Elettro CF MMA 1255 Скачать руководство пользователя страница 8

 

8

Forced ventilation 

All the models have one fan. 
 

INSTALLATION 

Preliminary operation 

To set the machine at work, adhere to the following rules: 
- Place the machine in well ventilated, possibly free from dust premises. Make sure that the louvers are always clear. 

WARNING:

 

Leave sufficient space around the machine in order to assure proper air flow. Restricted air flow causes 

overheating which may result in possible damage to inner machine components. 

Commissioning 

The installation of the equipment is to be done only by qualified personnel. All connections must be done in conformity with the 
Standards in force and according to the accident prevention rules. 
General 
Check integrity of cable insulation, electrode-holder clamp and plug before operating the equipment. Make sure that the length of the 
welding cables is suitable for the current being used: 
- Up to 4 m. = cable cross section: 16mm2 min. 
- From 4 m. to 10 m = cable cross section: 25mm2 min. 

WARNING:

 Voltage indicated on machine name plate must match with primary source. Be sure the power cord is properly 

grounded. 
 
Check rating of line fuses with ratings indicated in the following table. 
 
 

MODEL VOLT 

Cable 

cross 

section mm° 

Delayed Fuse 

MMA 1255 

230V 

1,5 

16A 

 
 

WELDING PROCEDURE 

 

WELDING WITH COATED ELECTRODES (MMA) 

These arc welders can weld with all types of electrodes. First make sure that the main switch is set to Off and that the machine is 
unplugged from power outlet, then connect welding cables respecting polarity indicated by the electrode manufacturer. Generally, 
the cable for the welding clamp is to be plugged into the positive terminal (+) Fig.1 item 3. 
Ground cable is to be connected to negative terminal (-) Fig. 1 item 4. The ground clamp must be connected to the work piece to 
weld or at the nearest point. 

REMEMBER:

 Plug and rotate Dinse couplings (male connectors) of welding cables into terminals located on the machine front 

panel – fig. 1 items 3/4 – to assure optimum electric contact and avoid overheating of connectors which may result in poor 
efficiency. 
Regulate current according to the electrode diameter, location of welding and type of joint to carry out. When finished welding, 
always switch off the machine and remove electrode from welding clamp. 

TIG WELDING 

These arc welders are suitable for TIG welding (stainless steel, iron and copper). 
Connect the ground cable to the positive terminal (+) – fig. 1 item 3 – of the machine and the clamp to the work piece, as close as 
possible to the spot to weld. Make sure that good electric contact is established. 
Use the adequate TIG torch and plug power connector into the negative terminal (-) – fig.1 item 4 – of the machine. 
REMEMBER: Plug and rotate Dinse couplings (male connectors) of welding cables into terminals located on the machine front 
panel – fig. 1 items 3/4 – to assure optimum electric contact and avoid overheating of connectors which may result in poor 
efficiency. 
Connect gas hose of TIG torch to the output of pressure reducer which is mounted on the ARGON cylinder. Adjust gas flow through 
the valve located on the torch. 
Use a 2% thorium-tungsten electrode which is to be chosen from the table below. 
• Up to 60 A 

 

 

 1 mm 

• From 60A to 140A 

 

 1,6 mm 

• From 140A to 200 A 

 

 2,4 mm 

 
To switch On the machine, use main switch. 
Regulate current according to the job to carry out then adjust valve on torch to let gas flow out. 
Strike arc (by contact) with quick and determined movement. 
G.B.: do not use ignition devices available on the market!!! 
The TIG Torch is designed in such a manner to let gas flow out when welding is terminated. This to protect the still hot electrode. 
After a few seconds, close valve completely to stop gas flow. When finished welding, SWITCH OFF arc welder and SHUT OFF gas 
cylinder valve. 

Содержание MMA 1255

Страница 1: ...D ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRU ES MMA 1255 ITALIANO 2 ENGLISH 7 FRAN AIS 11 DEUTSCH 15 ESPA OL 19 PORTUGU S 23 COD 0106 REV 01...

Страница 2: ...gulaci n corrente Manopla regula o corrente 2 Attacco Dinse Dinse coupling Borne dinse Dinse Anschlu Conexi n Dinse Engate Dinse 3 Attacco Dinse Dinse coupling Borne dinse Dinse Anschlu Conexi n Dinse...

Страница 3: ...ldatura Sar quindi indispensabile in questi casi che l operatore sia fornito di attrezzatura speciale in grado di garantire il flusso di aria fresca Non effettuare operazioni di saldatura su metalli r...

Страница 4: ...to 3 Il cavo con pinza di massa va collegato al polo negativo fig 1 punto 4 La pinza di massa deve essere collegata al pezzo da saldare oppure il pi vicino possibile Raccomandazioni inserire e ruotare...

Страница 5: ...nza Massima Tensione a Vuoto Campo di Regolazion e Fattore di Utilizzo Elettrodi Diam mm Peso Kg Dimensioni Num Ventilatori MMA 1255 3KVA 80V 10 90 90A 40 75A 60 1 5 2 5 3 265X105X178 1 SPIEGAZIONI DE...

Страница 6: ...diaci o apparecchi acustici ecc La saldatrice deve essere collegata alla rete di alimentazione come da indicazioni del costruttore In caso di maggiori disturbi necessario prendere ulteriori misure per...

Страница 7: ...nd make sure the work area is properly ventilated or that the operator is equipped with adequate breathing apparatus UV Radiation Arc welding gives off UV rays which can burn the skin and eyes Always...

Страница 8: ...he nearest point REMEMBER Plug and rotate Dinse couplings male connectors of welding cables into terminals located on the machine front panel fig 1 items 3 4 to assure optimum electric contact and avo...

Страница 9: ...grit hard abrasive wheel used only for tungsten shaping Grind the tip of the tungsten electrode to a taper for a length of 1 5 2 times the electrode diameter Model Max Power No Load Voltage Welding C...

Страница 10: ...ic interference Before installing the equipment the user must assess the electromagnetic interference which may be generated in the surrounding area resulting from the activities run within the worksh...

Страница 11: ...az toxiques pendant les op rations de soudure L utilisateur doit se prot ger l aide d un respirateur ad quat Ne jamais souder de m taux recouverts de substances susceptibles de d gager de la fum e tox...

Страница 12: ...borne positive Fig 1 d tail 3 Reliez le c ble de la pince de masse la borne n gative Fig 1 D tail 4 La pince de masse doit tre reli e la pi ce souder ou un point le plus proche possible Rappel relier...

Страница 13: ...odes au tungst ne avec une meule abrasive dure grains fins utilis e uniquement pour fa onner le tungst ne Roder l extr mit de l lectrode au tungst ne selon une forme conique sur une longueur gale 1 5...

Страница 14: ...ilisateur doit valuer les probl mes lectromagn tiques susceptibles de se pro duire en exploitation dans la zone environnante en fonction des activit s effectu es dans l usine Par exemple standards t l...

Страница 15: ...n der N he des Schwei bogens bleiben Metalle die Blei Kadmium Zink Quecksilber oder Beryllium in hohen Mengen enthalten bzw damit beschichtet sind k nnen beim Schwei en giftige Gase entwickeln In dies...

Страница 16: ...ungen m ssen folgenden Angaben entsprechend dimensioniert sein siehe Tabelle MODELL VOLT QUERSCHNIT T mm VERZ GERTE SICHERUNG MMA 1255 230V 1 5 16A METALL LICHTBOGENSCHWEISSEN MANUAL METAL ARC Dieses...

Страница 17: ...Aus diesem Grund mu vermieden werden da die Wolfram Elektrode mit dem Schwei bad in Ber hrung kommt Die Wolframelektrode ausschlie lich an einem sicheren Ort mit einer Schleifmaschine richten die mit...

Страница 18: ...llers reduzieren Vor der Installation des Ger ts mu der Betreiber in Abh ngigkeit der werkeseitig ablaufenden T tigkeiten eine Einsch tzung der im umliegenden Bereich ggf bestehenden elektromagnetisch...

Страница 19: ...sometidos a procesos de soldadura por lo tanto ser indispensable en estos casos que el operador posea un equipo especial que pueda garantizar un flujo de aire fresco Antes de efectuar operaciones de s...

Страница 20: ...hufe del cable de alimentaci n no est introducido en la toma de alimentaci n despu s conectar los cables de soldadura respetando la polaridad pedida por el fabricante de los electrodos El cable con pi...

Страница 21: ...te con una lijadora provista de adecuados c rter de protecci n en una zona segura poni ndose protecciones para la cara las manos y el cuerpo Perfilar los electrodos de tungsteno con una muela abrasiva...

Страница 22: ...mas electromagn ticos que se pueden verificar en la zona circunstante en funci n de las actividades desarrolladas en el mbito de la f brica Por ejemplo centrales telef nicas ordenadores m quinas de co...

Страница 23: ...s subst ncias desengordurantes n o devem encontrar se em proximidadade do arco de soldagem Metais revestidos ou contidos com significativa quantidade de chumbo c dmio zinco merc rio e ber lio podem pr...

Страница 24: ...rresponda aos valores indicados na seguinte tabela MODELO VOLT SE Cabo mm Fus vel retardado MMA 1255 230V 1 5 16A OPERA ES DE SOLDAGEM SOLDAGEM COM ELETRODOS REVESTIDOS MMA Estas soldadoras s o idonea...

Страница 25: ...aixar a qualidade da soldagem necess rio evitar que o eletrodo de tungst nio venha a contacto com o banho de soldagem Moldar o eletrodo de tungst nio unicamente com uma esmerilhadora com adequados c r...

Страница 26: ...eletromagneticos que se podem verificar na zona circunstante em fun o das atividades desenvolvidas no ambito do estabelecimento Por exemplo mesa telefonica computador m quinas controle pessoass dotad...

Отзывы: