Elettro CF MMA 1255 Скачать руководство пользователя страница 23

 

23

 

PORTUGUÊS 

 

ADVERTÊNCIAS 

Antes de instalar e de utilizar a máquina ler atenciosamente o manual de instruções. Se o caso consultar diretamente a firma 
construtora para obter eventuais esclarecimentos que fossem necessários.  
Os procedimentos de soldagem a arco que foram desenvolvidos no curso dos anos podem ser empregados com um elevado grau de 
segurança observando as normas e as recomendações que o fabricante aconselha. 
Este equipamento não está em conformidade com a norma EN/IEC 61000-3-12. É da responsabilidade do instalador ou do utilizador 
certificar-se de que o equipamento pode ser ligado a uma linha pública de baixa tensão (se necessário, consultar o fornecedor da 
rede). 
 

PRECAUÇÕES GERAIS 

Prevenções queimaduras 

As centelhas, restos de metal derretido e as radiações ultravioletas emetidas pelo arco de soldagem podem causar sérios danos aos 
olhos e na pele. Adequados vestiários protetivos deverão ser usados pelo operador e por qualquer outra pessoa que se encontrasse em 
proximidade da zona de trabalho. Deverão vestir luvas de soldador, sapatos de segurança e capacete e usar vestiários ignífugos que 
cubram todas as partes expostas. A trabalho terminado controlar diretamente a zona circunstante para certificar-se que não existam 
resíduos que possam ativar um incêndio. 

Prevenção incêndios 

Prestar a máxima atenção onde evitar o contacto acidental de centelhas, restos de metal derretido ou metais incandescentes com 
materiais combustíveis. Verificar da existência, em proximidade suficiente à zona de soldagem de adequados dispositivos anti-
incêndio. Remover qualquer tipo de material combustível da zona de soldagem distanciando pelo menos a uma distância de 10 
metros. Não efetuar nunca operações de soldagem sobre recipientes vazios que tenham sido usados para combustíveis ou produtos 
tóxicos; tais recipientes deverão ser cuidadosamente limpos antes de serem submetidos à operações de soldagem. Não efetuar nunca 
nenhuma operação de soldagem em atmosfera com alta concentração de poeira, gas inflamável ou vapores combustíveis. Depois de 
cada operação de soldagem verificar de ter deixado esfriar suficientemente a peça antes de manuseá-la ou colocá-la em contacto com 
material combustível. 

Fumos nocivos 

Adequadas precauções devem ser observadas para prevenir a exposição do operador ou de outras pessoas circunstantes aos fumos 
nocivos que podem gerar-se no curso das operações de soldagem. Alguns solventes a base de cloro podem decompor-se durante o 
processo de soldagem por efeito das radiações ultravioletas do arco e gerar assim gás fosgênio. Os recipientes destes solventes assim 
como de outras substâncias desengordurantes, não devem encontrar-se em proximidadade do arco de soldagem. Metais revestidos ou 
contidos com significativa quantidade de chumbo, cádmio, zinco, mercúrio e berílio, podem produzir concentrações nocivas de gás 
tóxicos quando são submetidos a processos de soldagem. Será então indispensável nestes caso que o operador seja suprido de 
aparelhagem especial em grau de garantir o fluxo de ar fresco. Não efetuar operações de soldagem sobre metais revestidos com 
substâncias que emetem fumos tóxicos sem que o revestimento tenha sido preventivamente removido e que a zona de trabalho seja 
adequadamente ventilada ou que o operador seja munido de respirador adequado. 

Radiações 

As radiações ultravioletas emetidas podem danificar os olhos e queimar a pele. E’ então indispensável usar máscaras e vestiários 
protetivos. Não usar lentes de contacto que poderiam colar na córnea devido ao intenso calor do arco. A máscara de soldagem deverá 
ser munida de lentes com um mínimo grau de proteção DIN 10 que deverão ser imediatamente substituídas quando fossem 
danificadas ou quebradas. E’ absolutamente proibido olhar a olho nu o arco que deve ser considerado danificador a uma distância 
inferior aos 15 metros. 

Choque elétrico 

Todos os choques elétricos são potencialmente fatais. Nunca tocar as partes sob tensão. Manter o isolamento da peça a ser soldada e 
da terra utilizando luvas e proteções isolantes. Manter os vestiários e o corpo enxutos e não trabalhar em ambiente úmido. No caso se 
verificasse uma mínima sensação de choque eletrico, interromper imediatamente as operações de soldagem e não usar a máquina até 
quando o problema não tenha sido individuado e resolvido pelo pessoal habilitado. Inspecionar frequentemente o cabo de 
alimentação e caso fosse individuado danos ou fendas do revestimento de proteção do mesmo, proceder imediatamente a própria 
substituição. Desligar o cabo de alimentação da rede antes de intervir sobre os cabos ou de abrir a máquina. Não usar a máquina sem 
tampa de proteção. Substituir sempre com material original eventuais partes danificadas da máquina. Nunca excluir as seguranças da 
máquina e verificar que a linha de alimentação seja equipada de uma eficiente tomada de terra. Verificar que a mesa de trabalho e a 
peça a ser soldada sejam colegados à uma eficiente tomada de terra. A eventual manutenção deve ser efetuada somente por pessoal 
experto e consciente dos ríscos devido as alta tensões necessárias ao funcionamento do aparelho. 
Para usar sõmente em ambientes fechados. Não usar à chuva. 
 

Pacemaker 

O portador de uma aparelhagem eletronica vital como o pacemaker, deve consultar o médico antes de se aproximar à operações de 
soldagem a arco, para acertar-se se os campos magnéticos produzidos por elevadas correntes podem influenciar o funcionamento do 
pacemaker. 
 

Содержание MMA 1255

Страница 1: ...D ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRU ES MMA 1255 ITALIANO 2 ENGLISH 7 FRAN AIS 11 DEUTSCH 15 ESPA OL 19 PORTUGU S 23 COD 0106 REV 01...

Страница 2: ...gulaci n corrente Manopla regula o corrente 2 Attacco Dinse Dinse coupling Borne dinse Dinse Anschlu Conexi n Dinse Engate Dinse 3 Attacco Dinse Dinse coupling Borne dinse Dinse Anschlu Conexi n Dinse...

Страница 3: ...ldatura Sar quindi indispensabile in questi casi che l operatore sia fornito di attrezzatura speciale in grado di garantire il flusso di aria fresca Non effettuare operazioni di saldatura su metalli r...

Страница 4: ...to 3 Il cavo con pinza di massa va collegato al polo negativo fig 1 punto 4 La pinza di massa deve essere collegata al pezzo da saldare oppure il pi vicino possibile Raccomandazioni inserire e ruotare...

Страница 5: ...nza Massima Tensione a Vuoto Campo di Regolazion e Fattore di Utilizzo Elettrodi Diam mm Peso Kg Dimensioni Num Ventilatori MMA 1255 3KVA 80V 10 90 90A 40 75A 60 1 5 2 5 3 265X105X178 1 SPIEGAZIONI DE...

Страница 6: ...diaci o apparecchi acustici ecc La saldatrice deve essere collegata alla rete di alimentazione come da indicazioni del costruttore In caso di maggiori disturbi necessario prendere ulteriori misure per...

Страница 7: ...nd make sure the work area is properly ventilated or that the operator is equipped with adequate breathing apparatus UV Radiation Arc welding gives off UV rays which can burn the skin and eyes Always...

Страница 8: ...he nearest point REMEMBER Plug and rotate Dinse couplings male connectors of welding cables into terminals located on the machine front panel fig 1 items 3 4 to assure optimum electric contact and avo...

Страница 9: ...grit hard abrasive wheel used only for tungsten shaping Grind the tip of the tungsten electrode to a taper for a length of 1 5 2 times the electrode diameter Model Max Power No Load Voltage Welding C...

Страница 10: ...ic interference Before installing the equipment the user must assess the electromagnetic interference which may be generated in the surrounding area resulting from the activities run within the worksh...

Страница 11: ...az toxiques pendant les op rations de soudure L utilisateur doit se prot ger l aide d un respirateur ad quat Ne jamais souder de m taux recouverts de substances susceptibles de d gager de la fum e tox...

Страница 12: ...borne positive Fig 1 d tail 3 Reliez le c ble de la pince de masse la borne n gative Fig 1 D tail 4 La pince de masse doit tre reli e la pi ce souder ou un point le plus proche possible Rappel relier...

Страница 13: ...odes au tungst ne avec une meule abrasive dure grains fins utilis e uniquement pour fa onner le tungst ne Roder l extr mit de l lectrode au tungst ne selon une forme conique sur une longueur gale 1 5...

Страница 14: ...ilisateur doit valuer les probl mes lectromagn tiques susceptibles de se pro duire en exploitation dans la zone environnante en fonction des activit s effectu es dans l usine Par exemple standards t l...

Страница 15: ...n der N he des Schwei bogens bleiben Metalle die Blei Kadmium Zink Quecksilber oder Beryllium in hohen Mengen enthalten bzw damit beschichtet sind k nnen beim Schwei en giftige Gase entwickeln In dies...

Страница 16: ...ungen m ssen folgenden Angaben entsprechend dimensioniert sein siehe Tabelle MODELL VOLT QUERSCHNIT T mm VERZ GERTE SICHERUNG MMA 1255 230V 1 5 16A METALL LICHTBOGENSCHWEISSEN MANUAL METAL ARC Dieses...

Страница 17: ...Aus diesem Grund mu vermieden werden da die Wolfram Elektrode mit dem Schwei bad in Ber hrung kommt Die Wolframelektrode ausschlie lich an einem sicheren Ort mit einer Schleifmaschine richten die mit...

Страница 18: ...llers reduzieren Vor der Installation des Ger ts mu der Betreiber in Abh ngigkeit der werkeseitig ablaufenden T tigkeiten eine Einsch tzung der im umliegenden Bereich ggf bestehenden elektromagnetisch...

Страница 19: ...sometidos a procesos de soldadura por lo tanto ser indispensable en estos casos que el operador posea un equipo especial que pueda garantizar un flujo de aire fresco Antes de efectuar operaciones de s...

Страница 20: ...hufe del cable de alimentaci n no est introducido en la toma de alimentaci n despu s conectar los cables de soldadura respetando la polaridad pedida por el fabricante de los electrodos El cable con pi...

Страница 21: ...te con una lijadora provista de adecuados c rter de protecci n en una zona segura poni ndose protecciones para la cara las manos y el cuerpo Perfilar los electrodos de tungsteno con una muela abrasiva...

Страница 22: ...mas electromagn ticos que se pueden verificar en la zona circunstante en funci n de las actividades desarrolladas en el mbito de la f brica Por ejemplo centrales telef nicas ordenadores m quinas de co...

Страница 23: ...s subst ncias desengordurantes n o devem encontrar se em proximidadade do arco de soldagem Metais revestidos ou contidos com significativa quantidade de chumbo c dmio zinco merc rio e ber lio podem pr...

Страница 24: ...rresponda aos valores indicados na seguinte tabela MODELO VOLT SE Cabo mm Fus vel retardado MMA 1255 230V 1 5 16A OPERA ES DE SOLDAGEM SOLDAGEM COM ELETRODOS REVESTIDOS MMA Estas soldadoras s o idonea...

Страница 25: ...aixar a qualidade da soldagem necess rio evitar que o eletrodo de tungst nio venha a contacto com o banho de soldagem Moldar o eletrodo de tungst nio unicamente com uma esmerilhadora com adequados c r...

Страница 26: ...eletromagneticos que se podem verificar na zona circunstante em fun o das atividades desenvolvidas no ambito do estabelecimento Por exemplo mesa telefonica computador m quinas controle pessoass dotad...

Отзывы: