pieds Si vous utilisez u...

Страница 7: ...moteur dans un liquide Détachez le fuseau de mélange 3 et le bec de la fontaine 1 Nettoyez la base du moteur avec un chiffon ou une éponge humide et un peu de savon Nettoyez et rincez le bec de la fontaine ainsi que le fuseau de mélange avec de l eau chaude et du savon La base du moteur le bec de la fontaine et le fuseau de mélange ne sont pas faits pour être mis dans la machine à laver Ne pas uti...

Страница 8: ...atlakozónál fogva húzzuk ki az aljzatból További védelemmel szolgál a beépített hibaáram védő berendezés amelynek névleges kioldási árama nem haladja meg a 30 mA t háztartási kivitelnél Kérje ki villanyszerelője tanácsát A hálózati csatlakozó kábel és az esetlegesen szükséges hosszabbító kábel elhelyezésénél ügyeljünk arra hogy ne rántsuk meg azokat és ne botoljunk meg bennük Megfelelő amperszámú ...

Страница 9: ... Vigyázzon hogy a motor aljára ne kerüljön folyadék Válassza le az átvivőtengelyt 3 és a tartályt 1 A motor alját enyhén nedves esetleg mosószeres szivaccsal tisztítsa Tisztítsa át és mossa el a tartályt és az átvivőtengelyt mosószeres forró vízzel A motor a tartály és az átvivőtengely nem mosható mosogatógépben Ne használjon éles tárgyat a tisztításhoz Szárítsa ki a készüléket és részeit mielőtt ...

Страница 10: ...l proprio elettricista Posare il cavo e un eventuale prolunga necessaria in modo che non sia possibile estrarli involontariamente oppure inciamparci dentro Se si utilizza una prolunga deve essere adatta a questo apparecchio Altrimenti il cavo e o la spina possono surriscaldarsi Poggiare l apparecchio su una superficie stabile piana e resistente al calore non metterlo in funzione nei pressi di fiam...

Страница 11: ...ase nel fluido Staccare l asse di trasporto 3 e la fonte 1 Pulire il motore base con un panno umido o una spugna con un pò di detergente Pulire e sciacquare la fonte e l asse di trasporto con acqua calda e detergente Il motore base la fonte e l asse di trasporto non sono progettate per la risciacquatura Non usare alcun oggetto affilato per pulire l apparecchio Asciugare l apparecchio e tutte le su...

Страница 12: ... de modo que los tres pivotes 4 encajen en los agujeros correspondientes 2 Colocar el huso de transporte desde arriba por la abertura de la tapa de fuente 1 de modo que la ola motriz 5 alcance el huso de transporte Conectar el enchufe eléctrico a un tomacorriente Para calentar el aparato aprox 3 5 minutos girar el interruptor 0 I II 7 a la posición I La luz de control 8 se encenderá MANUAL DE INST...

Страница 13: ...pa de fuente 1 Limpiar la base de motor con un paño o esponja húmeda y un poco de detergente Limpiar y enjuagar la tapa de fuente y el huso de transporte con agua caliente y detergente La base de motor tapa de fuente y el huso de transporte no son aptos para lavavajillas No utilizar objetos filosos para limpiar el aparato Secar el aparato y todas sus piezas antes de reconectarlo al tomacorriente D...

Страница 14: ...ire a ficha da tomada puxando pela própria ficha Para protecção suplementar deverá ser montado um dispositivo de protecção de corrente de fuga com uma corrente de activação nominal não superior a 30 mA na instalação da casa Aconselhe se com o seu electricista Coloque o cabo bem como algum eventual cabo de extensão necessário de modo a tornar impossível puxá los acidentalmente ou tropeçar nestes Se...

Страница 15: ...fonte 1 Limpe o motor com um pano humedecido ou uma esponja com um pouco de detergente Limpe e lave a fonte e o eixo de transporte com água morna e detergente O motor a fonte e o eixo de transporte não deverão ser lavados na máquina de lavar loiça Não utilize objectos afiados para limpar o aparelho Seque o aparelho e todas as suas partes antes de voltar a conecta lo à energia novamente DADOS TÉCNI...

Страница 16: ...tów oraz otwartego ognia Przewód wyciągać z wtyczki tylko za gniazdko Dodatkowe zabezpieczenie daje montaż w instalacji domowej wyłącznika różnicowego o znamionowym prądzie wyłączającym nie większym jak 30 mA Proszę poradzić się w takim przypadku montera instalacji elektrycznych Przewód oraz ewentualnie konieczny przedłużacz należy tak ułożyć aby nie było możliwe ich niezamierzone pociągniecie wzg...

Страница 17: ...abel zasilający 6 z gniazdka i poczekaj aż urządzenie ostygnie Nigdy nie zanurzaj podstawy silnika w płynach Odłącz śrubę transportującą 3 i nasadę fontanny 1 Wyczyść podstawę silnika za pomocą wilgotnej szmatki lub gąbki i detergentu Wyczyść i wypłucz nasadę fontanny i śrubę transportującą za pomocą gorącej wody i detergentu Podstawa silnika nasada fontanny i śruba transportująca nie nadają się d...

Страница 18: ...ouwde verliesstroombeveiliging met een nominale verliesstroom van niet meer dan 30 mA in de huisinstallatie zorgt voor een bijkomende beveiliging Vraag advies aan uw elektro installateur Zorg ervoor dat men niet ongewild aan het snoer of aan de verlengdraad kan trekken of erover kan struikelen Als u een verlengdraad gebruikt moet deze geschikt zijn voor het overeenkomstig vermogen Anders is overve...

Страница 19: ...transportdrijfas 3 en de chocoladetoevoer 1 Maak de motor schoon met een vochtige doek of spons en wat schoonmaakmiddel Was de chocoladetoevoer en de transportdrijfas goed met heet water en schoonmaakmiddel De motor chocoladetoevoer en transportdrijfas zijn niet geschikt voor de afwasmachine Gebruik geen scherpe voorwerpen om het apparaat schoon te maken Droog het apparaat en alle onderdelen ervan...

Страница 20: ...mejte čokoládu asi 500 g na malé kousky a rozpuste v nádobě v mikrovlnné troubě nebo na sporáku Dále přidejte olej aby jste získali vhodnou viskozitu Čokoláda by měla stékat ze lžíce Přibližný poměr je 3 4 hrnku oleje na 3 hrnky čokolády Během vaření míchejte čokoládu asi 30 sekund dokud není zcela rozpuštěná Případně přidejte olej NÁVOD K OBSLUZE CF100 NEREZOVÁ ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA Vážený zákazníku...

Страница 21: ...u smontujete TECHNICKÁ DATA Operační napětí 230 V 50 Hz Spotřeba 60 Watt 39 40 CZ CZ CZ UPOZORNĚNÍ K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Tento výrobek se nesmí po ukončení své životnosti likvidovat s normálním domovním odpadem ale musí být odevzdán na sběrném místě pro recyklaci elektrických a elektronických přístrojů Symbol na výrobku návodu k použití či obalu na to upozorňuje Materiály jsou recyklovatel...

Страница 22: ...ýlmayacaðýndan emin olun Uzatma kablosu aletinizin güç tüketim deðerleriyle uyumlu olmalýdýr aksi takdirde kablolarda yada prizde aþýrý ýsýnma olabilir Bu alet ticari kullanýma ya da açýk hava kullanýmýna uygun deðildir Alet kullanýmdayken refakatsiz býrakmayýn Çocuklar elektrikli aletlerin yanlýþ kullanýmýndan doðacak zararlarý anlayamazlar Bu yüzden sizin denetiminiz olmaksýzýn bu aletleri kulla...

Страница 23: ... cihazý prize baðlayýnýz TEKNÝK BÝLGÝLER Çalýþma voltajý 230 V 50 Hz Güç desteði 60 Watt ÇEVRE KORUMA ILE ILGILI AÇýKLAMALAR Bu ürün kullaným tarihinin sona ermesiyle birlikte normal ev çöpü kanalýyla tasfiye edilmeyip elektrik ve elektronik cihazlarýnýn geri dönüþüm toplama noktalarýna býrakýlmalýdýr Ürünün kullanma talimatýnýn veya ambalajýn üzerinde yer alan sembol buna iþaret etmektedir Hammad...

Отзывы: