background image

MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR POSTES A SOUDER A L'ARC 

IMPORTANT : 

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE CONTENU DE CE 
LIVRET ET DU LIVRET" REGLES DE SECURITE POUR 
L'UTILISATION DES APPAREILS AVANT TOUTE 
INSTALLATION, UTILISATION OU TOUT ENTRETIEN DU 
POSTE A SOUDER, EN PRETANT PARTICULIEREMENT 
ATTENTION AUX NORMES DE SECURITE. CONTACTEZ 
VOTRE DISTRIBUTEUR SI VOUS N'AVEZ PAS 
PARFAITEMENT COMPRIS CES INSTRUCTIONS. 
 

1 PREFACE 

 
Cet appareil doit être utilisé exclusivement pour souder. Il ne 
doit pas être utilisé pour décongeler les tubes. 
Il est indispensable de prendre en considération le manuel 
relatif aux règles de sécurité. Les symboles indiqués à côté 
de chaque paragraphe, mettent en évidence des situations 
nécessitant le maximum d'attention, des conseils pratiques 
ou de simples informations.  
Les deux manuels doivent être conservés avec soin, dans un 
endroit connu des intéressés. Ils devront être consultés en 
cas de doute et devront accompagner toutes les utilisations 
de l'appareil et seront utilisés pour commander les pièces de 
rechange. 
En cas de mauvais fonctionnement, demander l’assistance 
de personnel qualifié. 
 

2 DESCRIPTIONS GENERALES 

 

2.1 Spécifications 

Ce poste à souder est un générateur de courant continu 
constant réalisé avec la technologie ONDULEUR, conçu pour 
souder les électrodes enrobées (exception faite pour le type 
cellulosique), souder avec le procédé TIG avec allumage par 
contact et avec haute fréquence. Cet appareil ne doit pas 
être utilisé pour dégeler les tuyaux. 
 

2.2

.  E

XPLICATION DES DONNEES TECHNIQUES 

 
N°. 

Numéro de série qui doit toujours être indiqué 
pour toute demande concernant ce poste à 
souder. 

 

Convertisseur statique de fréquence 
monophasé transformateur - redresseur. 

 

15

 Caractéristique 

descendante. 

MMA 

Indiqué pour la soudure avec électrodes 
enrobées 

TIG -  

Indiqué pour soudure TIG. 

U0. 

Tension à vide secondaire 

X. 

La durée de cycle exprime le pourcentage des 
10 minutes au cours desquelles le poste à 
souder peut travailler avec un courant fixe sans 
provoquer de surchauffages.  

I2. 

Courant de soudure 

U2. 

Tension secondaire avec courant I2 

U1. 

Tension nominale d’alimentation. 

1~ 50/60Hz    Alimentation monophasée 50 ou bien 60 Hz 
I1 max.  

C'est la valeur maximale du courant absorbé. 

I1 eff.  

C'est la valeur maximale du courant effectif 
absorbé en considérant la durée de cycle. 

IP23C  

Degré de protection de la carcasse qui signifie 
que la machine peut être utilisée à l’extérieur, 
sous la pluie. 

 

C

: La lettre additionnelle C signifie qu'il est 

impossible accéder aux pièces sous tension du 
circuit d'alimentation avec un outil (diamètre 
2,5 mm) 

 

Indiqué pour être utilisé dans des milieux avec 
un risque accru. 

NOTE: De plus, ce poste à souder est indiqué pour être 
utilisé dans des milieux avec un degré de pollution égal à 3. 
(Voir IEC 664). 
 

2.3 DESCRIPTION DES PROTECTIONS 

 

2.3.1. Protection thermique 

Cette machine est protégée par une sonde de température 
qui bloque le fonctionnement de la machine lors du 
dépassement des températures admises. Dans ces 
conditions, le ventilateur continue à fonctionner et le voyant 

S

 

s'allume. 
 

2.3.2. Protections d'arrêt 

Ce poste à souder est pourvu de plusieurs protections qui 
arrêtent la machine avant qu'elle soit endommagée. 
L'indication d'arrêt de l'appareil se manifeste par l'allumage 
du voyant rouge 

R

 clignotant. 

Son allumage signale: 
1) l'état d'alimentation de la machine, pendant la phase de 
mise en marche. 
2) une tension d'alimentation erronée, une fois que la phase 
de mise en marche est terminée. 
3) que la tension est descendue au-dessous de 118V, quand 
la machine est en marche. 
4) ou que la tension d'alimentation dépasse 300V, quand la 
machine est en marche. 
5) que la tension dépasse 300V au cours de la soudure. 
Pour rétablir le fonctionnement, vérifiez la tension. Puis 
relâchez et appuyez de nouveau, après 5 secondes, sur 
l'interrupteur 

A3

. Si l'inconvénient a été résolu, le poste à 

souder recommencera à fonctionner. 

N.B. Si, à la mise en marche, la tension d'alimentation 
est inférieure à 170V, aucun voyant ne s'allume et le 
ventilateur est alimenté. Si l'inscription E2 apparaît sur le 
display, la machine nécessite une intervention 
technique. 

 

2.3.3 Motogénérateurs 

Ils doivent avoir un dispositif de réglage électronique de la 
tension, une puissance égale ou supérieure à 7 kVA 
monophasé et ils ne doivent pas débiter une tension 
supérieure à 260V. 
 

3. INSTALLATION 

 
Contrôler que la tension d'alimentation corresponde à la 
tension indiquée sur la plaque des données techniques du 
poste à souder. 
La portée de l'interrupteur magnétothermique ou des fusibles, 
en série à l'alimentation, doit être égale au courant I1 
absorbé par la machine. 
ATTENTION ! Les rallonges jusqu'à 30 m doivent avoir une 
section d'au moins 2,5 mm

2

 

3.1. MISE EN OEUVRE 

 
L'installation de la machine doit être exécutée par un 
personnel expert. Tous les raccordements doivent être 
exécutés conformément aux normes en vigueur et dans le 
plein respect de la loi de prévention des accidents (norme 
CEI 26-10- CENELEC HD 427). 

 
3.2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL

 (fig. 1 et 2)

 

 

 

C -

 

Sélecteur de procédé et de mode

 

A l'aide de ce bouton, il est possible de choisir le procédé de  
soudage (Electrode ou TIG) et le mode (2 temps, 4 temps et 
4 temps avec deux niveaux de courant). A chaque pression 

Содержание TIG 1680

Страница 1: ...15 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE ARCO Pag 19 P MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A ARCO Pag 23 NL HANDLEIDING VOOR BOOGLASTOESTELLEN Pag 27 Parti di ricambio e schema elettrico Spare...

Страница 2: ...1 2 2...

Страница 3: ...loga l apparecchio per lavorare all esterno sotto la pioggia C la lettera addizionale C significa che l apparecchio protetto contro l accesso di un utensile diametro 2 5 mm alle parti in tensione del...

Страница 4: ...In qualsiasi momento si voglia interrompere la saldatura premere il pulsante torcia per un tempo maggiore di 0 7 secondi poi rilasciarlo la corrente comincia a scendere fino al valore di zero nel tem...

Страница 5: ...conferma di questo il numero del programma visualizzato sul display Q terminer di lampeggiare Y CONNETTORE 10 POLI A questo connettore vanno collegati i seguenti comandi remoti a pedale b torcia con...

Страница 6: ...pulsante W in maniera breve tante volte quante necessarie per visualizzare il programma desiderato Alla riaccensione della macchina viene visualizzato P01 IL PULSANTE W PREMUTO BREVEMENTE EFFETTUA UNA...

Страница 7: ...outdoors in the rain C The additional letter C means that the equipment is protected against access to the live parts of the power circuit by a tool diameter 2 5 mm Suitable for hazardous environment...

Страница 8: ...op welding at any time simply hold down the torch trigger for more than 0 7 seconds then release The current begins to fall to zero within the previously set slope down time interval N LED on If you p...

Страница 9: ...s been selected hold down for more than 3 seconds to save the data in memory To confi stop flash Y 10 PIN CONNECTOR he following remote controls are to be connected to this connector a foot control b...

Страница 10: ...HELIUM or ARGON HELIU blends for welding copper These blends increase the heat of the arc while welding but are much more expensive If you are using HELIUM gas increase the liters per minute to 10 tim...

Страница 11: ...s Ger t gegen das Eindringen eines Werkzeugs Durchmesser 2 5 mm in den Bereich der aktiven Teile des Stromversorgungskreises gesch tzt ist Geeignet zum Betrieb in Umgebungen mit erh hter Gef hrdung AN...

Страница 12: ...intervalls slope down das zuvor festgelegt wurde bis auf den Wert 0 LED N leuchtet Wenn man w hrend des slope down den Brennertaster dr ckt und sofort wieder l st kehrt man entweder zum slope up wenn...

Страница 13: ...E STECKDOSE An diese Steckdose k nnen folgende Fernregler angeschlossen werden a Fu regler b Brenner mit Start Taster c Brenner mit Potentiometer d Brenner mit UP DOWN Steuerung e Fernbedienung usw X...

Страница 14: ...RZE BET TIGUNG VON DRUCKTASTER W NIMMT MAN EINE WAHL VOR DR CKT MAN IHN L NGER ALS 3 SEKUNDEN VERANLASST MAN EINE SPEICHERUNG 3 6 2 Speichern in einem freien Programm Der Benutzer kann ein gew hltes P...

Страница 15: ...es sous tension du circuit d alimentation avec un outil diam tre 2 5 mm Indiqu pour tre utilis dans des milieux avec un risque accru NOTE De plus ce poste souder est indiqu pour tre utilis dans des mi...

Страница 16: ...u z ro pendant le temps de slope down r gl au pr alable voyant N allum Pendant la phase de slope down si l on appuie et rel che imm diatement le bouton de la torche on revient au slope up si ce dernie...

Страница 17: ...n es En confirmation le num ro du programme affich sur le display Q arr tera de clignoter Y Connecteur 10 trous On peut brancher ce connecteur aux commandes distance suivantes a p dale b torche avec b...

Страница 18: ...ans un autre programme il faut appuyer bri vement sur le bouton W autant de fois que n cessaire pour afficher le programme d sir Lors de la remise en marche de la machine le symbole P01 s affichera EN...

Страница 19: ...ica que el equipo est protegido contra el acceso de una herramienta di metro 2 5 mm a las partes en tensi n del circuito de alimentaci n Idoneidad a ambientes con riesgo aumentado NOTE La soldadora es...

Страница 20: ...ar el valor cero en el tiempo de slope down previamente programado led N encendido Durante la fase de slope down si se presiona y se suelta inmediatamente el pulsador de la antorcha se vuelve a slope...

Страница 21: ...ionando durante m s de 3 segundos se memorizan los datos 21 A confirmaci n de esto el n mero del programa visualizado en el display Q dejar de parpadear Y CONECTOR 10 POLOS A este conector deben conec...

Страница 22: ...quisiera memorizar en un programa diverso se presionar el pulsador W brevemente tantas veces cuantas sean necesarias para visualizar el programa deseado Al volver a encender la m quina viene visualiza...

Страница 23: ...di metro 2 5 mm nas partes em tens o do circuito de alimenta o Idoneidade em ambientes com risco acrescentado OBS A m quina de soldar id nea para trabalhar em ambientes com grau de polui o 3 Veja IEC...

Страница 24: ...ventivamente estabelecido led N aceso Se durante a fase de slope down o bot o tocha for pressionado e solto logo em seguida volta se para a fase d slope up se este estiver regulado com um valor maior...

Страница 25: ...tc X Conex o g s Para conectar o tubo de g s da tocha de soldagem TIG A1 Borne de sa da negativo A2 Borne de sa da positivo A3 Interruptor Para ligar e desligar a m quina A4 Conex o entrada g s A5 Cab...

Страница 26: ...OLHA CARREGADO POR MAIS DE 3 SEGUNDOS EFECTUA UM ARMAZENAMENTO 3 6 2 Armazenamento de um programa livre O operador pode modificar e armazenar um programa escolhido procedendo da seguinte forma Carrega...

Страница 27: ...d van het omhulsel dat aangeeft dat het materiaal geschikt is om in de regen te gebruiken C De bijkomende letter C betekent dat u de onderdelen van het stroomcircuit niet zomaar kunt aanraken met werk...

Страница 28: ...r tijdens down slope indrukt zal u naar up slope terugkeren N B De uitdrukking DRUK IN EN LAAT ONMIDDELLIJK TERUG LOS verwijst naar een maximum van 0 5 seconden V de schakelaar om te lassen met hoogfr...

Страница 29: ...voetpedaal b toorts met startknop c toorts met potentiometer d toorts met up down functie e afstandsbediening X gasaansluiting Dit is waar de gasslang van de TIG toorts op aangesloten moet worden A1 N...

Страница 30: ...et toes lasinstelling weergegeven 3 Het toestel voor de eerste keer gebruiken Wanneer het toestel ingeschakeld is wordt he het scherm weergegeven dit verdwijnt na 5 seconden daarna ziet u de lasstroom...

Отзывы: