background image

 

 

12

2.3 DESCRIPTION DE L'APPAREIL 

 

 

 
A)  Lampe-témoin appareil allumé. 
B)  Lampe-témoin jaune (voir 2.2). 
C)  Réglage du courant. 
D)  Borne de sortie (-). 
E)  Règle une surintensité qui permet d’optimiser le transfert 

de la goutte de l’électrode à la pièce à souder. Cette 
fonction n’est pas active avec le soudage TIG. 

F)  Règle une surintensité qui peut être utilisée pour favoriser 

l’allumage de l’arc. Cette fonction est active dans les deux 
procédés MMA et TIG. 

G) Connecteur. 
H)  Borne de sortie (+). 
I) Câble 

d’alimentation. 

K) Interrupteur. 
 

2.4 NOTES GENERALES 

Lire attentivement les normes CEI 26/10 CENELEC HD 427 
avant d'utiliser ce poste à souder. Vérifier en outre, la fiabilité 
de l'isolement des câbles, des pinces porte-électrodes, des 
prises et des fiches et contrôler que la section et la longueur 
des câbles de soudage soient compatibles avec le courant 
utilisé. 

 
2.5 SOUDAGE D'ELECTRODES ENROBEES 

- Ce poste à souder est fait pour souder tous les types 

d‘électrodes. 

- Utiliser des pinces porte-électrodes qui répondent aux 

normes de sécurité et sans vis de serrage en saillie. 

- S'assurer que l'interrupteur 

K

 fig. 1 soit sur la position O ou 

que la fiche du câble d'alimentation ne soit pas insérée dans 
la prise de courant; relier ensuite les câbles de soudage en 
respectant la polarité demandée par le constructeur 
d'électrodes que vous utiliserez. 

- Le circuit de soudage ne doit pas être délibérément en 

contact direct ou indirect avec le conducteur de protection, 
sauf sur la pièce à souder. 

-  Si la pièce sur laquelle on travaille est reliée délibérément à 

la terre par l'intermédiaire du conducteur de protection, la 
liaison doit être la plus directe possible et réalisée avec un 
conducteur d'une section au moins égale à celle du 
conducteur de retour du courant de soudage, et raccordé à 
la pièce œuvrée dans le même point que le conducteur de 
retour en utilisant la borne du conducteur de retour ou bien 
en utilisant une deuxième borne de masse placée tout près. 

- Toute précaution doit être prise pour éviter des courants de 

soudage errants. 

-

  Lorsque l'on prélève du courant sur une ligne triphasée, 

il faut effectuer avec attention la liaison du fil de terre du 
câble d'alimentation, au pôle de terre de la prise. 

-  Brancher le câble d'alimentation : quand on monte une fiche, 

s'assurer qu'elle soit de portée proportionnée et que le 
conducteur jaune-vert du câble d'alimentation soit relié au 

 

Les rallonge

pôle de terre. 

-

s éventuelles doivent avoir une section 

l'aide de l'interrupteur 

K

 

ION: LE CHOC ELECTRIQUE PEUT ETRE 

her les pièces sous tension. 

e soudage lorsque 

-

ltanément la torche ou le porte-

râce à la poignée 

C

, l’hot-

-

 d'éteindre 

 

.6 SOUDAGE TIG

 

der est indiqué pour souder avec le 

-

itif (+) du 

- Relier le connecteur de la torche TIG au pôle négatif (-) du    

- Le circuit de soudage ne doit pas être placé délibérément en 

- Si la pièce sur laquelle on travaille est reliée délibérément à 

 

- Raccorder le raccord du tube gaz à la sortie du réducteur de 

- Ouvrir la soupape sur la torche et régler la portée du gaz. 

on 

_

_____________________________________ 

ngs

 

appropriée au courant l

1

 absorbé. 

 Mettre l'appareil sous tension à 

fig.1. 

ATTENT
MORTEL. 
Ne pas touc

- Ne pas toucher les bornes de sortie d

l'appareil est alimenté. 

 

 

Ne pas toucher simu
électrode et la pince de masse. 
Régler le courant de soudage g
start grâce à la poignée 

F

 et l’arc force grâce à la poignée 

E

Nous conseillons de régler l’arc force entre 0 et 2 pour les 
électrodes en rutile, entre 2 et 4 pour les électrodes basiques 
et entre 4 et 8 pour les électrodes cellulosiques.  

 

Au terme de la soudure ne jamais oublier
l'appareil et d'enlever l'électrode de la pince porte-électrode. 

2

- Ce poste à sou

processus TIG : l'acier inoxydable, le fer, le cuivre. 

 Relier le connecteur du câble de masse au pôle pos

poste à souder et la borne à la pièce, le plus près possible 
de la soudure, en contrôlant qu'il y ait un bon contact 
électrique. 

poste à souder. 

contact direct ou indirect avec le conducteur de protection, 
sauf sur la pièce à souder. 

la terre par l'intermédiaire du conducteur de protection, la 
liaison doit être la plus directe possible et réalisée avec un 
conducteur d'une section égale ou supérieure à celle du 
conducteur de retour du courant de soudage, et raccordé à 
la pièce œuvrée dans le même point que le conducteur de 
retour, en utilisant la borne du conducteur de retour ou bien 
en utilisant une deuxième borne de masse placée tout prés. 
Toute précaution doit être prise pour éviter des courants de
soudage errants. 

pression relié à une bouteille d’ARGON. 

- Utiliser une électrode de tungstène-thorium 2% choisie sel

le tableau suivant. 

_______

___________

 

Ø électrode                        courant continu 

tu

tène - thorium 2% 

électrode négative

 

(bande rouge)  

(Argon) 

 

 

ø 1 mm (0,040") 

 

fino a 60A 

 
 

ø 1,6 mm (1/16") 

 

60 : 160A 

 

ø 2 mm (0,080") 

 

80 : 200A 

- Contrôler que la tension d'alimentation corresponde à la 

-

n: quand on monte une fiche, 

- Les rallonges éventuelles doivent avoir une section 

A

TRIQUE PEUT ETRE 

- Ne pas toucher les pièces sous tension. 

e soudage lorsque 

- Ne pas toucher simultanément la torche et la pince de 

- Allumer l'appareil à l'aide de l'interrupteur 

K

ignée 

C

 et l’hot 

tension indiquée sur la plaquette des données techniques 
relatives à ce poste à souder. 

 Brancher le câble d'alimentatio

s'assurer qu'elle soit de portée proportionnée et que le 
conducteur jaune-vert du câble d'alimentation soit relié au 
pôle de terre. 

appropriée au courant l

1

 absorbé. 

TTENTION: LE CHOC ELEC
MORTEL 

- Ne pas toucher les bornes de sortie d

l'appareil est alimenté. 

masse. 

- Régler le courant de soudage grâce à la po

start grâce à la poignée 

F

 en fonction du travail à effectuer. 

Содержание MMA 148

Страница 1: ...UCTIONS POUR POSTES A SOUDER A L ARC Page 11 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE ARCO Pag 14 P MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A ARCO Pag 17 Parti di ricambio e schema elettrico Spare par...

Страница 2: ...trice un generatore di corrente continua costante realizzata con tecnologia INVERTER progettata per saldare con elettrodi rivestiti e con procedimento TIG Ogni qualvolta si richiedano informazioni rig...

Страница 3: ...toccare contemporaneamente la pinza porta elettrodo ed il morsetto di massa Regolare la corrente di saldatura mediante la manopola C l Hot Start mediante la manopola F e l Arc Force mediante la manop...

Страница 4: ...quanto quello eseguito su una saldatrice nuova Inoltre in questo modo i produttori possono essere protetti dall essere ritenuti responsabili di difetti quando la colpa da imputare ad altri 3 2 1 Pres...

Страница 5: ...g to 2 2 PROTECTION SYSTEM IEC 60974 10 this international standards Cl A Machine for professional and industrial use The unit is equipped with internal protections which assure a lasting proper opera...

Страница 6: ...rrent using the knob C the hot start using the knob F and the arc force using the knob E We recommend adjusting the arc force to between 0 and 2 for rutile electrodes between 2 and 4 for basic electro...

Страница 7: ...MAINTENANCE AND CHECK UP works _____ Thermostat is open Wait approx 3 1 GENERAL NOTES Yellow block signal 5 6 min WARNING ELECTRIC SHOCK CAN KILL lights up Do not touch live electrical parts Turn off...

Страница 8: ...n Gleichstrom und wurde anhand der INVERTER Technologie geschaffen Sie ist dazu bestimmt mit umh llten Elektroden oder im WIG Verfahren zu schwei en Sollten Sie Fragen zu dem Schwei ger t haben bitten...

Страница 9: ...hren Den Schwei strom mit Regler C die Funktion Hot Start mit Regler F und die Funktion Arc Force mit Regler E einstellen Wir empfehlen die Einstellung der Funktion Arc Force auf einen Wert zwischen...

Страница 10: ...e Wolframelektrode ausschlie lich an einem sicheren Ort mit einer Schleifmaschine richten die mit passender Schutzabdeckung versehen ist Geeignete Kleidung zum Schutz von Gesicht H nden und K rper tra...

Страница 11: ...n u pour souder avec des lectrodes enrob es et avec le proc d TIG Toutes les fois que vous devez demander des renseignements relatifs ce poste souder vous tes pri s d indiquer l article et le num ro d...

Страница 12: ...f du Relier le connecteur de la torche TIG au p le n gatif du Le circuit de soudage ne doit pas tre plac d lib r ment en Si la pi ce sur laquelle on travaille est reli e d lib r ment Raccorder le racc...

Страница 13: ...effectu es C est la raison pour laquelle un contr le attentif et complet sur un poste souder r par est aussi important qu un contr le effectu sur un poste souder neuf De plus les producteurs peuvent t...

Страница 14: ...nstante realizada con la tecnolog a INVERTER proyectada para soldar con electrodos revestidos y con procedimiento TIG Cada vez que se soliciten informaciones acerca de la soldadora s rvanse indicar el...

Страница 15: ...ENCION EL SHOCK EL CTRICO PUEDE MATAR No tocar partes bajo tensi n No tocar los bornes de salida para soldar cuando la m quina est encendida No tocar contempor neamente la torc a o el porta electrodo...

Страница 16: ...ON TUNGSTENO puede disminuir la calidad de la soldadura 3 3 DEFECTOS Y AJUSTES DEFECTO CAUSA PRESUNTA AJUSTES La soldadora no Interruptor Colocar el Afilar el electrodo de Tungsteno solamente con un e...

Страница 17: ...a constante realizada com tecnologia INVERTER projectada para soldar com el ctrodos revestidos e com procedimento TIG Todas as vezes que quiser perguntar algo relativo ao soldador ter de indicar o art...

Страница 18: ...rta el ctrodo e no grampo de massa Regular a corrente de soldagem mediante o man pulo C o Hot Start mediante o man pulo F e o Arc Force mediante o man pulo E Aconselhamos regular o Arc Force entre o 0...

Страница 19: ...com uma m abrasiva dura e fina utilizada unicamente para perfilar o tungst nio inserida na tomada de alimenta o Esmerilhar a extremidade do el ctrodo de tungst nio de forma c nica para um comprimento...

Страница 20: ...PORT SOPORTE APOIO 16 PROTEZIONE INTERRUTTORE SWITCH COVER SCHALTERSCHUTZ PROTECTION POUR INTERRUPTEUR PROTECCI N INTERRUPTOR PROTEC O INTERRUPTOR 17 GRIGLIA VENTILAZIONE VENTILATING GRILLE L FTUNGSGI...

Страница 21: ......

Страница 22: ...Cod 381554 09 2011...

Отзывы: