background image

MANUAL DE INSTRUÇÃO PARA SOLDADOR DE ARCO 

IMPORTANTE: 

ANTES DA INSTALAÇÃO, DO USO OU DE QUALQUER 
TIPO DE MANUTENÇÃO NA MÁQUINA DE SOLDADURA 
LEIA O CONTEÚDO DESTE MANUAL E DO MANUAL 
“NORMAS DE SEGURANÇA PARA O USO DOS 
APARELHOS” PRESTANDO MUITA ATENÇÃO ÀS 
NORMAS DE SEGURANÇA. CONTACTE O SEU 
DISTRIBUIDOR SE ESTAS INSTRUÇÕES NÃO FORAM 
COMPREENDIDAS COMPLETAMENTE. 
 

1 APRESENTAÇÃO 

 
Este aparelho deve ser utilizado exclusivamente para as 
operações de soldagem. Não pode ser utilizado para 
descongelar tubos. 
É indispensável, tomar em consideração o manual referente 
às normas de segurança. 
Os símbolos colocados próximo aos parágrafos aos quais se 
referem, evidenciam situações de máxima atenção, 
conselhos práticos ou simples informações. 
Ambos os manuais devem ser conservados com cuidado, em 
um local ao alcance de todas as pessoas interessadas. 
Devem ser consultados todas as vezes que surgirem 
dúvidas, deverão seguir a máquina por toda a sua vida 
operativa e também serão empregados para efectuar o 
pedido das peças de reposição. 
 
Em caso de mau funcionamento solicitar a assistência de 
pessoas qualificadas. 
 

2 DESCRIÇÕES GERAIS 

 

2.1. ESPECIFICAÇÕES 

Esta máquina de soldadura é um gerador de corrente 
contínua e constante, realizada com tecnologia INVERTER, 
fabricada para soldar os eléctrodos revestidos (excepto os 
eléctrodos derivados de celulose) e com procedimento TIG, 
com acendimento por contacto e alta frequência. 
 

2.2. DESCRIÇÃO DOS DADOS TÉCNICOS 
 

N°. 

Número de registo a referir sempre que for 
necessário fazer qualquer pedido relativo à 
máquina de soldar.  

 

2

3

 

Conversor de frequência estático monofásico 
transformador-rectificador 

 Característica 

descendente. 

MMA 

Adequado para soldadura com eléctrodos 
revestidos 

TIG 

Apropriado para soldagem TIG. 

U0 

Tensão a vácuo secundária (valor de pico) 

Factor de serviço percentual. % de 10 minutos 
em que a máquina de soldar pode trabalhar 
numa 

deter- 

minada corrente sem causar 

sobreaquecimento. 

I2 

Corrente de soldadura 

U2 

Tensão secundária com corrente I2 

U1 

Tensão nominal de alimentação 

1~ 50/60Hz  Alimentação monofásica 50 ou então 60 Hz 
I1 máx. 

É o valor máximo da corrente absorvida. 

I1 

eff 

É o valor máximo da corrente efectiva 
absorvida considerando factor de serviço. 

IP23C 

Grau de protecção da carcaça que ratifica o 
aparelho para trabalhar ao ar livre debaixo de 
chuva. 

C

: a letra adicional C significa que o 

aparelho está protegido contra o acesso de um 
utensílio (diâmetro 2,5 mm) nas partes em 
tensão do circuito de alimentação. 

 

Idoneidade em ambientes com risco 
acrescentado. 

OBS.:  

A máquina de soldar é idónea para trabalhar 
em ambientes com grau de poluição 3. (Veja 
IEC 664). 

 

2.3. DESCRIÇÃO DAS PROTECÇÕES 

 

2.3.1. Protecção térmica 

Este aparelho está protegido por uma sonda de temperatura 
que, no caso de superação das temperaturas admitidas, o 
funcionamento da máquina fica impedido. Nestas condições 
o ventilador continua a funcionar e o sinalizador 

S

 acende-se. 

 

2.3.2. Protecções de bloqueio 

Esta máquina de soldadura está munida de várias protecções 
que bloqueiam a máquina antes que a mesma se danifique. 
A indicação de que a máquina parou è dada através do 
acendimento intermitente do SINALIZADOR vermelho 

R

O acendimento indica: 
1) Durante a fase de acendimento, o estado de alimentação 
da máquina. 
2) Terminada a fase de acendimento, uma tensão de 
alimentação errada. 
3) Com a máquina acesa, que a tensão desceu para baixo de 
118V. 
4) Com a máquina acesa, que a tensão de alimentação 
superou os 300V. 
5) Se, durante a soldagem, a tensão supera os 300V. 
Para restabelecer o funcionamento, verificar a tensão. 
Desligar e ligar novamente, após 5 segundos, o interruptor 

A3

. Se o problema foi resolvido a máquina de soldadura 

recomeçará a funcionar. 

N.B. Se no momento do acendimento a tensão de 
alimentação for inferior a 170V, os SINALIZADORES não 
se acenderão e o ventilador não será alimentado. 
Se no écran/display aparecer a escrita E2 a máquina 
necessita de uma intervenção técnica. 

 

2.3.3 Motogeradores 

Devem ter um dispositivo de regulação electrónica da tensão, 
uma potência igual ou superior a 7 kVA monofásico e não 
devem distribuir uma tensão superior a 260V. 
 

3 INSTALAÇÃO 

 
Controlar se a tensão de alimentação corresponde com a 
tensão indicada na placa dos dados da máquina de 
soldadura. 
A capacidade do interruptor magnetotérmico ou dos fusíveis, 
em série na alimentação, deve ser igual à corrente I1 
absorvida pela máquina. 
ATENÇÃO!: As extensões de até 30m devem ter pelo menos 
2,5 mm

2

 de secção. 

 

3.1. FUNCIONAMENTO 

 
A instalação da máquina deve ser feita por pessoal 
qualificado. Todas as ligações devem ser feitas conforme as 
normas vigentes e no pleno respeito das leis sobre acidentes 
no trabalho (norma CEI 26-10- CENELEC HD 427).

 

 
3.2 DESCRIÇÃO DO APARELHO (Fig. 1 e 2). 

 

 

C - Selector de procedimento e de modo

 

Mediante este botão ocorre a selecção do procedimento de 
soldagem (Eléctrodo ou TIG) e de modo (2 tempos, 4 tempos 
e  
4 tempos com dois níveis de corrente). 
A cada pressão deste botão obtém-se uma nova selecção. 
O acendimento dos led em correspondência aos símbolos 
visualizam a sua escolha. 

Содержание TIG 1680

Страница 1: ...15 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE ARCO Pag 19 P MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A ARCO Pag 23 NL HANDLEIDING VOOR BOOGLASTOESTELLEN Pag 27 Parti di ricambio e schema elettrico Spare...

Страница 2: ...1 2 2...

Страница 3: ...loga l apparecchio per lavorare all esterno sotto la pioggia C la lettera addizionale C significa che l apparecchio protetto contro l accesso di un utensile diametro 2 5 mm alle parti in tensione del...

Страница 4: ...In qualsiasi momento si voglia interrompere la saldatura premere il pulsante torcia per un tempo maggiore di 0 7 secondi poi rilasciarlo la corrente comincia a scendere fino al valore di zero nel tem...

Страница 5: ...conferma di questo il numero del programma visualizzato sul display Q terminer di lampeggiare Y CONNETTORE 10 POLI A questo connettore vanno collegati i seguenti comandi remoti a pedale b torcia con...

Страница 6: ...pulsante W in maniera breve tante volte quante necessarie per visualizzare il programma desiderato Alla riaccensione della macchina viene visualizzato P01 IL PULSANTE W PREMUTO BREVEMENTE EFFETTUA UNA...

Страница 7: ...outdoors in the rain C The additional letter C means that the equipment is protected against access to the live parts of the power circuit by a tool diameter 2 5 mm Suitable for hazardous environment...

Страница 8: ...op welding at any time simply hold down the torch trigger for more than 0 7 seconds then release The current begins to fall to zero within the previously set slope down time interval N LED on If you p...

Страница 9: ...s been selected hold down for more than 3 seconds to save the data in memory To confi stop flash Y 10 PIN CONNECTOR he following remote controls are to be connected to this connector a foot control b...

Страница 10: ...HELIUM or ARGON HELIU blends for welding copper These blends increase the heat of the arc while welding but are much more expensive If you are using HELIUM gas increase the liters per minute to 10 tim...

Страница 11: ...s Ger t gegen das Eindringen eines Werkzeugs Durchmesser 2 5 mm in den Bereich der aktiven Teile des Stromversorgungskreises gesch tzt ist Geeignet zum Betrieb in Umgebungen mit erh hter Gef hrdung AN...

Страница 12: ...intervalls slope down das zuvor festgelegt wurde bis auf den Wert 0 LED N leuchtet Wenn man w hrend des slope down den Brennertaster dr ckt und sofort wieder l st kehrt man entweder zum slope up wenn...

Страница 13: ...E STECKDOSE An diese Steckdose k nnen folgende Fernregler angeschlossen werden a Fu regler b Brenner mit Start Taster c Brenner mit Potentiometer d Brenner mit UP DOWN Steuerung e Fernbedienung usw X...

Страница 14: ...RZE BET TIGUNG VON DRUCKTASTER W NIMMT MAN EINE WAHL VOR DR CKT MAN IHN L NGER ALS 3 SEKUNDEN VERANLASST MAN EINE SPEICHERUNG 3 6 2 Speichern in einem freien Programm Der Benutzer kann ein gew hltes P...

Страница 15: ...es sous tension du circuit d alimentation avec un outil diam tre 2 5 mm Indiqu pour tre utilis dans des milieux avec un risque accru NOTE De plus ce poste souder est indiqu pour tre utilis dans des mi...

Страница 16: ...u z ro pendant le temps de slope down r gl au pr alable voyant N allum Pendant la phase de slope down si l on appuie et rel che imm diatement le bouton de la torche on revient au slope up si ce dernie...

Страница 17: ...n es En confirmation le num ro du programme affich sur le display Q arr tera de clignoter Y Connecteur 10 trous On peut brancher ce connecteur aux commandes distance suivantes a p dale b torche avec b...

Страница 18: ...ans un autre programme il faut appuyer bri vement sur le bouton W autant de fois que n cessaire pour afficher le programme d sir Lors de la remise en marche de la machine le symbole P01 s affichera EN...

Страница 19: ...ica que el equipo est protegido contra el acceso de una herramienta di metro 2 5 mm a las partes en tensi n del circuito de alimentaci n Idoneidad a ambientes con riesgo aumentado NOTE La soldadora es...

Страница 20: ...ar el valor cero en el tiempo de slope down previamente programado led N encendido Durante la fase de slope down si se presiona y se suelta inmediatamente el pulsador de la antorcha se vuelve a slope...

Страница 21: ...ionando durante m s de 3 segundos se memorizan los datos 21 A confirmaci n de esto el n mero del programa visualizado en el display Q dejar de parpadear Y CONECTOR 10 POLOS A este conector deben conec...

Страница 22: ...quisiera memorizar en un programa diverso se presionar el pulsador W brevemente tantas veces cuantas sean necesarias para visualizar el programa deseado Al volver a encender la m quina viene visualiza...

Страница 23: ...di metro 2 5 mm nas partes em tens o do circuito de alimenta o Idoneidade em ambientes com risco acrescentado OBS A m quina de soldar id nea para trabalhar em ambientes com grau de polui o 3 Veja IEC...

Страница 24: ...ventivamente estabelecido led N aceso Se durante a fase de slope down o bot o tocha for pressionado e solto logo em seguida volta se para a fase d slope up se este estiver regulado com um valor maior...

Страница 25: ...tc X Conex o g s Para conectar o tubo de g s da tocha de soldagem TIG A1 Borne de sa da negativo A2 Borne de sa da positivo A3 Interruptor Para ligar e desligar a m quina A4 Conex o entrada g s A5 Cab...

Страница 26: ...OLHA CARREGADO POR MAIS DE 3 SEGUNDOS EFECTUA UM ARMAZENAMENTO 3 6 2 Armazenamento de um programa livre O operador pode modificar e armazenar um programa escolhido procedendo da seguinte forma Carrega...

Страница 27: ...d van het omhulsel dat aangeeft dat het materiaal geschikt is om in de regen te gebruiken C De bijkomende letter C betekent dat u de onderdelen van het stroomcircuit niet zomaar kunt aanraken met werk...

Страница 28: ...r tijdens down slope indrukt zal u naar up slope terugkeren N B De uitdrukking DRUK IN EN LAAT ONMIDDELLIJK TERUG LOS verwijst naar een maximum van 0 5 seconden V de schakelaar om te lassen met hoogfr...

Страница 29: ...voetpedaal b toorts met startknop c toorts met potentiometer d toorts met up down functie e afstandsbediening X gasaansluiting Dit is waar de gasslang van de TIG toorts op aangesloten moet worden A1 N...

Страница 30: ...et toes lasinstelling weergegeven 3 Het toestel voor de eerste keer gebruiken Wanneer het toestel ingeschakeld is wordt he het scherm weergegeven dit verdwijnt na 5 seconden daarna ziet u de lasstroom...

Отзывы: