background image

MANUALE DI ISTRUZIONI PER SALDATRICE AD ARCO

 

IMPORTANTE: 
PRIMA DELL’INSTALLAZIONE, DELL’USO O DI 
QUALSIASI MANUTENZIONE ALLA SALDATRICE 
LEGGERE IL CONTENUTO DI QUESTO MANUALE E DEL 
MANUALE “REGOLE DI SICUREZZA PER L’USO DELLE 
APPARECCHIATURE” PONENDO PARTICOLARE 
ATTENZIONE ALLE NORME DI SICUREZZA. 
CONTATTARE IL VOSTRO DISTRIBUTORE SE NON 
AVETE COMPRESO COMPLETAMENTE QUESTE 
ISTRUZIONI. 
 

1 PREMESSA 

 
Questo apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente 
per operazioni di saldatura. Non deve essere utilizzato per 
scongelare tubi. 
E’ inoltre indispensabile tenere nella massima 
considerazione il manuale riguardante le regole di sicurezza. 
I simboli posti in prossimità dei paragrafi ai quali si 
riferiscono, evidenziano situazioni di massima attenzione, 
consigli pratici o semplici informazioni. 
Entrambi i manuali devono essere conservati con cura, in un 
luogo noto ai vari interessati. Dovranno essere consultati 
ogni qual volta vi siano dubbi, dovranno seguire tutta la vita 
operativa della macchina e saranno impiegati per 
l’ordinazione delle parti di ricambio. 

 
 2 DESCRIZIONI GENERALI 

 

2.1 Specifiche 

Questa saldatrice è un generatore di corrente continua 
costante realizzata con tecnologia INVERTER, progettata 
per saldare gli elettrodi rivestiti (con esclusione del tipo 
cellulosico) e con procedimento TIG con accensione a 
contatto e con alta frequenza. 
 
 

2.2 

SPIEGAZIONE DEI DATI TECNICI RIPORTATI 
SULLA TARGA DI MACCHINA 

 

N° 

Numero di matricola da citare sempre per 
qualsiasi richiesta relativa alla saldatrice.  

Convertitore statico di frequenza monofase 

trasformatore-raddrizzatore. 

 Caratteristica 

discendente. 

MMA 

Adatto per saldatura con elettrodi rivestiti. 

TIG 

Adatto per saldatura TIG. 

U0 

Tensione a vuoto secondaria  

Fattore di servizio percentuale. % di 10 minuti  

 

in cui la saldatrice può lavorare ad una  

 determinata 

corrente senza causare  

 surriscaldamenti. 
I2 

Corrente di saldatura 

U2 

Tensione secondaria con corrente I2 

U1 

Tensione nominale di alimentazione 

1~ 50/60Hz Alimentazione monofase 50 oppure 60 Hz 
l1 max. 

E’ il massimo valore della corrente assorbita. 

l1 eff. 

E’ il massimo valore della corrente effettiva  

 

assorbita considerando il fattore di servizio. 

IP23C  

Grado di protezione della carcassa che omologa  

 

l’apparecchio per lavorare all’esterno sotto la  

 pioggia. 
 

C

: la lettera addizionale C significa che  

 

l’apparecchio è protetto contro l’accesso di un 
utensile (diametro 2,5 mm) alle parti in tensione 
del circuito di alimentazione. 

 

Idoneità ad ambienti con rischio accresciuto. 

NOTE: La saldatrice è inoltre idonea a lavorare in ambienti 
con grado di inquinamento 3. (Vedi IEC 664). 
 

2.3 DESCRIZIONE DELLE PROTEZIONI 

 

2.3.1 Protezione termica 

Questo apparecchio è protetto da una sonda di temperatura 
la quale, se si superano le temperature ammesse, impedisce 
il funzionamento della macchina.  
In queste condizioni il ventilatore continua a funzionare ed il 
LED 

S

 si accende. 

 

2.3.2 Protezione di blocco  

Questa saldatrice è provvista di diverse protezioni che 
fermano la macchina prima che subisca danni. 
La segnalazione di fermo macchina è data dall’accensione 
intermittente del LED rosso (

R

). 

L’accensione segnala: 
1) Durante la fase di accensione, lo stato di alimentazione 

della macchina. 

2) Finita la fase di accensione, un’errata tensione di 

alimentazione. 

3) A macchina accesa, che la tensione è scesa sotto i 118V. 
4) A macchina accesa, che la tensione di alimentazione 

supera i 300V. 

5) Se, durante la saldatura, la tensione supera i 300V.  
  Per ripristinare il funzionamento, verificare la tensione. 

Quindi spegnere e riaccendere, dopo 5 secondi, 
l’interruttore 

A3

. Se l’inconveniente è stato risolto la 

saldatrice ricomincerà a funzionare. 

N.B. Se alla accensione la tensione di alimentazione è 
inferiore a 170V nessun LED si accende e il ventilatore è 
alimentato. 
Se sul display compare la scritta E2 la macchina 
necessita di un intervento tecnico. 

 

2.3.3 Motogeneratori 

Debbono avere un dispositivo di regolazione elettronico della 
tensione, una potenza uguale o superiore a 7 kVA e non 
debbono erogare una tensione superiore a 260V. 
 

3 INSTALLAZIONE 

 
Controllare che la tensione di alimentazione corrisponda alla 
tensione indicata sulla targa dei dati tecnici della saldatrice. 
La portata dell'interruttore magnetotermico o dei fusibili, in 
serie alla alimentazione, deve essere uguale alla corrente I1 
assorbita dalla macchina. 
ATTENZIONE!: Le prolunghe fino a 30m devono essere 
almeno di sezione 2,5 mm2. 
 

3.1. MESSA IN OPERA 

 
L'installazione della macchina deve essere fatta da 
personale esperto. Tutti i collegamenti debbono essere 
eseguiti in conformità alle norme vigenti e nel pieno rispetto 
della legge antinfortunistica (norma CEI 26-10- CENELEC 
HD 427). 
 

 

   3      

Содержание TIG 1680

Страница 1: ...15 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE ARCO Pag 19 P MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A ARCO Pag 23 NL HANDLEIDING VOOR BOOGLASTOESTELLEN Pag 27 Parti di ricambio e schema elettrico Spare...

Страница 2: ...1 2 2...

Страница 3: ...loga l apparecchio per lavorare all esterno sotto la pioggia C la lettera addizionale C significa che l apparecchio protetto contro l accesso di un utensile diametro 2 5 mm alle parti in tensione del...

Страница 4: ...In qualsiasi momento si voglia interrompere la saldatura premere il pulsante torcia per un tempo maggiore di 0 7 secondi poi rilasciarlo la corrente comincia a scendere fino al valore di zero nel tem...

Страница 5: ...conferma di questo il numero del programma visualizzato sul display Q terminer di lampeggiare Y CONNETTORE 10 POLI A questo connettore vanno collegati i seguenti comandi remoti a pedale b torcia con...

Страница 6: ...pulsante W in maniera breve tante volte quante necessarie per visualizzare il programma desiderato Alla riaccensione della macchina viene visualizzato P01 IL PULSANTE W PREMUTO BREVEMENTE EFFETTUA UNA...

Страница 7: ...outdoors in the rain C The additional letter C means that the equipment is protected against access to the live parts of the power circuit by a tool diameter 2 5 mm Suitable for hazardous environment...

Страница 8: ...op welding at any time simply hold down the torch trigger for more than 0 7 seconds then release The current begins to fall to zero within the previously set slope down time interval N LED on If you p...

Страница 9: ...s been selected hold down for more than 3 seconds to save the data in memory To confi stop flash Y 10 PIN CONNECTOR he following remote controls are to be connected to this connector a foot control b...

Страница 10: ...HELIUM or ARGON HELIU blends for welding copper These blends increase the heat of the arc while welding but are much more expensive If you are using HELIUM gas increase the liters per minute to 10 tim...

Страница 11: ...s Ger t gegen das Eindringen eines Werkzeugs Durchmesser 2 5 mm in den Bereich der aktiven Teile des Stromversorgungskreises gesch tzt ist Geeignet zum Betrieb in Umgebungen mit erh hter Gef hrdung AN...

Страница 12: ...intervalls slope down das zuvor festgelegt wurde bis auf den Wert 0 LED N leuchtet Wenn man w hrend des slope down den Brennertaster dr ckt und sofort wieder l st kehrt man entweder zum slope up wenn...

Страница 13: ...E STECKDOSE An diese Steckdose k nnen folgende Fernregler angeschlossen werden a Fu regler b Brenner mit Start Taster c Brenner mit Potentiometer d Brenner mit UP DOWN Steuerung e Fernbedienung usw X...

Страница 14: ...RZE BET TIGUNG VON DRUCKTASTER W NIMMT MAN EINE WAHL VOR DR CKT MAN IHN L NGER ALS 3 SEKUNDEN VERANLASST MAN EINE SPEICHERUNG 3 6 2 Speichern in einem freien Programm Der Benutzer kann ein gew hltes P...

Страница 15: ...es sous tension du circuit d alimentation avec un outil diam tre 2 5 mm Indiqu pour tre utilis dans des milieux avec un risque accru NOTE De plus ce poste souder est indiqu pour tre utilis dans des mi...

Страница 16: ...u z ro pendant le temps de slope down r gl au pr alable voyant N allum Pendant la phase de slope down si l on appuie et rel che imm diatement le bouton de la torche on revient au slope up si ce dernie...

Страница 17: ...n es En confirmation le num ro du programme affich sur le display Q arr tera de clignoter Y Connecteur 10 trous On peut brancher ce connecteur aux commandes distance suivantes a p dale b torche avec b...

Страница 18: ...ans un autre programme il faut appuyer bri vement sur le bouton W autant de fois que n cessaire pour afficher le programme d sir Lors de la remise en marche de la machine le symbole P01 s affichera EN...

Страница 19: ...ica que el equipo est protegido contra el acceso de una herramienta di metro 2 5 mm a las partes en tensi n del circuito de alimentaci n Idoneidad a ambientes con riesgo aumentado NOTE La soldadora es...

Страница 20: ...ar el valor cero en el tiempo de slope down previamente programado led N encendido Durante la fase de slope down si se presiona y se suelta inmediatamente el pulsador de la antorcha se vuelve a slope...

Страница 21: ...ionando durante m s de 3 segundos se memorizan los datos 21 A confirmaci n de esto el n mero del programa visualizado en el display Q dejar de parpadear Y CONECTOR 10 POLOS A este conector deben conec...

Страница 22: ...quisiera memorizar en un programa diverso se presionar el pulsador W brevemente tantas veces cuantas sean necesarias para visualizar el programa deseado Al volver a encender la m quina viene visualiza...

Страница 23: ...di metro 2 5 mm nas partes em tens o do circuito de alimenta o Idoneidade em ambientes com risco acrescentado OBS A m quina de soldar id nea para trabalhar em ambientes com grau de polui o 3 Veja IEC...

Страница 24: ...ventivamente estabelecido led N aceso Se durante a fase de slope down o bot o tocha for pressionado e solto logo em seguida volta se para a fase d slope up se este estiver regulado com um valor maior...

Страница 25: ...tc X Conex o g s Para conectar o tubo de g s da tocha de soldagem TIG A1 Borne de sa da negativo A2 Borne de sa da positivo A3 Interruptor Para ligar e desligar a m quina A4 Conex o entrada g s A5 Cab...

Страница 26: ...OLHA CARREGADO POR MAIS DE 3 SEGUNDOS EFECTUA UM ARMAZENAMENTO 3 6 2 Armazenamento de um programa livre O operador pode modificar e armazenar um programa escolhido procedendo da seguinte forma Carrega...

Страница 27: ...d van het omhulsel dat aangeeft dat het materiaal geschikt is om in de regen te gebruiken C De bijkomende letter C betekent dat u de onderdelen van het stroomcircuit niet zomaar kunt aanraken met werk...

Страница 28: ...r tijdens down slope indrukt zal u naar up slope terugkeren N B De uitdrukking DRUK IN EN LAAT ONMIDDELLIJK TERUG LOS verwijst naar een maximum van 0 5 seconden V de schakelaar om te lassen met hoogfr...

Страница 29: ...voetpedaal b toorts met startknop c toorts met potentiometer d toorts met up down functie e afstandsbediening X gasaansluiting Dit is waar de gasslang van de TIG toorts op aangesloten moet worden A1 N...

Страница 30: ...et toes lasinstelling weergegeven 3 Het toestel voor de eerste keer gebruiken Wanneer het toestel ingeschakeld is wordt he het scherm weergegeven dit verdwijnt na 5 seconden daarna ziet u de lasstroom...

Отзывы: