background image

 

 

17

MANUAL DE INSTRUÇÃO PARA SOLDADOR DE ARCO

 

IMPORTANTE 

Antes de efectuar a instalação leia atenciosamente o conteúdo 
do manual 

"Regras de segurança para o uso das 

aparelhagens"

 e do 

"Manual de instruções"

 que constituem 

documentação específica de cada máquina. Contacte o seu 
distribuidor se não compreendeu perfeitamente as instruções. 
É indispensável, tomar em consideração o manual referente 
às normas de segurança. Os símbolos colocados próximo aos 
parágrafos aos quais se referem, evidenciam situações de 
máxima atenção, conselhos práticos ou simples informações. 
Ambos os manuais devem ser conservados com cuidado, em 
um local ao alcance de todas as pessoas interessadas. Devem 
ser consultados todas as vezes que surgirem dúvidas, deverão 
seguir a máquina por toda a sua vida operativa e também 
serão empregados para efectuar o pedido das peças de 
reposição. 

 
1 DESCRIÇÃO GERAL 

1.1 EXPLICAÇÃO DADOS TÉCNICOS 

 

 

IEC 60974 - 1 ........O soldador e constituído segundo estas 
IEC 60974 - 10 

regras internacionais. 

Cl. A.......................Máquina para uso industrial e profissional 
Art..........................Artigo da máquina que deve ser sempre 

citado por qualquer pedido relativo ao 
soldador. 

....Conversor estático de frequência 

monofásico transformador - rectificador. 

.......................Característica descendente. 

MMA ......................Apto  para soldadura com eléctrodos 

revestidos. 

Uo..........................Tensão em vazio secundária. 
X ............................Factores de serviço percentual. O factor de 

serviço exprime o percentual de 10 
minutos nos quais o soldador pode 
trabalhar a uma determinada corrente sem 
causar sobre aquecimentos. 

I

2

............................Corrente de soldagem. 

U

2

..........................Tensão secundária com corrente de 

 soldadura 

I

2

U

1

..........................Tensão nominal de alimentação. 

1 ~ 50/60Hz ...........Alimentação monofásica 50 ou 60Hz. 
I

1

 máx. ...................É o valor máximo da corrente absorvida. 

I

1

 eff .......................É  o  valor máximo da corrente efectiva 

absorvida 

 

considerando factor de 

serviço. 

IP 23 ......................Grau  de protecção da armação. Grau 3 

como segunda cifra significa que este 
aparelho e idóneo para trabalhar no 
exterior debaixo da chuva. 

..............................Idóneo para trabalhar em ambientes com 

risco acrescido. 

NOTA: ...................Além disso, o soldador esta projectado 

para trabalhar em ambientes com grau de 
poluição 3 (ver IEC664). 

 

1.2 ESPECÍFICAS 

Este soldador tem um gerador de corrente continua constante 
realizada com tecnologia INVERTER, projectada para soldar 
com eléctrodos revestidos e com procedimento TIG. 
Todas as vezes que quiser perguntar algo relativo ao soldador, 
terá  de indicar o artigo e o numero de matricula. 
 

1.3 PRELIMINARES DE USO 

Antes de preparar a instalação e a utilização, á aconselhável 
seguir algumas regras simples que, apesar de tudo, poderão 
ser negligenciadas. Em 1° lugar, verificar se o local está 
ventilado de maneira adequada e que a saída de ar de 
arrefecimento não seja limitado. 
1)  Extrair o aparelho da embalagem; 
2)  Evitar de o apoiar em muros ou paredes, de o cobrir  com 

panos, nylon, papel, etc., de o meter em condições que 
possam limitar ou obstruir a entrada e a saída de ar  pelas 
ranhuras de arrefecimento; 

3)  Assegura-se que o ar aspirado esteja a uma temperatura 

inferior a 40°C. 

4) Não ligar nenhum dispositivo de filtragem nas vias de 

passagem para a entrada de ar no soldador.  

A garantia é anulada se qualquer filtro for utilizado. 
 

2 INSTALAÇÃO

 

 

2.1 LIGAÇÃO À REDE 

Antes de efectuar a ligação da máquina a rede deve-se 
verificar que a tensão de alimentação seja a indicada nos 
dados da tabuleta. 

 
2.2 PROTECÇÃO 

Este aparelho dispõe de diversas protecções internas que 
garantem sempre um correcto funcionamento: 

 
2.2.1 Protecção anticolagem do eléctrodo. 

Quando o eléctrodo se cola a parte a soldar, a máquina leva 
corrente I

2

 a valores não perigosos para o próprio eléctrodo.  

 
2.2.2 Protecção térmica. 

Neste caso (visor do bloco 

B

 fig. 1 aceso) e necessário 

esperar alguns minutos para ter a restituição do aparelho. Não 
desligue o aparelho até que o LED 

B

 não se apague. 

SOBRECARGAS DE TENSÃO PODEM DANAR O 
APARELHO. 

 
2.2.3 Protecção contra tensões eléctricas erradas

 

Ao acender o interruptor 

K

 (fig. 1), se a tensão eléctrica for 

superior a 270 V, o indicador amarelo 

B

 (fig. 1) irá lampejar 

rapidamente duas vezes com um intervalo entre a primeira e a 
segunda vez e a máquina não irá distribuir corrente. Nesta 
situação os circuitos eléctricos estão protegidos mas o 
ventilador, após poucos minutos, pode queimar. Durante a 
soldagem, se a tensão for baixa, o sinalizador amarelo 

B

 (fig. 

1) lampeja com frequência de 0,5 segundos e a máquina não 
distribui corrente. 
 

2.2.4 Motogeradores 

Devem ter um dispositivo de regulação electrónica da tensão, 
uma potência igual ou superior a 6 kVA e não devem distribuir 
uma tensão superior a 260 V. 

Содержание MMA 148

Страница 1: ...UCTIONS POUR POSTES A SOUDER A L ARC Page 11 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE ARCO Pag 14 P MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A ARCO Pag 17 Parti di ricambio e schema elettrico Spare par...

Страница 2: ...trice un generatore di corrente continua costante realizzata con tecnologia INVERTER progettata per saldare con elettrodi rivestiti e con procedimento TIG Ogni qualvolta si richiedano informazioni rig...

Страница 3: ...toccare contemporaneamente la pinza porta elettrodo ed il morsetto di massa Regolare la corrente di saldatura mediante la manopola C l Hot Start mediante la manopola F e l Arc Force mediante la manop...

Страница 4: ...quanto quello eseguito su una saldatrice nuova Inoltre in questo modo i produttori possono essere protetti dall essere ritenuti responsabili di difetti quando la colpa da imputare ad altri 3 2 1 Pres...

Страница 5: ...g to 2 2 PROTECTION SYSTEM IEC 60974 10 this international standards Cl A Machine for professional and industrial use The unit is equipped with internal protections which assure a lasting proper opera...

Страница 6: ...rrent using the knob C the hot start using the knob F and the arc force using the knob E We recommend adjusting the arc force to between 0 and 2 for rutile electrodes between 2 and 4 for basic electro...

Страница 7: ...MAINTENANCE AND CHECK UP works _____ Thermostat is open Wait approx 3 1 GENERAL NOTES Yellow block signal 5 6 min WARNING ELECTRIC SHOCK CAN KILL lights up Do not touch live electrical parts Turn off...

Страница 8: ...n Gleichstrom und wurde anhand der INVERTER Technologie geschaffen Sie ist dazu bestimmt mit umh llten Elektroden oder im WIG Verfahren zu schwei en Sollten Sie Fragen zu dem Schwei ger t haben bitten...

Страница 9: ...hren Den Schwei strom mit Regler C die Funktion Hot Start mit Regler F und die Funktion Arc Force mit Regler E einstellen Wir empfehlen die Einstellung der Funktion Arc Force auf einen Wert zwischen...

Страница 10: ...e Wolframelektrode ausschlie lich an einem sicheren Ort mit einer Schleifmaschine richten die mit passender Schutzabdeckung versehen ist Geeignete Kleidung zum Schutz von Gesicht H nden und K rper tra...

Страница 11: ...n u pour souder avec des lectrodes enrob es et avec le proc d TIG Toutes les fois que vous devez demander des renseignements relatifs ce poste souder vous tes pri s d indiquer l article et le num ro d...

Страница 12: ...f du Relier le connecteur de la torche TIG au p le n gatif du Le circuit de soudage ne doit pas tre plac d lib r ment en Si la pi ce sur laquelle on travaille est reli e d lib r ment Raccorder le racc...

Страница 13: ...effectu es C est la raison pour laquelle un contr le attentif et complet sur un poste souder r par est aussi important qu un contr le effectu sur un poste souder neuf De plus les producteurs peuvent t...

Страница 14: ...nstante realizada con la tecnolog a INVERTER proyectada para soldar con electrodos revestidos y con procedimiento TIG Cada vez que se soliciten informaciones acerca de la soldadora s rvanse indicar el...

Страница 15: ...ENCION EL SHOCK EL CTRICO PUEDE MATAR No tocar partes bajo tensi n No tocar los bornes de salida para soldar cuando la m quina est encendida No tocar contempor neamente la torc a o el porta electrodo...

Страница 16: ...ON TUNGSTENO puede disminuir la calidad de la soldadura 3 3 DEFECTOS Y AJUSTES DEFECTO CAUSA PRESUNTA AJUSTES La soldadora no Interruptor Colocar el Afilar el electrodo de Tungsteno solamente con un e...

Страница 17: ...a constante realizada com tecnologia INVERTER projectada para soldar com el ctrodos revestidos e com procedimento TIG Todas as vezes que quiser perguntar algo relativo ao soldador ter de indicar o art...

Страница 18: ...rta el ctrodo e no grampo de massa Regular a corrente de soldagem mediante o man pulo C o Hot Start mediante o man pulo F e o Arc Force mediante o man pulo E Aconselhamos regular o Arc Force entre o 0...

Страница 19: ...com uma m abrasiva dura e fina utilizada unicamente para perfilar o tungst nio inserida na tomada de alimenta o Esmerilhar a extremidade do el ctrodo de tungst nio de forma c nica para um comprimento...

Страница 20: ...PORT SOPORTE APOIO 16 PROTEZIONE INTERRUTTORE SWITCH COVER SCHALTERSCHUTZ PROTECTION POUR INTERRUPTEUR PROTECCI N INTERRUPTOR PROTEC O INTERRUPTOR 17 GRIGLIA VENTILAZIONE VENTILATING GRILLE L FTUNGSGI...

Страница 21: ......

Страница 22: ...Cod 381554 09 2011...

Отзывы: